Молли Райс - Свидание с прошлым

Тут можно читать онлайн Молли Райс - Свидание с прошлым - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Молли Райс - Свидание с прошлым краткое содержание

Свидание с прошлым - описание и краткое содержание, автор Молли Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Знаете, Дерек, я должна была приехать и увидеть вас своими глазами, потому что в Нью-Йорке все только и говорят о потрясающем молодом шерифе из дебрей Миннесоты» — так, отделываясь шуткой, объясняет красавцу шерифу Дереку Чанселору свой приезд в провинциальный городок в штате Миннесота художница Стейси Миллман. В действительности же Стейси приехала, чтобы разгадать семейные тайны, и ей, с риском для жизни, удается не только узнать мрачное прошлое, но и завоевать сердце настоящего мужчины.

Свидание с прошлым - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свидание с прошлым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Молли Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стейси вздохнула.

— Бедный Дерек. Узнать об этом именно сейчас, когда голова у него забита другими происшествиями… И расследовать самоубийство собственного дяди, даже не подозревая все эти годы, что у него есть такой родственник. Должно быть, Дерек испытал ужасное потрясение.

Иди сдержала слезы и кивнула.

— Да, у меня сердце разрывалось, когда я увидела, какое у него стало при этом лицо. Я очень обрадовалась, что он попросил меня помочь, побыть с вами. Я боялась, что он решит больше никогда со мной не разговаривать.

— Вот видите, мое присутствие в вашем милом городке все-таки принесло какую-то пользу, — с усмешкой сказала Стейси. Она встала, но, почувствовав, что у нее вдруг закружилась голова, почти рухнула обратно на кровать.

Иди тут же оказалась рядом с ней.

— Вы устали, дорогая. Доктор Хэролдсон оставил таблетки, которые помогут вам лучше отдохнуть. Пойду-ка принесу их.

Она ласково уложила Стейси обратно на подушки, удобно устроила ей ноги. У Стейси не было сил сопротивляться.

Иди тут же вернулась со стаканом сока и двумя маленькими белыми таблетками.

Стейси уже проглотила таблетки и запила их соком, когда подумала, разумно ли принимать вообще что-либо оставленное для нее этим стариком. Не успев додумать, она стала проваливаться в сон.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Пэм вошла в гостиницу и удивилась, найдя входную дверь приоткрытой, а холл и обеденный зал все еще ярко освещенными. Шеф-повар и его персонал уже должны были давно уйти.

Она прошла на кухню, по пути выключая везде свет.

— Дэриен, вы здесь?

В кухне тоже никого не было. Она осмотрелась и убедилась, что все вымыто и убрано, как всегда. Вот только шеф-повар забыл выключить свет.

Она вернулась в холл. Дэриен, вероятно, оставил ей записку и принятые сообщения, если они были.

Нигде ничего. На стойке пусто, если не считать колокольчика. Она заглянула в свое гнездо для бумаг, но и там было пусто. Бросила взгляд на ящичек, где лежало сообщение для Дерека. Записка исчезла.

Она с облегчением вздохнула, вытащила сигареты и уселась на табурет за стойкой.

— Дело сделано! — пробормотала она вполголоса, прикуривая. — Хорошо все, что… кончается. — Она тихо засмеялась собственной шутке и закашлялась, поперхнувшись дымом.

Ей захотелось что-нибудь выпить, чтобы отпраздновать свой успех. Она встала и прошла в бар.

Здесь света уже не было, и ей пришлось включить освещение задней части бара, чтобы видеть, где стоят бутылки со спиртными напитками.

Она налила изрядную порцию бренди в коньячный бокал, обошла стойку и уселась на табурет, подтянув к себе пепельницу.

Она смаковала бренди и курила, думая о том, как здорово все у нее получилось. И малютка Стейси очень помогла осуществить задачу, порученную Карли.

То, что она застала Стейси на чердаке, сделало проще простого все остальное.

— Начиная со Стейси… — хихикнула Пэм. Свалить ее ударом по голове и привязать к креслу — лучшего было и не придумать. Пэм оставалось только сойти вниз, запереть дверь и забыть, что девчонка там, наверху. Она умрет естественной смертью — от жажды, голода и… что там еще. А между тем Пэм удалось незаметно для всех собрать, упаковать вещи Стейси и отнести их в машину. Еще один успех.

Она встала, чтобы вновь наполнить бокал, и хотела уже отпить от новой порции, как вдруг сообразила, что, когда девчонка умрет, ей придется найти способ избавиться от трупа. Она содрогнулась и одним махом осушила бокал, тут же потянувшись опять за бутылкой. Не обязательно думать об этом сейчас. У нее будет потом время, чтобы найти решение.

Она снова наполнила бокал и вернулась на прежнее место.

Самым приятным во всем этом деле было отогнать машину на заброшенную ферму, которую ей оставил по завещанию отец. Она спрятала машину Миллман в сарай, заперла на замок двери и вернулась в город на старом пикапе, стоявшем в гараже с тех пор, как умер отец.

Завести пикап удалось не сразу, и несколько минут, пока мотор чихал и кашлял, она думала, что в город придется возвращаться пешком. Но недаром ей сегодня целый день везло: мотор завелся и она доехала без приключений.

Ферма под конец окупилась, хотя до сих пор не приносила никакого дохода в смысле денег. Никто сейчас не приобретал такую недвижимость, как фермы, и пока что она вводила Пэм в одни расходы — уплата налогов и все такое. А вот сегодня выяснилось, что ферма эта просто клад. Идеальное место, где можно спрятать машину.

Карли и другие будут в восторге от находчивости Пэм. Она сделала то, что они хотели, и не оставила за собой никаких следов. Но главное — ей удалось организовать для себя премию.

Пройдет несколько недель, и Дерек забудет девчонку. Тут уж Пэм больше не будет терять время и терпеливо ждать. Ведь моложе она не становится, и никакому другому мужчине никогда не удавалось привлечь ее так сильно, как Дереку. Пора пришла, и надо делать ход — теперь ее очередь. Неважно, как он отреагировал на тот ее поцелуй, — он еще вернется к ней, когда она снова станет единственной добычей в городе.

Пэм была за стойкой бара — наполняла в очередной раз свой бокал, когда услышала какой-то шум у себя за спиной. Пэм резко обернулась и увидела, что у входа в бар стоит Дерек.

Она широко улыбнулась и приветственным жестом подняла бокал.

— Коктейль для двоих? — пропела она. Дерек заколебался, но потом кивнул, проходя внутрь.

— Конечно, Пэм, почему бы нет?

Он сел на соседний с ней табурет и положил свой стетсон на стойку бара, глядя, как Пэм достает с полки второй коньячный бокал и наполняет его на треть.

Когда она подошла к нему и села рядом, он ощутил запах ее духов пикантный и экзотический, как сама эта женщина. Она не в его вкусе, но можно предполагать, что многие мужчины потеряли бы из-за нее покой. Он помнил, что, когда был еще мальчишкой, она всегда как-то выделяла его среди других своим вниманием и это было ему приятно. Ему и в голову не приходило, что она питала к нему вожделение. Разница в возрасте между ними препятствовала подобным фантазиям. А если бы он знал, то воспользовался бы этой возможностью? Нет, его никогда не привлекали шикарные женщины — может быть, потому, что он всегда считал их недосягаемыми. Девушки, с которыми он встречался — до Стейси, — были более земными и, скорее, соответствовали типу «девушки из соседнего дома». Стейси тоже была по-своему пикантной, в ней была своя изюминка, но при этом она была… натуральней, больше в его вкусе, чем Пэм Рокка.

Однако ему представлялся случай использовать этот предполагаемый интерес Пэм к нему в своих целях. Он принял протянутый ею бокал, чокнулся с ней и пригубил. Пэм, напротив, ополовинила свой, и он видел, что зрачки у нее уже начали расширяться от выпитого ранее спиртного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Молли Райс читать все книги автора по порядку

Молли Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свидание с прошлым отзывы


Отзывы читателей о книге Свидание с прошлым, автор: Молли Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x