Мередит Рич - Клэй из Виргинии
- Название:Клэй из Виргинии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-237-05993-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Рич - Клэй из Виргинии краткое содержание
Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.
В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.
В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.
Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.
Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…
Клэй из Виргинии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я в Бомбее, и у меня несколько изменились планы. Я отправлю пленки в «Кодак» экспресс-почтой и распоряжусь, чтобы после обработки их переслали прямо тебе, а статью буду писать в Лондоне. Вернусь на следующей неделе.
– Клэй, статья нужна нам немедленно. – В голосе Оуэна явно звучала обида.
– Понимаю, милый; но в Лондоне я напишу ее быстрее… Там меня будут реже отрывать от работы.
– Ужасно скучаю по тебе, дорогая. За две последние недели от тебя ни слова, и я уже начал беспокоиться.
– Оуэн, у меня все хорошо: поездка к ныряльщикам прошла гладко, я сделала сказочные снимки.
– Что ж, рад за тебя, но ты могла хотя бы позвонить или дать телеграмму о том, что у тебя все в порядке… – Голос в трубке зазвучал приглушенно.
– Пойми, я была на задворках планеты, на судне ловцов жемчуга…
– Зачем ты едешь в Лондон?
– Хочу повидать друзей. После двух недель в Азии у меня жуткое желание сменить обстановку.
– Ты могла бы сделать то же, вернувшись в Нью-Йорк. Очень надеюсь, что тебе меня тоже не хватает, хотя бы чуть-чуть…
– Разумеется, ты мой единственный настоящий друг, и…
– Клэй, я вовсе не про это!
– Прошу тебя, Оуэн, давай остановимся… по крайней мере не по международной связи. Я действительно по тебе скучаю. Позвоню на той неделе, сразу как только вернусь.
В трубке раздался протяжный вздох:
– Хорошо, Клэй.
– Что тебе привезти из Лондона?
Оуэн вздохнул еще раз:
– Ничего не нужно. До свидания.
Клэй повесила трубку, усевшись на кровать, задумалась. Оуэн действительно нравился ей, но она никогда не мечтала провести с ним всю свою жизнь. И все же ей было чуть-чуть стыдно за свою ложь – Клэй не оставляла надежды на то, что Оуэн по-прежнему будет ее другом.
Но теперь у нее был еще и Джош.
Влюбиться в Джоша было нетрудно, однако Клэй решила соблюдать осторожность и не торопить события – исполненный романтики дорожный флирт редко превращается в прочные повседневные отношения. И все же ей не терпелось поскорее покончить с заданием в Бомбее и отправиться Британию.
Спустившись в вестибюль, Клэй отослала несколько почтовых открыток. Потом она сдала ключ портье и вышла во влажную жару улицы.
Как только она оказалась на тротуаре, к ней подбежал долговязый мальчишка-индиец в джинсах.
– Эй, мисс, – с акцентом сказал он по-английски. – Хороший денек. Вы ехать на катер в Слоновьи пещеры? Я делай вам скидку…
– Спасибо, нет. – Клэй развернулась и зашагала прочь, но мальчишка не отставал.
– Эй, куда вы? – крикнул он.
– На Бомбейскую жемчужную биржу. – Клэй плотнее прижала к себе сумки и запетляла в толпе, заполонившей тротуар.
– Я вести вас туда. Всего один рупия!
Клэй показала карту города, которую сжимала в руке:
– Я и сама знаю, как туда добраться.
– Я вести короткой дорогой…
– Нет уж, спасибо!
Парень рассмеялся.
– Я не ограбить, нет, я охранять. Пожалуйста, всего один рупия. – Он улыбнулся, отчего шрам над его левой бровью чуть приподнялся.
Клэй знала, что в Индии всевозможные попрошайки будут приставать к ней на каждом углу, и решила, что стоит взять провожатого хотя бы для того, чтобы избавить себя от домогательства остальных.
– Ладно, договорились. Как тебя зовут?
– Аджай. Мой брат работай на жемчужный биржа.
– Хорошо, Аджай. Меня зовут Клэй. Идем.
Бомбей – единственный город в Индии, в котором коровы лишены неоспоримого права свободы передвижения, зато его улицы переполнены пешеходами, автомобилями, такси, гужевыми двуколками и тарахтящими мотоциклами, снующими во всех направлениях.
В течение следующих двадцати минут Аджай вел Клэй по лабиринту узких улочек, казалось, сотрясавшихся от шумной какофонии звуков, производимых толпящимися на них людьми. Прямо на тротуарах сидели брадобреи и их клиенты, хозяева открытых лавочек и уличные торговцы громогласно расхваливали разнообразные товары – от засиженного мухами мяса до рулонов цветистого шелка и хлопковых тканей, нищие попрошайки устроились на корточках под соломенными навесами жалких хибар. На протяжении всего пути попадались люди, спящие прямо на дороге, и уборщики переступали через них, поднимая в воздух тучи пыли метлами из ивовых прутьев. Клэй задержалась, чтобы сфотографировать двух кобр и их унылого заклинателя, который равнодушно выводил свою мелодию на флейте из бамбуковых трубок и тыквы. В нескольких футах от змей сидел чистильщик ушей, усердно надраивая уши клиентов бамбуковыми палочками, смоченными в оливковом масле.
В конце концов, когда Клэй уже начинала тосковать по такси с кондиционером, они оказались у входа в оживленный центр оптовой торговли жемчугом.
– Мисс? – лицо Аджая снова засияло улыбкой, – я вести вас самый короткий путь, как обещал!
Вся продукция Персидского залива – древнейшего района добычи натурального жемчуга – доставляется в Бомбей. Здесь жемчужины очищают погружением в пероксид водорода и высушивают на солнце, затем на бирже их сортируют и просверливают, и лучшие образцы отправляются к перекупщикам из стран Запада. Многие из этих жемчужин в конце концов оказываются в Париже, крупнейшем центре оптовой торговли жемчугом, а потом их перевозят в Нью-Йорк. Лишь один моллюск из сотни содержит натуральную жемчужину, поэтому они очень дороги.
Клэй с неподдельным интересом слушала рассказ Шахида Халафа, торговца жемчугом, пользующегося, как ей объяснили, высокой репутацией на Бомбейской жемчужной бирже. Его семья из поколения в поколение занималась перепродажей жемчуга; Клэй же сумела заручиться расположением торговца, показав ему рекомендательное письмо из индийского консульства в Нью-Йорке.
– Не верю своим глазам. Только посмотрите на эти сокровища! – воскликнула она, прикручивая к своему «Никону F» 55-миллиметровый объектив для макросъемки.
Кивнув, Халаф взял в руки чуть вытянутую кремовую жемчужину диаметром примерно полдюйма.
– Это барокко, то есть жемчужина неправильной формы.
– Она выглядит просто чудесно! – Клэй даже зажмурилась от переполнявшего ее восторга.
– Да, но не слишком дорого стоит. Цена жемчуга определяется цветом, глянцем… – Халаф повертел жемчужину в пальцах, – а еще прозрачностью, текстурой, размером и, конечно, формой. Круглые жемчужины – самые редкие. Потом идут грушевидные, яйцевидные, жемчужины в форме капли… затем пуговицы, далее – барокко, половинки, жемчужная крошка…
Пока Клэй перезаряжала камеру, Халаф продолжал рассказывать. Этот пожилой тучный человек испытывал явное наслаждение, перебирая жемчужины своими короткими, словно обрубленными пальцами. Прежде чем вернуть жемчужину на лоток, он тщательно протирал ее мягкой тканью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: