Сесиль фон Зигесар - Так - мне нравится!
- Название:Так - мне нравится!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-966-03-4614-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сесиль фон Зигесар - Так - мне нравится! краткое содержание
Студенты престижной частной школы на Манхеттене узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.
Именно Сплетница первой напомнила о том, что весенние каникулы уже на носу, а значит — будет много свободного времени для всяких важных дел. Например, многим школьникам по душе идея отправиться в горнолыжную поездку в Солнечную Долину. Поедет ли туда Нейт, которого копы недавно поймали за покупкой травки? Решится ли на поездку Блер, чтобы произвести впечатление на брата Серены Эрика? На какие сумасшествия готовы Жоржи и Чак и каким чудом полуобнаженной Серене удастся избежать ареста? Да уж, эти отчаянные школьники точно не будут скучать на каникулах!
Однако главная интрига так и остается тайной: кто же такая Сплетница?
Так - мне нравится! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Дэн вернулся к своему столу, начало его стихотворения пропало, но весь штат был все еще в конференцзале.
Дэн не осмелился проводить расследование. Он мог лишь надеяться, что отрывок его стихотворения будет напечатан в следующем номере Красной Буквы с подписью Аноним, тогда он бы признал, что стихо¬творение его, и литературное общество потребовало бы добавки. И он бы напечатал книгу — или, может, десять — и стал бы всемирно известным, как Мистери Крейз.
Хотя, может, и столь печально известным.
Л, МУЖЧИНА-ЗАГАДКА
Дженни и Лео держались за руки во время всего фильма и продолжали держаться выйдя из кинотеатра. Дженни совершенно не обращала внимания на фильм. Все, о чем она могла думать на протяжении всего фильма, было: В конце концов он приведет меня домой. Мы всего в пяти кварталах от этого громадного здания с дворецким на Парк-авеню. И я познакомлюсь с его собакой, его мамой, её личным тренером и их десятью горничными…
«Я тут подумал, не пойти ли нам в музей Гуггенхайма». — Лео улыбнулся своей немножко кривозубой улыбкой.
Если его родители такие богатые, почему они не исправили ему зубы? — думала Дженни. Но тем не менее радовалась, что не исправили. «Уже девятый час. Разве музеи уже не закрыты?»
«У них сегодня эта фигня ежемесячная», — пояснил Лео. — «И так даже круче, знаешь, смотреть на картины, когда на улице темно».
Если бы Дженни подумала должным образом, она бы поняла, что это лучшее, что можно предложить. Во-первых, разве не клево, что они с Лео оба увлечены искусством? Во-вторых, разве не клево, что он знал обо всех этих обалденных ночных арт-событиях и хотел взять с собой именно ее?
Но все, о чем думала Дженни: Он не ведет меня к себе! Что со мной не так? Что с ним не так? Что у него за секреты?
«У тебя есть домашние животные?» — с подозрением спросила она, пока они пересекали Вторую авеню и направлялись на восток к Пятой.
«Животные? Нет. А что?» — Лео обнял ее за плечи. — «Б-р-р-р. Ты не замерзла? Дать тебе мой шарф?»
Еще один романтический жест, но думаете, она заметила?
Нет животных? — размышляла Дженни, слишком отвлеченная, чтобы обратить внимание на холод. — Но с чего ему лгать? И почему он так быстро сменил тему?
«Ну, вот мы и пришли».
Призрачное круглое здание, которое и являлось музеем Гуггенхайма, нависло над ними в темноте. «Целуй, целуй», — оглашал плакат над входом. Лео покраснел, заметив, что Дженни увидела его.
«Идем, зайдем внутрь».
Дженни открыла сумочку, чтобы заплатить за свой входной билет, но Лео дал знак спрятать кошелек. «Все в порядке. У меня членский билет. Мы можем зайти бесплатно».
Членский билет? Ну, ну, ну. И разве Элис не говорила, что Лео был замечен на том большом мероприятии в музее Фрика? Его семье, наверное, принадлежит Гуггенхайм.
Они поднялись в залы музея и остановились у первой картины выставки. День Рождения Марка Шагала, изображение женщины с букетом цветов, целующей мужчину, парящего над ней. Женщина выглядела так, будто занималась чем-то невыносимо скучным, вроде сервировки стола, когда мужчина спикировал и поймал ее губы своими.
«Мне нравится голубой», — произнес Лео, изучая ее. — «Казалось бы, голубой сделает ее холодной, но нет. Он прибавляет тепла».
«М-м-м-м». — Дженни не слышала ни слова. Она изучала его профиль, его, одежду, его туфли, его ногти, ища подсказку, какое-то объяснение.
Лео посмотрел на нее и опять покраснел. Он взял ее за руку. «Можно тебя поцеловать? Ну, то есть до того, как посмотрим следующую?»
И если до этого она не слушала, теперь она была вся внимание.
«О! Э… Конечно». Дженни сделала шаг назад и чуть не потеряла равновесие.
Лео сжал ее руку Крепче обычного. «Держу».
Дженни позволила ему притянуть ее к себе и подняла лицо навстречу ему. Чем они занимались потом, вовсе не секрет, хотя она и задавалась вопросом, где это он научился так целоваться.
Прекратила бы она уже думать, в конце концов.
ЭТОТ БУДУЩИЙ ЮРИСТ ОЧЕНЬ ДАЖЕ НИЧЕГО
«Знаешь, ты, должно быть, очень ему нравишься, если он приехал аж сюда в такой вечер», — прошептала Руби на ухо Ванессе, прежде чем началось обычное для понедельника выступление ее группы «Сладкий Папочка».
«Он здесь только ради музыки», — с сарказмом ответила Ванесса.
Джорди Розенфельд стоял у двери в темном, заполненном клубе, расстегивая свою зеленую лыжную парку от Коламбии. Из его удивительно длинного носа текло, а его желтый гольф будто устраивал забастовку упакованным в черное коренным жителям Уильямсберга.
Обычно от одного вида таких парней Ванессу чуть не выворачивало, но в данный момент ей было плевать, насколько желтый у него гольф. А его нос можно было даже назвать сексуальным и изящным, если посмотреть на него под определенным углом. Она поднялась и помахала рукой.
«Здравствуйте, миссис Абрамс», — поздоровался Джорди с Габриэлой. — «Как ваши дела, мистер Абрамс?»
Родители Ванессы были одеты в одинаковые футболки Гринпис, черные леггинсы, шлепанцы и белые гетры. Они сами могли быть экспонатом своей выставки.
Натюрморт из ненормальных хиппи.
Габриэла послала дочери растерянный взгляд. «Привет, Джорди. Ванесса не сказала, что ты придешь».
«Это потому, что я хотела устроить сюрприз». — Ванесса послала Джорди свою версию соблазнительной улыбки, что было простой улыбкой обычного человека, но Ванесса ведь никогда не улыбалась.
Джорди расстегнул наконец свою куртку и подсел к ней. — «Я закончил с газетой».
«Значит, заслужил выпить», — сказала ему Ванесса. Она подозвала бармена, зажав нос и дернув себя за уши в качестве шуточных сигналов. «Сладкий Папочка» так часто выступал в Файв-энд-Дайм, что тот практически стал их вторым домом. У Ванессы даже был небольшой роман со старым барменом, который теперь организовывал спуски на плотах в Новой Зеландии.
Бармен подошел принять заказ у нового друга Ванессы.
«У вас есть Бейлис?» — спросил Джорди.
Арло наблюдал, как группа проверяла звук. «Сладкий Папочка» состоял из четырех ирландских парней с бледными лицами и отсутствующими взглядами, и Руби, которая орала и трясла задом, хотя и не являлась фронтменом.
«Горох огородный», — тихо произнесла Руби в микрофон, проверяя звук. Арло усмехнулся, сияя от гордости.
Габриэла поднялась выйти в туалет. «Надеюсь, они скоро начнут. Мы с Арло пообещали тем милым людям, которых встретили в метро, что придем на их песнопения в полночь».
Бармен принес стакан молочной бежевой жидкости со льдом, и Джорди сделал глоток. «Мне нравится», — просто сказал он.
Габриэла вернулась из уборной, ее длинные седые волосы теперь были собраны в конский хвост на макушке. Она намазала губы гигиенической помадой — это была версия макияжа — и сняла свои гетры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: