Сесиль фон Зигесар - Другие так не умеют
- Название:Другие так не умеют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-966-03-4779-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сесиль фон Зигесар - Другие так не умеют краткое содержание
Студенты престижной частной школы Манхеттена узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.
Она моментально сообщает всем, что Серена и Дженни примеряют новую роль подружек самых горячих нью-йоркских рок-звезд, что Дэн пытается утопить свои горести в вине и что Блер уязвлена до глубины души, до сих пор не получив приглашение в желанный Йель. Похоже, что всем просто необходимо отдохнуть и отправиться на паруснике в шикарный спа-уик-энд, устроив для этого День Великого Прогула школы…
Но главная интрига так и остается тайной: кто же такая Сплетница?..
Другие так не умеют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь у нас есть о чем поговорить в понедельник в школе — правда, мы никогда не страдали от недостатка тем!
P.S. В четверг вечером состоится долгожданный Благотворительный Круиз Арчибальдов, к Хэмптонам. Не забудьте захватить личный спасательный жилет с вашей монограммой от «Луи Вюиттон»!
Ты знаешь, ты меня любишь.
Сплетница
СТРАШНАЯ ВЕЩЬ — ОДАРЕННОСТЬ
Во вторник утрем, когда Дженни подводила глаза черной жидкой подводкой от «Шанель» для создания дымчатого, бессонного эффекта, идеально сочетавшегося с ее новыми огромными розовыми солнцезащитными очками от «Гуччи», которые стали бы предметом зависти всего девятого класса Констанс Биллард, в дверь постучал ее папа и объявил:
— Ты сегодня не идешь в школу, дорогая.
Дженни отложила подводку и открыла дверь.
— Как это так? Почему?
Руфус нацепил на голову детскую бейсболку «Метс», которую купил Дэну, когда тому было восемь. Она сидела на кубле всклокоченных седых волос, как беретик. Также на нем были сине-белые хлопчатые штаны с полосками и на резинке, точь-в-точь напоминающие пижамные.
— Я вчера вечером разговаривал с миз М, — сообщил ей Руфус.
Опа.
Дженни натянула свою сверхкороткую школьную форму.
— С чего бы это? — невинно спросила она, хотя прекрасно знала, с чего бы это.
Руфус проигнорировал ее претензию на роль мисс Незнайки.
— Она фактически поставила вопрос ребром. Либо ты остаешься в девятом классе на второй год, либо со следующего года переходишь в другую школу.
Дженни еле удержалась, чтобы не кинуться на отца и не задушить его в объятиях. Она переходит в пансион! Наконец-то!
Ага, разбежалась.
— Я сюда не пойду, — повторила Дженни, хотя такси еще даже не остановилось.
— Это ты так думаешь, — проворчал ее отец. Он расплатился и открыл дверцу. — Идемте, Ваша Колкость. Давайте посмотрим.
Они стояли перед Центром Слоуна для одаренных детей, хипповской экспериментальной школой, расположенной в широком квартале непримечательных трехэтажных зданий во Флашинге, Квинс. Школа находилась в нескольких милях от Манхэттена и совсем не напоминала увитые плющом кирпичные строения пансиона в ее фантазиях. По дороге Руфус сунул Дженни брошюрку из Центра Слоуна, и она нехотя пролистала ее. Здесь не было дресс-кода, в столовой предлагалась только органическая и вегетарианская пища, у всех учащихся были жирные волосы и прыщи, и никто из учителей не носил костюмы от «Шанель». Иными словами, Дженни возненавидела Центр сразу.
Когда они прошли в двери школы, сделанные из биодинамически выращенного натурального дуба, их встретил огромный пацифик из березовой кори. Пацифик свисал с потолка на входе, вращаясь от ветерка построенной школьниками водяной мельницы, стоящей у подножия ступеней. По бамбуковому желобу в центре лестницы стекала чистая родниковая вода для снабжения мельницы.
— Один старшеклассник построил эту водяную мельницу прошлой зимой, — пояснила в самом начале экскурсии Каллиопа Траск, директриса школы. — У нас каждый январь проводятся так называемые «Зимние работы». Никаких учебников — школьники стараются построить что-нибудь нужное собственными руками. В прошлом году у нас был курятник с двадцатью несушками прямо в спортзале. Они снесли столько яиц, что мы устроили яичную распродажу и на полученные деньги купили пеньковые циновки, чтобы на них могли спать дошкольники!
Bay!
Волосы Каллиопы Траск седой косой свисали ниже пояса, а одета она была в горчично-желтое льняное платье на бретелях от «Эйлин Фишер», эффектно подчеркивающее кучерявые жесткие черные волосы у нее под мышками. Ноги у нее тоже были небритые, и жесткие черные волоски торчали между лямками бежевых парусиновых башмаков, завязанных на лодыжке.
— Прекрасные солнечные очки. — Она указала на пару исполинских розовых очков «Гуччи», скрывающих налитые гневом карие глаза Дженни. — Но у нас в Центре для одаренных детей не разрешается носить дизайнерские лейблы или логотипы на одежде и аксессуарах.
Не успела Дженни воскликнуть «Какого хрена?», как Руфус снял с нее очки и сунул в карман своей серой куртки из какого-то фуфаечного материала.
— Так-то лучше. Теперь видно твое прекрасное личико, — засюсюкала Каллиопа, и Дженни криво ощерилась на нее.
Она последовала за Каллиопой и отцом вверх по лecтницe, с трудом удерживаясь от искушения посоветовать им взять пеньковые циновки Центра Слоуна для одаренных детей и накуриться ими, в то время как она сбежит в Чехию к своей сумасшедшей, эгоистичной и безответственной матери. «Рэйвс» могут поехать в турне по Восточной Европе, а на тамошнем черном рынке «Гуччи», небось, стоит раза в два дешевле.
Они поднялись на второй этаж, и Каллиопа открыла дверь в один из классов.
— Классы у нас разновозрастные и, делятся на звенья, названные в честь исчезающих видов Галапагоса. Дженнифер ты попадаешь в одно из звеньев для учащихся от тринадцати до пятнадцати лет. Я отведу тебя туда, где звено «Исполинская черепаха» собралось на утренние задания, и передам тебя ученическому гиду.
Пол в классе был покрыт песком, стены скрыты бамбуковыми стволами, а потолок обклеен пальмовой листвой. «Не курить» — гласил огромный рукописный знак над, головой.
Дженни никогда не была большой курильщицей, но в данный момент ей дико захотелось закурить. Она сняла свой белый кардиган от «Мисс Сиксти», выставив на обозрение симпатичного крокодидьчика «Лакосте», устроившегося на левой груди ее новой розовой рубашки, которую ей подарил Ллойд Коллинз из «Рэйвс». Она была готова на все, лишь бы не стать Исполинской черепахой.
— Акуна-матата, мисс Каллиопа, — приветствовала пухленькая девочка, одетая, судя по виду, в бикини из козьей шкуры.
— Акуна-матата, Черисса, — с улыбкой ответила Каллиопа. — Звено Исполинской черепахи на этой неделе изучает африканскую страну Намибию, — сообщила она Дженни и Руфусу, будто этим все объяснялось. Дженни уставилась на остальных Исполинских черепах — пятерых жирноволосых пухлых кривозубых девочек и трех тощих очкастых прыщавых мальчиков, — наряженных в какую то сафьяновую одежду, которая могла бы неплохо смотреться, если бы ее смоделировала Стелла Маккартни, а не какой-то дом хиппанской моды. Они стояли в кругу, держась за руки, и распевали намибийскую песенку для вызова дождя.
Даже у Руфуса был несколько огорошенный вид.
— А у вас имеется какая-то статистика, куда поступают ваши выпускники? — спросил он совершенно в духе родителей одноклассниц Дженни из Констанс Биллард. Хотя Руфус никогда в этом не признавался он очень серьезно относился к теме поступления и чуть было не пооткрывал сам все присланные Дэну письма из университетов, пока тот был в школе. Может он и был анархистом, но свято верил в силу формального образования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: