Мэри Энджелс - Вселенная любви
- Название:Вселенная любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- ISBN:5-85585-360-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Мэри Энджелс - Вселенная любви краткое содержание
Американская писательница подарила читателям современную сказку о Золушке.
Секретарше страховой компании Брит Бейли выпадает в жизни счастливый случай. Получив заманчивое предложение, девушка отправляется в Голливуд, но благодаря невероятному стечению обстоятельств оказывается в затерянном от цивилизации уголке первозданной природы, где встречает своего прекрасного принца.
Вселенная любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И сколько же времени вы уже здесь?
– Почти месяц.
– Ого! – воскликнула Йоланда, скорчив гримаску. – Надеюсь, эти летние каникулы по вкусу вашей жене.
– У меня нет жены. Только работа, – сказал он.
– Неужели? И никаких контактов с внешним миром?
Джейк кивнул, поджав губы.
– А рация? Неужели вы не можете просто вызвать кого-нибудь?
– Она слишком тяжела. Я не хотел связываться с ней. Я счел, что она мне не понадобится.
– Вы не правы! Что, если бы с вами что-нибудь случилось?
– Если я не подберу свою посылку, за мной пришлют.
– Значит, нам придется провести здесь ночь? – Йоланда явно была потрясена этим предположением.
Джейк взвалил сумку-холодильник на плечо:
– Похоже на то. Идите за мной.
– Это безумие, – запротестовала Йоланда. – Я не туристка и не пробовала спать на земле.
Джейк не обратил на ее возмущение никакого внимания.
Волей-неволей им пришлось последовать за Джейком. Он уверенно поднимался по скалам, и Брит откровенно любовалась его сильным стройным телом, легкостью и кошачьей грацией его движений. У Джейка были узкие бедра и прямая крепкая спина. Светло-голубая рубашка обтягивала широкие угловатые плечи. Темные волосы, которые уже пора было подстричь, доходили до слегка потертого воротничка.
Брит споткнулась и обратила внимание на свои дорогие итальянские туфли, которые порвались окончательно и еле держались у нее на ногах. Потом она заметила, что ее платье тоже сильно пострадало. Роскошный шелк, вручную разрисованный крохотными цветочками, теперь напоминал одеяние киногероини, потерпевшей кораблекрушение, превратившись в живописные лохмотья.
Йоланда выглядела немногим лучше. Конечно, ее бриллиантовые перстни никуда не делись, но серебристый костюм прорвался на коленях, и один рукав был оторван ниже локтя. На Руди по-прежнему были роскошные часы «Роллекс» и золотые цепочки, но на его рубашке впереди виднелись пятна крови, а сзади зияла большая дыра. Фрэнк все время спотыкался, его одежда тоже была порядком испорчена. Только Джейк Лэндри, который по-прежнему шагал впереди, выглядел сильным и уверенным в себе.
Брит пришла к выводу, что более странного сна ей присниться не могло. Но Джейк Лэндри был гораздо лучше любого сна. Он был настоящим, по крайней мере, она так думала. Будет ли у нее возможность хотя бы еще немного пообщаться с ним? Брит даже ущипнула себя, чтобы проверить, снится ли ей сон или все это происходит на самом деле.
2
Джейк сидел на холодильнике, упершись локтями в широко расставленные колени. Это был второй привал за последние полчаса, и он не был уверен, смогут ли они, вообще, до темноты добраться до лагеря. Очевидно, группа не в лучшей форме. Он понимал, что неподготовленным людям в подобной ситуации приходится нелегко, но эта компания нытиков ему уже порядком надоела.
– Я потратила на эти туфли почти двести долларов, а они не стоят и двух центов! – выкрикнула вдруг Брит, и ее пронзительный голос эхом отразился от отвесных стен каньона. Она с ненавистью отшвырнула изодранные туфли в сторону и, усевшись на плоском куске песчаника, взяла в руки ступню и стала осторожно массировать ее.
Джейк довольно долго смотрел на Брит, раздумывая, чем можно ей помочь. Им надо было продолжать путь, и эти туфли ей еще понадобятся. Он собрал остатки своего терпения и направился к ней, подобрав брошенные туфельки. Сперва она показалась ему достаточно храброй и настойчивой, чтобы справиться с возникшими трудностями. Но, очевидно, он был не прав. Своей последней выходкой Брит поставила себя на одну доску с остальными – капризными, обидчивыми и жалкими.
– На вашем месте я бы их надел, – он вручил ей туфли. – Они еще пригодятся.
Она уставилась на него огромными зелеными глазами.
– Пригодятся? Для чего? Отгонять ящериц? Они порвались и не держатся на ногах. Что с них толку?
– Кожаные подошвы еще в порядке. Порвались только ремешки.
– К вашему сведению, именно ремешки удерживают туфли на ногах. – Она согнула ноги в коленях и подтянула их к груди, словно демонстрируя своей позой, что не намерена идти дальше.
Джейк знал, что должен заставить ее продолжить путь, как и остальных.
– Ну вот, этот еще годится.
Брит с сомнением поглядела на него.
Джейк повертел в руках разорванные сандалии и одну протянул ей.
– Надевайте ее, а другую я как-нибудь закреплю, чтобы мы смогли добраться до лагеря. Там я сделаю вам обувь.
Она недоверчиво взглянула на него:
– Простите, вы что, собираетесь изготовить пару обуви?
– Да. Мокасины. – Джейк вытащил из кармана тоненький кожаный ремешок, встал на колени и знаком велел ей поставить ногу ему на колено.
– Мокасины? – с усмешкой переспросила Брит.
– Искусство, которому меня обучила моя бабушка. Время от времени бывает полезно, – серьезно пояснил Джейк, взял ее ногу, поставил на свое мускулистое бедро и принялся привязывать к ступне подошву.
– И вы, конечно, чисто случайно взяли с собой этот ремешок.
– Никогда не знаешь, что и где придется привязывать.
– Да, правда. – Брит мрачно смотрела, как его длинные пальцы с ловкостью хирурга снуют вокруг ее ноги.
Джейк не мог не заметить, какие красивые у нее ноги. Он подумал, что, по-видимому, его первое впечатление о ней справедливо. Она смелая, и у нее есть чувство юмора, просто сейчас, наверное, ее силы на пределе. Дно Большого Каньона – это вам не пляж в Калифорнии. Должно быть, она никогда еще не была так далеко от удобств цивилизации. Он знал, что людям, выросшим в городе, нелегко приспособиться к походным условиям.
Джейк поднялся и осмотрел свою работу.
– Ну как? Сможете идти?
Брит покачала ногой, весьма соблазнительно повращала ступней, встала и сделала несколько шагов.
– Кажется, годится.
Джейк удовлетворенно кивнул, затем подошел к остальным, растянувшимся на камнях.
– Я должен вас предупредить, что мусор в каньоне не оставляют. Здесь – заповедные земли, и поэтому нужно будет забрать с собой все, что мы сюда принесли.
– Все? – Йоланда смешно сморщила лицо. – Разве это можно сделать?
– Это обязательно нужно сделать. Бутылки и банки, кусочки бумаги, все. У меня есть мешки для мусора, и мы его унесем.
– Мы? – возмущенно спросила Йоланда. – Я не собираюсь что-либо отсюда уносить.
– Ну хорошо. – Джейк понял, что вот-вот сорвется. Он постарался успокоиться и взять себя в руки, а потом медленно сказал: – Каким бы образом мы ни ушли отсюда, мы заберем с собой мусор. Боюсь, Йоланда, что вас это тоже касается. Ну что, все готовы идти? Мы уже почти добрались до лагеря.
Он взвалил свою тяжелую ношу на плечо, и все потащились за ним, время от времени негромко жалуясь друг другу. Джейк не обращал на них внимания. Меньше всего ему хотелось изображать няньку для компании избалованных детишек. Ему надо работать, и он не может позволить себе тратить много времени на посторонних.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: