Марина Соколова - Афиканский роман

Тут можно читать онлайн Марина Соколова - Афиканский роман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Соколова - Афиканский роман краткое содержание

Афиканский роман - описание и краткое содержание, автор Марина Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Когда Лариса выросла, она узнала, что это было ощущение любви. С первым ощущением любви она рассталась у дедушки в деревне, со вторым – в детском саду, с третьим – в школьном дворе… Сколько их было – томительных предчувствий, но – ни одной настоящей любви.»

Афиканский роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Афиканский роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Соколова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В таком неудобном положении она просидела за работой два часа – до самого прихода Шаабана. Когда не типичный кабил повторил своё приглашение, Лариса пожалела о том, что сболтнула сгоряча и не подумав. Но, как известно: слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Отступать было некуда, и девушка приняла вызов: "Я докажу этому неандертальцу, что я – сама себе хозяйка". "А я разделяю мнение шефа: ты совсем ещё зелёная, – заклеймил Ларису внутренний голос. – Разве таких можно пускать в Африку?"

Девушка поставила совесть на место и стала готовиться к поездке в Бужи. Она выбрала самое красивое платье и натёрла до невыносимого блеска туфли на высоких каблуках. Таким образом Лариса собиралась ослепить город своей красотой.

Предприятие удалось на славу, так как соперницы встречались не часто; кроме того, наиболее скромные скрывали красоту под белоснежными вуалями. Лариса представила на себе сей экзотический вид одежды: "Оригинально, но в Союзе меня, пожалуй, не поймут". Она перестала рассматривать женщин и уделила внимание мужчинам. Действительно среди них было много красивых и мало полных. К тому же, то там, то здесь попадались чернокожие, а иногда – даже подшофе. Вскоре Лариса сама испробовала алжирского "зелёного змия". Шаабан угостил её вкусным, пряным алжирским пивом, которое вызывало у аборигенов сильную реакцию. "Хотела бы я увидеть хоть одного русского, окосевшего от этого лимонада", – саркастически подумала подгулявшая девушка. Не откладывая в долгий ящик, Шаабан последовал примеру некоторых соотечественников – допился до чёртиков и стал приставать к переводчице. "Вот это мне знакомо, – вспомнила советская девушка, отвергая притязания пьяного мужчины. – Кстати, он меня ничуточки не возбуждает. Слава тебе, господи! А то я начала думать, что превратилась чёрт знает во что! Выходит, Морис – особый случай". "Это тебя никоим образом не оправдывает!" – рассвирепел внутренний голос. "А я не собираюсь ни перед кем оправдываться. Я совсем не жалею о содеянном".

Обуздав Шаабана, Лариса предложила ему временно поработать гидом. Кабил без колебаний согласился заплетающимся языком. Он не без труда поведал туристке, что Бужи, или Беджаия, некогда жил за счёт туризма и сельского хозяйства, а сейчас это – конечный пункт нефтепроводов из месторождений в Сахаре. Главным в городе считается порт, который осуществляет вывоз нефти и железной руды. Кавалер возил свою даму в такси по крутящимся улицам, скатывающимся вниз – к обольстительному синему морю. "Этот город похож на одалиску Матисса", – заключила ярая поклонница фовизма – и, ойкнув, пригорюнилась: "По – моему, я становлюсь слишком сексуальной". "Не казни себя так, – сжалился внутренний голос. – Лучше посмотри по сторонам". Лариса доверилась совести – и тотчас заметила цепкие взгляды наэлектризованных мужчин, бьющее током африканское солнце и дурманящий олеандровый аромат. Она взглянула на подрагивающие ноздри Шаабана, которые, расширяясь, ловили её флюиды, и вникла в его невнятную речь. Оказалось, что кабильский преподаватель ругал русских за то, что они из скупости никогда не ездят на такси. Лариса сразу отрезвела и терпеливо разъяснила алжирскому товарищу, что советские люди не привыкли к таким высоким ценам на такси. "Больше я с ним никуда не поеду", – обиделась за державу патриотка и настояла на досрочном возвращении в Сиди – Аиш.

9

Как только Лариса шагнула в прихожую, она натолкнулась на Иван Иваныча. Преподаватель стоял, как пригвождённый к позорному столбу, и, судя по всему, томился ожиданием. «Лариса, нас с вами опять вызывает шеф, – угрюмо проговорил Иван Иваныч. – Если не хотите, мы туда не пойдём». Лариса вспомнила приснопамятную проработку, которая стоила ей нервного потрясения. «Нет, я не хочу», – с жаром ответила девушка. «Пусть будет по – вашему, – окончательно расстроился Иван Иваныч. – Отдыхайте с дороги, а я сам всё улажу».

В ту же минуту Лариса почувствовала, как её тело налилось свинцом. Тяжело передвигая пудовые ноги, она доковыляла до недосягаемой постели и с большими предосторожностями устроила своё неподатливое тело. Девушка не то спала, не то дремала – вплоть до душераздирающего звонка, который в самом деле чуть не разорвал ей сердце. Она услышала сначала гулкие шаги Иван Иваныча, а затем – громовые раскаты его голоса: "Мы с Ларисой никуда не пойдём… Имеем полное право: нам надо работать". Громоподобный преподаватель подошёл к её двери – и ударил, как в колокол. "Войдите", – выдавила из себя девушка. Дверь растворилась со страшным скрипом – и всю комнату заполнила огромная масса Иван Иваныча. "Я смог договориться с шефом!" – прокричал во всю ивановскую гигантский мужчина. "Не кричите, пожалуйста", – Лариса зажала уши пылающими ладонями. "А я не кричу. Вы хорошо себя чувствуете?" – прогромыхал Иван Иваныч. Ларисе привиделось, что у неё лопаются барабанные перепонки. Преподаватель мелким шажком приблизился к невменяемой девушке и положил на потный лоб мясистую, губчатую ладонь.

Лариса дёрнулась, как от удара электрического тока, – и из её полыхающих глаз хлынули горячие слёзы. Иван Иваныч стремглав бросился бежать в гостиную, где в шкафу лежала бесценная аптечка. Вернулся он через минуту вместе с валерьянкой и со своей женой. Зоя Львовна забегала вокруг больной девушки. Она совала ей в рот успокоительное и клала на лоб холодное полотенце. "А Зоя Львовна – хорошая женщина", – оценила поступок Лариса, прежде чем вступила в благодатное сонное царство.

"Как бы мне не опоздать на работу", – взволновалась сонная девушка и приготовилась пробудиться. "Ne t’en fais pas, bijou. Je vais te réveiller à temps", [54]– раздался бархатный голос Мориса. Он взял на руки драгоценную любовницу и принялся укачивать, как ребёнка. Ларисе было очень хорошо в ручной колыбели. На радостях она проспала бы работу, но аккуратный любовник разбудил её вовремя, как обещал.

Лариса стряхнула оцепенение – и никого не увидела рядом с собой. Она совсем забыла про нездоровье и думала только о счастье, которое таилось в тесном складском помещении. Окрылённая предвкушением любви, девушка порхнула к заветной цели и… замерла от изумления: Мориса не было и в помине. Неудачливая переводчица прождала желанного практиканта целых двадцать минут. Тело было насыщено сладострастием, как наливное яблоко – сладким соком. Лариса превратилась в изваяние, стараясь удержать переполнявшее её чувство. Она с благоговением вспоминала мужские руки, которые нежили её во сне. Но… видение развеялось от первого грубого прикосновения. Африканец больно сжимал её плечо и сверлил отточенным взглядом. "Qu’est – ce qui te prend?" [55]– встрепенулась задетая за живое девушка. «Qu’est – ce que tu as fait à Bougie?» [56]– наступал на неё взбешённый мужчина. «Ça ne te regarde pas», [57]– в тон ему ответила девушка. «Tu te trompes. Ça regarde tous», [58]– продолжал нападать озлобленный любовник. «Et pourquoi? Explique – moi bien», [59]– начала догадываться легкомысленная любовница. «Tu sais que les espions intéressent tous», [60]– неуклюже объяснил ревнивец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Соколова читать все книги автора по порядку

Марина Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Афиканский роман отзывы


Отзывы читателей о книге Афиканский роман, автор: Марина Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x