Джуд Деверо - Тайны
- Название:Тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-063504-7, 978-5-403-02928-5, 978-5-226-01948-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Тайны краткое содержание
Кассандра Мадден влюбилась в Джеффа Эймза еще двенадцатилетней девчонкой, но не смела и думать, что красивый молодой человек обратит на нее внимание.
Однако годы спустя уже взрослая Кассандра приезжает в городок, где живет Джефф — вдовец с маленькой дочерью на руках.
Теперь у нее есть шанс покорить сердце мужчины, которого она так и не смогла забыть.
Но ведь Касси совсем не знает Джеффа и даже не догадывается, какие тайны он скрывает…
Тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Собственно говоря, — заметил Джефф, заглядывая в пакет, — Хинтон переименовали в Фэрмонт.
— Фэрмонт?! — ахнула Касси, но тут же откинулась на спинку кресла и улыбнулась:
— Почему я не удивлена?
— Зная Алтею, я тоже не удивляюсь. Но это крошечный городок: пара магазинов, церковь и вокруг с десяток ферм. «Хинтон бэнк» теперь «Фэрмонт бэнк». Сберегательный. Они в основном имеют дело с сельскохозяйственным оборудованием, но несколько банковских ячеек все же имеется.
Касси взглянула на Джеффа:
— Хочешь сказать, что за эту ячейку платили все пятьдесят лет?
— Да. После смерти Хинтона все его вещи передали Алтее. Рут не желала иметь с ним ничего общего. Кое-какая одежда, которую ссудила мне Алтея на этот уик-энд, принадлежала Хинтону. В его бумагах был договор на аренду, но ключ пропал. Алтея открыла счет в банке, проценты с которого шли на аренду ячейки. Так продолжалось все эти годы.
— Ну да, пока она ждала, когда найдется ключ, — добавила Касси.
— Да, — кивнул Джефф. — После убийства Фолкнер был так зол на Алтею, что не пускал ее в дом, и она не смогла достать ключ.
— Неужели за все эти годы она не смогла послать какого-нибудь молодого актера на уик-энд к Чарлзу с приказом пошарить в тайнике?
— По-моему, ей было все равно. Она вела такую бурную жизнь, что ей было не до тайника под полом.
— Так почему вспомнила о нем сейчас? — пожала плечами Касси.
— Не знаю. Возможно, от скуки. А может, возраст. Чарлз Фолкнер старше Антеи.
— Не то чтобы я тебе верила, но почему тебя послали на уик-энд?
— Лео много лет следил за Чарли, и…
— Так Лео тоже агент ЦРУ?
Что же, это, вероятно, правда. Судя по тому, что она видела, он способен на все.
— Скажи, а у Алтеи действительно украли драгоценности?
— Нет, — ухмыльнулся Джефф. — Прости, но я все придумал. Зато ты помогла нам найти грабителя и убийцу. Мне твои методы не понравились, но ты многого добилась.
Касси кивнула. Она почти привыкла к тому, что ей то и дело лгут.
— Ладно, продолжай.
— Лео знал, что у Фолкнера недавно обнаружили рак. И что это его последний шанс найти убийцу. Он всегда утверждал, что ключ к разгадке надо искать у Алтеи и что она многое знает. Говорят, он часто повторял, что цель его жизни — пережить Алтею Фэрмонт.
— Почему он так сильно ее ненавидел? — спросила Касси.
— По ее словам, потому что был бездарностью.
— Теперь понимаю, — улыбнулась Касси.
— Так или иначе, Чарлз соглашался рассказать обо всем, что знает, если Алтея сделает то же самое. Лео держал связь с ними обоими. Думаю, ты уже поняла, что Роджер Крейг был адвокатом Алтеи…
Касси кивнула.
— Алтея узнавала все сплетни от Роджера, так что знала о… ну… о нас, поэтому и пообещала, что все откроет, если я поеду на этот детективный уик-энд и соглашусь сыграть Хинтона.
— И это было до того, как мы с ней познакомились, — добавила Касси, поворачиваясь к нему. — Кто стрелял в нее в тот день?
— Никто. Она отослала слуг, а потом выстрелила в воздух. Полагаю, решила, что пора познакомиться с тобой и Дейной.
Касси откинулась на спинку сиденья. Сколько было задумано и осуществлено Алтеей за этот год!
— Неужели она действительно шпионка?
— И притом талантливая. Действовала с размахом. Служила нашему правительству в каждой войне. Блестяще вытягивала секретную информацию из любого, кого намечала своей жертвой. Эта женщина…
Касси протестующе подняла руку:
— Знаешь, мне не слишком хочется слушать. Чем бы она ни занималась в своей личной жизни, все же была и остается одной из величайших кинозвезд всех времен. Она гениальная актриса.
— Как в кино, так и в реальности. Касси откусила бейгел.
— Хотелось бы знать, кто убил беднягу Чарлза.
— Мы задержали убийцу.
— Уже?!
— Да. Ведь его имя значилось в списке, который ты нашла. И мы легко определили, кто это. Помнишь молодых людей, которые несли вещи в твою комнату?
— Он был один из них?
— Да, — ответил Джефф. — Конечно, он был всего лишь наемным убийцей. Отпечаток подошвы его туфель мы обнаружили на чердаке. Он привел нас на склад, полный. — Джефф быстро взглянул на Касси. — Чарлза Фолкнера трудно назвать славным человеком.
Касси снова кивнула. Значит, интуиция ее не обманула: Фолкнер был негодяем.
Она на секунду закрыла глаза. Рев двигателя назойливо лез в уши. У Касси раскалывалась голова, но, несмотря на все случившееся, она все же была рада, что Джефф с ней. Ей не очень-то хотелось оставаться в одиночестве.
Маленький самолет приземлился на длинную грязную асфальтовую дорогу. Бруно выключил двигатель, открыл дверь и спустил трап.
— Сожалею, приятели, но ближе не получилось. Касси спустилась из самолета и огляделась. Вокруг на много миль расстилались поля. Ни одного здания.
— Где город? — спросила она Бруно.
— Туда, — пояснил он, показывая в пустоту. — Еще пара миль. Вам следовало заказать машину.
— Времени не было, — отмахнулся Джефф, отдавая пилоту несколько пятидесятидолларовых банкнот. — Огромное спасибо. Отсюда мы пойдем пешком.
Он схватил свой рюкзак и повесил на плечо. Касси взяла чемодан. Они подошли к краю поля и помахали Бруно. Самолет поднялся и вскоре исчез в небе. Неожиданно на Касси и Джеффа обрушилась оглушительная тишина, нарушаемая только звоном цикад. Правда, где-то вдали гудел трактор.
— И что теперь?
— У тебя странное чувство юмора, — пожаловалась Касси. — Почему ты не попросил свое агентство послать за нами вертолет или хотя бы машину?
— Чтобы потом заполнять все расходные квитанции? Нет, спасибо. Я понятия не имею, как объяснить руководству эту поездку. Выходит, мы приложили кучу усилий, чтобы заглянуть в старую банковскую ячейку? Поверь, поскольку Флоренс Майерс не представляет интереса для правительства, они платить не будут.
— Полагаю, нам пора отправляться в путь. Пешком, — констатировала Касси.
— Похоже, что так.
Они молча побрели по жаркой пыльной дороге.
— Расскажи мне о Лиллиан, — вдруг попросила Касси. Джефф поколебался, но, начав говорить, постепеннотразоткровенничался. Рассказал Касси, как они встретились очень молодыми и с первой минуты поняли, что поженятся.
Касси вспомнила тот давний день.
— Я видела, как ты ее любил, — вздохнула она. — Тогда вы были в охране.
— Я выполнял поручение отца. Он обещал помочь другу, который присутствовал на семинаре, но отца ранили и…
У Касси сделалось такое лицо, что Джефф улыбнулся:
— Отец был полевым агентом. И любил быть в самой гуще событий. Всегда оказывался там, где гремели выстрелы.
— Бедная твоя мать, — тихо сказала Касси.
— Да. Женам с нами нелегко, — поморщился Джефф, однако тут же улыбнулся. — А ты знаешь, что однажды твоя мать встретилась с моим отцом и стала с ним заигрывать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: