Джуд Деверо - Тайны
- Название:Тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-063504-7, 978-5-403-02928-5, 978-5-226-01948-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Тайны краткое содержание
Кассандра Мадден влюбилась в Джеффа Эймза еще двенадцатилетней девчонкой, но не смела и думать, что красивый молодой человек обратит на нее внимание.
Однако годы спустя уже взрослая Кассандра приезжает в городок, где живет Джефф — вдовец с маленькой дочерью на руках.
Теперь у нее есть шанс покорить сердце мужчины, которого она так и не смогла забыть.
Но ведь Касси совсем не знает Джеффа и даже не догадывается, какие тайны он скрывает…
Тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но единственная, кто пострадал, — бедняжка Флоренс, — вздохнул Джефф.
— А Хинтон? Его карьера была разрушена. Пусть присяжные в суде его оправдали, но он уже никогда не был таким, как прежде. Все от него отвернулись. Знаешь, Алтея утверждала, что Хинтон защищал Рут, и думаю, это правда.
— Согласен. Но хотелось бы выяснить еще кое-что. Конечно, это совершенно не обязательно, но… — Джефф пожал плечами.
— Ты хочешь сделать это ради Алтеи? Верно? Знаешь что-то, чего не знаю я?
— Ничего, — поклялся Джефф. — Но отец сказал, что, по его мнению, Хинтон был единственной любовью Алтеи. Потеряв его, она многое потеряла. Знаешь, она так и не сказала дочери, кто ее отец.
— Старомодное благородство, — пожала плечами Касси. — Если бы она сказала дочери, что отец — Хинтон…
— Та обязательно справилась бы о нем и узнала, что его судили за убийство. Кому хочется обнаружить, что его отец — убийца?
— Хинтон не был убийцей. Только двоеженцем, — поправила Касси.
— Бабушка Эрика живет в маленьком доме, милях в полутора от дороги. Не хочешь туда пройтись?
— С удовольствием, — обрадовалась Касси.
— Хорошо, тогда мы пойдем вдоль реки. Если ты согласна, конечно.
Касси посмотрела на Джеффа и сразу поняла, что он не просто хочет размяться. Похоже, ему нужно было что-то ей сказать.
— Конечно, — тихо ответила она.
Они медленно побрели по грунтовой дороге и скоро оказались у реки. Свернули влево и нашли хорошо утоптанную тропинку. Касси пошла вперед.
— Первым здесь поселился человек по имени Эдвард Хинтон, — сообщил Джефф.
— Ты узнал это из своих источников? — съязвила Касси.
— Да-а-а, — медленно протянул Джефф. Касси повернулась к нему:
— Обнаружил еще что-то?
— Немного. Во всяком случае, почти ничего такого, что связано с этим городом. Думаю, скандал, случившийся много лет назад, был единственным. Зато я разобрался в своей жизни. И кое-что понял.
— Что именно? — поинтересовалась Касси.
— Что я тебя люблю.
Она продолжала идти, стараясь утихомирить заколотившееся сердце.
— Это я уже слышала. И не один раз. Впервые ты признался мне в любви, когда я испекла кофейный чизкейк.
— Тот, что с ромом?
— Именно.
Джефф рассмеялся.
— Но это любовь иного рода, — пояснил он и, немного помолчав, спросил:
— Знаешь, что ты очень понравилась Лиллиан?
— Правда? Но я ее безумно ревновала!
— Она знала. Я сказал, что ты всю неделю ходишь за мной и…
— Пожалуйста, не напоминай, что тебе с самого начала все было известно, — смущенно взмолилась Касси.
— Моя обязанность — знать, кто что делает и где находится.
— Можно подумать, что ты еще тогда работал на ЦРУ.
— Не на этой должности. Но отец еще подростком включил меня в программу обучения.
— А твой отец не мог быть там, потому что его ранили, — тихо добавила Касси.
— Да. Его третье ранение. Не можешь представить, каково это, когда в твоего отца постоянно стреляют.
— Сын Джеймса Бонда, — усмехнулась Касси. — Значит, и ты пошел по его стопам.
— Я хотел его защитить, — пожал плечами Джефф.
— И защитил. Дал ему Элсбет, дом и любовь. И он жив и здоров. Как ты того и желал.
— Я никогда не рассматривал это с такой точки зрения, но, возможно, ты права. — Он сжал ее руку. — Ты настоящая, Касси. И нам без тебя плохо. Я не понимал, как ты необходима мне, пока мы не расстались. — Он на секунду закрыл глаза. — Отец и Элсбет после твоего ухода покоя мне не давали. Ругали в два голоса.
— Вот и хорошо! — обрадовалась Касси. — Ты это заслужил. Я думала, что умру, когда ты сказал, что «кое-кого встретил». Это были кошмарные дни!
— Скайлар! — воскликнул Джефф. — Но кто знал, что она все так серьезно воспримет? Иногда мне кажется, что она действительно хотела выйти за меня. И она едва не свела с ума Роджера.
— Роджера? О, да ведь они со Скайлар были друзьями! Ему пришлось работать с ее отцом? — Касси резко остановилась. — Хочешь сказать, что Роджер тоже агент ЦРУ?
Джефф не ответил.
— Ну конечно, — кивнула она, — ты не имеешь права раскрывать подобные тайны.
— Касси, я уже открыл гораздо, гораздо больше, чем тебе следовало знать, — строго сказал Джефф, однако глаза его улыбались. — Поскорее бы рассказать Лео, что ты раскрыла его маскировку и вообще разоблачила как ненадежного типа. И к тому же догадалась, кто такой Роджер на самом деле.
— Не думаю, что Дейна знает, чем занимается Роджер, — тихо сказала Касси.
— Нет, Дейна ничего не знает.
— Но что-то чувствует. Я с самой первой встречи не могла ее выносить. Она казалась нервной и озлобленной. И теперь я понимаю, почему она озлоблена. Пусть она не знает всех тайн своего мужа, зато подозревает, что они у него есть. А ты?! Ты, твой отец и даже Элсбет буквально окутаны тайнами.
— Судя по тону, ты считаешь это чем-то вроде инфекционной болезни.
— Думаю, это еще хуже. Джефф снова сжал ее руку:
— Ладно, больше никаких тайн. Отныне я делюсь с тобой всем, чем могу.
Несколько минут они шагали молча:
— Так что ты преподаешь? — спросила Касси наконец.
— Не имею права говорить.
Касси молча уставилась на него.
— Нет, честное слово, не имею. На самом деле американское правительство не открывало школы ЦРУ в окрестностях Уильямсберга, штат Виргиния.
Касси невольно рассмеялась. Каждый житель Уильямсберга знал, где находится пресловутая школа.
— Ладно, значит, ты предпочитаешь считаться инженером-строителем.
— Полагаю, что так, — тоже засмеялся Джефф.
— Ладно, довольно о твоих проблемах, теперь моя очередь рассказывать, в какой переплет я попала из-за своей матери, — вздохнула Касси и принялась объяснять, как случайно упомянула о питомнике, и о том, что Маргарет уже собралась им управлять. Поскольку у Касси не было времени хорошенько обдумать план открытия своего дела, она никак не могла решиться на что-то определенное, однако Джефф в отличие от нее сразу оживился.
— Отец смертельно скучает, — сообщил он. — Пока ты не появилась в нашей жизни, он, кажется, подумывал отправиться в очередную опасную миссию. Ты его утихомирила. Но с тех пор как ты ушла, все стало разваливаться. Может быть, он займется бизнесом и утешится? И от меня немного отстанет. Он вечно твердит, какой я неудачник во всем, что касается женщин.
— В самом деле? А можно подробнее? — засмеялась Касси.
— Он сказал, что я идиот и глупец и недостоин тебя.
— Мне это нравится. Твоей отец совершенно прав. И что он еще тебе наговорил?
— Ни слова не произнесу, пока не пообещаешь выйти за меня, — объявил Джефф.
Смех оборвался. Касси остановилась и уставилась на него.
— Ладно, это место ничуть не хуже остальных, — пробормотал Джефф, оглядываясь.
Место действительно было красивым. Мелководная река в окружении высоких ив, гигантские валуны на берегу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: