Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
- Название:Слишком хорошо, чтобы быть правдой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0503-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой краткое содержание
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»
Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Оставайся, – поспешно ответил Питер. – Мне действительно нужно было бы попридержать свой язык. Клянусь, этого больше не повторится.
Кэри нервно сглотнула:
– Все равно, так или иначе, я постараюсь найти себе другое жилье.
– Даже не вздумай, Кэри. Да и не так долго тебе осталось ждать, пока ты станешь собственником квартиры. Прошу тебя, оставайся пока здесь. А если ты в самом деле хочешь все время оставаться в этой комнате, я ничего не имею против.
– Спасибо. – Она попыталась улыбнуться. Питер открыл дверь, собираясь уходить:
– Но если ты все же захочешь спуститься вниз, в гостиную, я буду только рад. В общем, поступай как тебе лучше.
– Спасибо, – повторила Кэри, и улыбка на этот раз получилась у нее убедительнее.
После того как он ушел, она налила себе еще одну чашку чая и уже собиралась сделать первый глоток, как в этот момент зазвонил телефон. Она так быстро протянула руку к трубке, что нечаянно задела чашку, пролив чай на ковер.
– Черт! – ругнулась она, одновременно вынимая из коробки салфетки, чтобы промокнуть жидкость, и глядя на определитель номера. – Да что же это за невезуха такая! – в сердцах воскликнула Кэри, увидев, что ей звонит Сильвия.
Глава 17
Эвкалиптовое масло
Стимулирующее эфирное масло с ароматом свежести, глубоко проникает в кожу, его также используют в качестве антисептического средства.
Через неделю после этих событий Сильвия Линч остановила машину перед домом родителей, чуть поколебалась, прежде чем воспользоваться своими ключами и, наконец, распахнув дверь, громко заявила о своем прибытии.
– Я здесь, в зимнем саду, – хрипло отозвалась Мод.
Сильвия прошла через весь дом и остановилась перед дверью в зимний сад. Мод сидела в плетеном кресле, укутанная в теплый клетчатый плед.
– Как ты себя чувствуешь? – сразу же поинтересовалась дочь.
– Хорошо, – кивнула Мод. – Немного болит горло, вот, пожалуй, и все. У меня даже нет температуры. Это твой отец настоял на том, чтобы я теплей укуталась.
– Он заботится о твоем здоровье, – понимающе кивнула Сильвия, плотнее прижимая плед к телу матери.
– Перестань! – поморщилась Мод. – Со мной все в порядке. Я не убирала этот плед только из-за тебя, чтобы ты вечером смогла бы со спокойной совестью доложить отцу, что я вела себя послушно и грелась, как он мне велел.
Сильвия усмехнулась:
– Ты, как всегда, в своем репертуаре.
– Да, – согласилась Мод. – Только теперь я стала тише и скромнее.
– Хочешь чаю?
– С удовольствием выпью, – согласилась Мод. Она откинулась на спинку кресла и прислушалась к звукам, доносившимся из кухни. В общем, ей не требовался уход, и она не стала бы вызывать к себе Сильвию, хотя охрипла окончательно. Но Артур сам позвонил старшей дочери и попросил посидеть с матерью, потому что не хотел пропустить шахматного матча, который проводился еженедельно в местном клубе. «Вот ведь старый дурак! – подумала про себя Мод, увидев, что муж несет ей теплый плед. – Терпеть не могу такой заботы. Правда, если бы он этого не сделал, я бы его разнесла в пух и прах…»
– А это еще что такое? – спросила Сильвия, заходя к матери с большой цветастой коробкой.
– Это травы для приготовления всевозможных напитков, – поморщилась Мод. – Я купила их сразу после знакомства с Фрейей. Ей удалось убедить меня в их пользе для организма.
– Не знала, что ты любишь пить травяной чай, – удивилась Сильвия.
– Терпеть не могу, – внезапно рассердилась мать. – Можешь выкинуть эту коробку без сожаления. Я разрешаю. ОН ведь тоже наверняка пьет эту гадость. Приготовь мне нашего обыкновенного чая, если не трудно.
– Ты давно разговаривала с Кэри? – поинтересовалась Сильвия, возвращаясь к матери с двумя чашками крепкого черного чая.
– Нет, – захрипела Мод. – Она навещала нас на прошлой неделе, но была молчалива и почти не отвечала ни на какие вопросы… Я даже и не знаю, как с ней быть. Она не хочет ничего обсуждать.
– Она виновата уже в том, что связалась с этим типом! – в сердцах закричала Сильвия. – Мы ведь все предупреждали ее, чем может кончиться ее романтическое приключение.
– Однако я и предположить не могла, что все произойдет так быстро, – призналась Мод.
– И я тоже, – вздохнула дочь. – Да мне до сих пор с трудом верится, что это случилось. Мне он очень понравился.
– И мне, – расстроенным тоном добавила Мод. – Когда он был у нас, мы с ним хорошо поговорили. Да и вечеринка удалась на славу. Я так хорошо не веселилась уже много лет. И сестра его оказалась вполне приличной и достойной женщиной… Так ты давно виделась с Кэри?
– Я как раз собираюсь с ней встретиться. Мне удалось уговорить ее немного посидеть в кафе. Правда, пришлось долго убеждать эту упрямицу…
– Она ничего не говорила тебе о разводе?
– Пока нет, – покачала головой дочь. – Но, мне кажется, она сможет этого добиться. В сущности, они и не были женаты по-настоящему.
– Ну, здесь позволь с тобой не согласиться, – забеспокоилась Мод. – Мне только хотелось бы, чтобы она еще раз серьезно все обдумала перед тем, как принимать такие кардинальные решения.
– Я с тобой солидарна, – кивнула Сильвия. Она немного помолчала, после чего неуверенно добавила: – А ты знаешь, где она сейчас живет?
– Она что-то говорила, но я точно не помню. Будто опять с кем-то соседствует. – Мод заволновалась. – А что такое? Тебе что-то известно?
– Да, и этим «соседом» является как раз тот самый парень, с которым она встречалась до поездки в Америку и своего замужества.
– Не может быть! – Мод издала звук, напоминавший то ли хрип, то ли стон. – Неужели она снова связалась с женатым мужчиной?
– Я ничего не знаю по поводу того, женат он или нет, – озадаченно ответила Сильвия. – Мне вообще практически ничего не известно о ее личной жизни. Она могла бы хоть каждый день встречаться с новым парнем, и я узнала бы об этом последней. Но если ее нынешнее увлечение оказался женатым, то именно у него она и живет.
– И что же думает по этому поводу его супруга?
– А кто ж ее знает? – пожала плечами Сильвия.
– Боже мой! – Мод прижала пальцы ко лбу, словно у нее внезапно разболелась голова. – Где же я упустила эту девчонку? В чем была не права? Вроде бы я воспитывала вас одинаково…
– Не знаю. Я только помню, что ей постоянно не везло с мальчиками. – Сильвия ободряюще улыбнулась матери. – Не волнуйся, за обедом в кафе я постараюсь выведать у нее все, что смогу.
– И не забудь сказать ей, чтобы обязательно позвонила мне, потому что, если я сама начну ей надоедать, она сошлется на свою занятость и просто не будет со мной разговаривать.
– Не забуду.
– И будь с ней поласковей. Пусть всегда помнит, что мы ее любим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: