Сара Монк - Романтическое приключение
- Название:Романтическое приключение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065419-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Монк - Романтическое приключение краткое содержание
Восьмилетний Алекс унаследовал ни больше, ни меньше настоящий отель. Его мать Мэрилин и тетка Лизель вне себя от радости. И хотя отель расположен в глуши Корнуолла, очаровательные опекунши, настроенные весьма решительно, отправляются навстречу приключению. В этом романтическом уголке их ждут неожиданные встречи, страстные признания, ночи без сна… Здесь каждая найдет свою любовь.
OCR: Dinny; Spellcheck: Лейла
Романтическое приключение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вынимая свои вещи из багажника, он заметил, что за ним наблюдают, и нерешительно улыбнулся.
— Мэрилин? — спросил он, подходя к ним.
— Эд?
— Точно. — Он протянул руку.
Теперь, когда он подошел ближе, Мэрилин увидела, что его нос слегка искривлен, видимо, был сломан когда-то, а глаза голубые, как утреннее небо. Когда сестры кивнули, его загорелое лицо осветила радушная улыбка.
— Это Лизель.
— Рад познакомиться. Спасибо, что позвонили мне.
— Спасибо, что приехали.
— Если бы я знал раньше…
Мэрилин остановила его:
— То сразу бы приехали. Так или иначе, я рада, что вы здесь. Вам лучше пройти в дом.
Он кивнул. И затем, когда сестры снова взялись за большие корзины с бутылями молока, предложил:
— Позвольте мне это сделать. — И, подняв тяжелые корзины и непомерных размеров рюкзак, направился к входу в отель. — Куда их отнести?
— На кухню, пожалуйста. Вон туда, — сказала Мэрилин, показывая дорогу.
Эд поставил корзины с молоком на сверкающую стальную поверхность кухонного стола и огляделся.
— Рабочее место отца? Он всегда рассказывал о вас, когда я ему звонил. Говорил, какие вы замечательные. И как все стало лучше с тех пор, как вы появились. Но он говорил мне только о хорошем, умалчивая о плохом.
— Он хотел защитить вас.
Эд криво усмехнулся.
— Разве я похож на того, кто нуждается в защите? Глупый старый чудак, — сказал он, и его голос задрожал от эмоций. — Ему нравится здесь. Спасибо, что подарили ему этот островок стабильности, многие люди отказались бы от него, если бы он столько отсутствовал. Он бы тогда пропал, без вашего отеля, без вас…
— Поверьте, это не альтруизм. Он великолепный работник, лучший, можно сказать. Мы тоже пропали бы без него.
— Где он?
— Несмотря на его возмущение и протесты, мы решили, что ему нужно отлежаться, и он мгновенно заснул. Я провожу вас в вашу комнату. Вы сможете принять душ и немножко отдохнуть, а затем спуститесь в столовую и позавтракаете с нами.
— Это было бы замечательно, и спасибо, что пригласили меня сюда. Надеюсь, я не стесню вас?
Мэрилин замотала головой:
— Нисколько. Это хорошо для Эрика, что вы приехали.
— Не могу дождаться, когда увижу его лицо, — улыбнулась Лизель.
— Вы не говорили ему, что я могу приехать?
— Мы подумали, пусть это будет сюрприз. Пойдемте, я провожу вас наверх, и затем мы угостим вас и вашего отца беконом и чашкой чая.
* * *
Эрик был счастлив увидеть сына, секунду спустя он покраснел, а затем заплакал. Потом, обнимая каждого, он рассыпался в извинениях, пока его не умолили остановиться. После завтрака отец и сын пошли на берег реки и проговорили там целый день.
Эрик вернулся назад довольный.
Мэрилин была единственная, кто заметил, что радость Эда была немножко искусственной.
Когда Эрик, на вид отдохнувший и воспрянувший духом, закатил рукава и ушел на кухню, чтобы приготовить обед, Мэрилин отправилась на поиски Эда. Алекс повел его в сад полчаса назад, чтобы показать фокусы Годрича, но Алекс вернулся, так как вызвался приготовить десерт к вечеру, поэтому Эд был где-то сам по себе. Мэрилин нашла его на террасе, он сидел за стаканом пива, греясь в лучах заходящего солнца.
— Кажется, вы немного грустите? — Мэрилин подняла свой стакан вина и присела рядом с ним.
Он молчал минуту-другую. Достаточно для того, чтобы она могла изучить его лицо, освещенное лучами вечернего солнца. Это было хорошее лицо, хотя и не по годам испещренное морщинами, она решила, что одни — от душевных страданий, другие — от смеха. В голубых глазах определенно светился ум, а порой они смотрели чуть-чуть печально. Эд первый нарушил молчание:
— Когда мама умерла, мы справлялись с этим каждый по-своему. Отец с головой ушел в работу, частенько не брезгуя бутылкой, а я уехал, о чем сейчас сожалею. Говорят, что родители должны заботиться о своих детях, но вы знаете, порой ситуация складывается так, что все наоборот. Поэтому что мне делать теперь? — задумчиво спросил он и усмехнулся. — Дело даже не в долге. Просто теперь моя очередь заботиться о нем, поэтому я остаюсь в Пиране, чтобы убедиться, что он покончит со своими проблемами раз и навсегда. Хочу заставить его мыслить позитивно. Когда-то я пытался вбить в его упрямую голову, что маме неприятно было бы видеть его таким несчастным… Пришло время заставить его преодолеть это. Нужно сфокусироваться на будущем. Маме было бы действительно неприятно, если бы он пил с горя. И ей не понравилось бы и то, что мы не вместе. — Он, наконец, повернулся к Мэрилин. — Я уехал не из-за отца, вы понимаете, я уехал из-за злости на него.
Очевидно, он обожал Эрика и злился на себя за то, что был так невнимателен к нему, думая, что у него все хорошо.
— Вы знаете, он ведь гордится вами, — ответила Мэрилин. — Тем, чего вы достигли.
— А чего, собственно, я достиг? Что приобрел за десять лет путешествий? Паспорт, полный штампов иностранных государств, но даже это скоро уйдет. В сентябре кончается срок паспорта. Я не сделал ничего особенного, Мэрилин.
— Конечно, это зависит оттого, с чем сравнивать. Но ведь прекрасно думать о всех тех местах, где вы были, что испытали? Вы знаете, Алекс решил, что, когда ему исполнится восемнадцать, он продаст отель и на вырученные деньги отправится в кругосветное путешествие. На что я, без сомнения, его благословлю.
— Значит, вы собираетесь пробыть здесь до того, как ему исполнится восемнадцать? — Эд мягко улыбнулся ей. — Но это куда дольше, чем летний сезон.
— Это так. Не правда ли? Вы думаете, это фрейдистский сдвиг?
— Кто знает. Здесь красиво. Я могу понять, почему вы решили остаться.
— Даже притом, что вы были счастливы уехать?
— Я был счастлив уехать, однако знаете, я не менее счастлив вернуться назад.
— Что ж, если вы собираетесь остаться в Пирайе, то живите здесь.
— Вы очень добры, Мэрилин, но у вас ведь нет комнаты для меня.
— Мы не очень стремимся к тому, чтобы заполнить отель. Сегодня у нас есть три свободные комнаты.
— Да, но это сегодня. В отеле всегда так: сегодня пусто, а завтра густо.
— Вы знакомы с отельным бизнесом?
— Немножко. Когда вы колесите по миру, в отеле или баре всегда можно найти работу.
— Хорошо. А как насчет компромисса? У нас есть комната, не предназначенная для бизнеса. Вы готовы жить в спартанских условиях?
— Последние три месяца я провел в Азии, мат на полу для меня равен четырем звездам.
— А как насчет переоборудованного чулана? Там чисто и сухо, и если разобраться с инвентарем, который там свален, то чулан ваш, Я даже думаю, под всем этим хламом найдется кровать.
— Звучит заманчиво. Но как вы думаете, что скажет отец?
— Он страшно обрадуется, если будет уверен, что вы сами этого хотите. Он не захочет, чтобы вы остались здесь из-за него, это я могу сказать вам точно. И прежде чем вы дадите ответ, не имеет значения, сколько вам лет, он не захочет быть обузой для своего сына. Поверьте мне, я знаю это по собственному опыту, наблюдая, как мой сын одевается в костюм Супермена, с тех пор как его отец оставил нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: