Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»
- Название:Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ: Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-039130-7, 5-9713-4514-1, 5-9762-2012-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил» краткое содержание
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?
Она влюблена — или просто меня использует?
Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…
Кто охотник — и кто добыча?
Кто победитель — и кто проигравший?
В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!
Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Должно быть, это было неплохо.
По дороге до дома я сидела, сжав зубы, чтобы не сболтнуть какую-нибудь глупость, прежде чем Хью выскажет свои объяснения. Несколько раз он порывался говорить. Но все его попытки заканчивались фальстартом, и тогда он снова замолкал на несколько минут. Если задуматься, по-видимому, это неплохой способ помучить автора юмористической колонки.
Когда мы добрались до моей квартиры, я была взвинчена до безумия от любопытства и нетерпения.
Хью был в безвыходном положении. Сколько бы он ни заикался и что бы ни бормотал, без объяснения ему от меня не уйти. Поэтому я увлекла его за собой, охотно забыв, что не прошло и часа после моей клятвы больше никогда его не видеть. Я потянула его в квартиру, щелкнула выключателем и захлопнула дверь.
— Ладно. Выкладывай. — Скинув туфли, я сложила руки на груди в ожидании объяснений. Стратегически это была моя ошибка. Таким образом, я стала ниже на два дюйма, и мне пришлось откинуть голову назад, чтобы видеть его лицо. Веселый блеск, промелькнувший в его глазах, постепенно перешел в чистую страсть. Он шагнул ближе и пробежал кончиком пальца вдоль моей руки.
— Си-Джей, я… Ах, к черту все это! Мне нужно было что-то тебе сказать, но еще больше мне нужно это.
Я видела, к чему идет дело. Я могла бы уклониться, но часть моего «я» хотела — нет, жаждала ощутить всю ту теплоту, вновь окутавшую меня. Поэтому я опустила руки и шагнула и объятия Хью. Он издал тихий горловой звук и наклонился меня поцеловать. Но мне надоело уступать ему роль ведущего. Я притянула его голову к себе и на сей раз, сама его поцеловала.
Я поцеловала его со всем жаром, жаждой и неоплаченной страстью, накопленной, за прошедшие пять месяцев. Я вложила в этот поцелуй всю боль и ярость прошлого, сверлящего мозг и сердце: «Мне неинтересно ухаживать за тобой… ты у нас свой парень».
Хью судорожно дергался, пока я целовала его. Наконец-то. Наконец-то. Я чуть заметно улыбнулась ему и попыталась взглянуть на него с кокетством. И мне кажется, все получилось в точном соответствии с тем, что я чувствовала в глубине души. Зловредное желание. О, и еще какое!
— Ну что, Хью, ты тоже воспринимаешь меня как они? По-твоему, я «свой парень»?
Он даже открыл рот.
— Свой парень? Парень? Ты что, с ума сошла? Ты самая сексуальная женщина, какую я когда-либо встречал. Даже в той твоей одежде для работы на плантациях кукурузы. — Хью притянул меня к себе и, положив руки мне на ягодицы, прижал еще плотнее к своей тверди. — Разве я реагировал бы вот так на пария?
Я засмеялась. Его реакция вскружила мне голову. Я гордилась собой.
— Хорошо. Гм… Значит, вопросов не задавать? Объяснения не будет?
Хью издал какой-то странный горловой звук наподобие ворчания и поднял меня на руки.
— О нет. Мне нужно много чего объяснить, а тебе предстоит выслушать. Но в данный момент я буду тебе благодарен… действительно очень благодарен, если ты укажешь мне дорогу в твою спальню. Во мне глубоко сидит пещерный инстинкт. Я должен его удовлетворить прямо сейчас. Ну, пожалуйста, Си-Джей!
Я могла бы подразнить его еще немного, но это хриплое «пожалуйста» тронуло меня больше самого сладкозвучного заклинания в мире. Я притронулась кончиками пальцев к его губам и вздохнула.
— Я отнюдь не Скарлетт О'Хара, но твой сногсшибательный жест только что принес тебе победные очки. — Не отнимая руки от его плеч, я кивнула в сторону коридора.
Хью улыбнулся:
— Мне нравится это платье, Си-Джей. Но его придется снять. Немедленно.
Так я и сделала.
— Что это за ужасный шум? — Я подняла голову и обвела комнату затуманенным взором. Не то чтобы я жалуюсь, но Хью не дал мне уснуть даже после трех часов ночи. Сейчас в комнате было по-прежнему темно. Скрытый источник шума назойливо распространял вокруг свой электронный звон. Я толкнула локтем Хью, но он даже не пошевелился. — Просыпайся. Это звонок тебе? Телефон или что-то еще?
Хью открыл один глаз и попытался проснуться. Потом он открыл второй глаз, и лицо его расплылось в медленной ленивой улыбке. В ней было много удовлетворения и чуточка самодовольства. Я полагаю, эту чуточку он заслужил.
Я потеряла счет своим оргазмам. Семь или восемь за ночь? Мой предшествовавший рекорд за целую неделю был побит. Я ухмыльнулась в ответ, но без малейшего смущения или замешательства, как это обычно бывало, когда я с парнем встречалась первый раз.
Но все это взаимное восхищение не решало проблему.
— Хью! Звонок. Это тебе?
Он заморгал и сразу проснулся.
— О да. Да, это мой пейджер. Прямое подсоединение, должно быть, не работает. Я должен позвонить. Ты не возражаешь?
Он соскочил с постели и пошел за своими брюками, которые были, насколько я помнила, где-то на кухне, вместе с моим бюстгальтером. (Не спрашивайте.).
Я так восхищалась видом его замечательных ягодиц, когда он удалялся от меня, что почти не заметила, что Хью выскочил из кровати, не дождавшись ответа на свое же «Ты не возражаешь?».
Почти не заметила.
Звонить перестали. Тогда я услышала его голос. Хью спрашивал по телефону:
— В котором часу? Это прямой рейс? Замешан сенатор Воксхолл? Доказательства не вызывают сомнений?
Сонливости моей будто не бывало. Хью рассказывал мне о назревающем скандале. Речь шла о финансовых нарушениях в управлении пенсионным фондом учителей в штате Вашингтон и планах брата сенатора. Освещение этой истории в печати вызвало бы невероятную сенсацию.
Я сидела в постели, завернувшись в простыню, когда Хью вернулся в спальню. Он подошел прямо ко мне, уже в брюках и застегивая на ходу рубашку.
— Вот это да! Теперь он у меня в руках. Я должен сейчас вылетать. Это в округе Колумбия. Два часа полета. Если даже я превышу все лимиты скорости, мне только-только хватит времени, чтобы пройти контроль безопасности в аэропорту. — Приподняв меня с кровати, Хью притянул меня в свои крепкие объятия. — Ну и ну! Это мой большой прорыв. Ты мой талисман удачи!
Он впился в меня одним из тех долгих, смачных поцелуев и уже хотел отстраниться, когда я схватила его за голову и притянула обратно для поистине испепеляющего поцелуя. Он выглядел несколько ошеломленным, после того как я отодвинулась.
— Если я твой талисман удачи, я заслуживаю, по крайней мере, настоящего поцелуя.
Хью засмеялся и снова сжал меня в объятиях.
— Ты заслуживаешь гораздо большего, но мне действительно нужно ехать, несмотря на то, что ты сделала со мной своим поцелуем. — В подтверждение он кивком показал вниз, на свои брюки, оттопырившиеся спереди.
Кстати, о брюках.
— Ты собираешься лететь в этих брюках и смокинге?
— Я всегда держу в машине собранный чемодан. Никогда не знаешь, придется тебе сегодня ехать на расследование или нет. На сборы обычно не остается времени. Я переоденусь в самолете или уже в аэропорту. — Он совал ноги в туфли, продолжая разговаривать. Потом выпрямился и направился к двери. — Я должен бежать, но я тебе позвоню, когда доберусь до места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: