Карли Филлипс - Сердцеед
- Название:Сердцеед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карли Филлипс - Сердцеед краткое содержание
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться…
Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Сердцеед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скрыть свои эмоции было не так-то просто, но Слоун постаралась, чтобы родители ничего не заметили. Она не могла допустить, чтобы Майкл и Мэдлин догадались, что душа ее страдает больше, чем тело. И причиной этого был старший из братьев Чандлер.
Несомненно, ее отец уже был в курсе всех событий. Ему рассказал обо всем офицер полиции Йоркшир-Фоллза, который встретил его в аэропорту по просьбе Рика Чандлера. Она знала, что эта информация потрясла Майкла, хотя он и не показал этого.
Она заставила себя улыбнуться и продолжила разговор:
- Кроме того, Самсон даже разговаривать бы не стал со мной, будь я с телохранителем.
Майкл нахмурился при одном упоминании имени Самсона.
- К Самсону мы вернемся через минуту, - прервал он, его голос был таким властным, как будто он знал все о ее жизни. - Сначала я должен знать, что с тобой все в порядке. Доктора сказали, что пуля прошла навылет и что ты больше страдаешь от шока. А теперь ты сама скажи мне, как ты себя чувствуешь. - Он придвинулся ближе, прижался губами к ее лбу так, как он делал много раз, когда она была ребенком.
Этот жест был таким теплым, знакомым, это был жест любящего отца, подумала Слоун с благодарностью в сердце. Особенно это чувствовалось в сравнении с Самсоном.
- Что творится у тебя вот здесь? - спросил Майкл, постучав пальцем по груди, чуть выше сердца.
Она улыбнулась его врожденному пониманию сути вещей. Слушая его сильный, спокойный голос, Слоун поняла, что в ее старом мире все осталось на своих местах. Ей не следовало сомневаться в этом. Сомневаться в нем. Если бы она пришла к ним, когда узнала правду о Самсоне, то они разделили бы с ней ее печаль.
- Все в порядке. Правда.
- Если не считать, что в тебя стреляли. - Он встал со стула и начал ходить по тесному пространству палаты. - Я не ожидал предательства от человека, которому доверял, - сказал он, повышая голос.
Очевидно, предчувствуя, что ее муж скоро впадет в ярость, Мэдлин подошла к нему, взяла его под руку.
- Да, в Слоун стреляли, но теперь она поправляется. - Она говорила своим обычным успокаивающим голосом, которым она всегда поддерживала Слоун, если ей было плохо, когда она ссорилась с друзьями или обдирала коленки. - Все остальное, это твои проблемы, Майкл. Твои, а не Слоун. Она в порядке. И с тобой все будет в порядке. С нами всеми. Просто надо, чтобы прошло какое-то время.
Слоун приподнялась в постели, но ее плечо тут же запротестовало. Вздрогнув, она спросила:
- Что ты будешь делать с Фрэнком и Робертом?
- Я скручу их в бараний рог, черт возьми.
- Майкл! - воскликнула Мэдлин строгим тоном. Он усмехнулся, несмотря на всю серьезность разговора.
Не обращая на него внимания, мачеха повернулась к Слоун:
- Рик Чандлер арестовал Роберта с револьвером в руках. А Фрэнка взяли и допрашивают в Нью-Йорке. Они уже уволены.
Слоун с трудом сглотнула, зная, как должно быть больно Майклу осознавать все это.
- Им проводили очную ставку?
Он покачал головой:
- Еще нет. Но полиция доложила мне о результатах первого допроса. Роберт трусливо увиливает от ответов, но когда ему сказали, что он попал в тебя, а не в Самсона, он не мог прийти в себя.
- Хочешь сказать, его замучила совесть? - спросила Слоун. - Трудно поверить после того, как он пытался убить моего отца, - пробормотала она. Потом, поняв, что употребила не самое подходящее слово, почувствовала, что по щекам ее разлилась краска, а когда она заметила боль во взгляде Майкла, на глазах ее выступили слезы. - О, папа, извини. Я не хотела…
Он махнул рукой, освобождая ее от извинений:
- Со многими вещами нам предстоит еще свыкнуться. Терминология - последнее, о чем стоит беспокоиться, дорогая, - сказал он, но потом отвернулся и вытер глаза рукавом рубашки.
Слоун прикусила язык. Она не знала, что сказать.
- Ты спрашивала, есть ли у Роберта совесть. Это зависит от того, что ты вкладываешь в это понятие. - Казалось, разговор снова вошел в свое русло. - Он признался, что подстроил взрыв, от которого ты пострадала, хотя, конечно, рассчитан он был совсем не на тебя.
- Итак, угроза миновала. - Слоун с облегчением перевела дыхание.
Майкл вздохнул.
- Ты в безопасности. И Самсон тоже. Думаю, вы уже встречались? - Улыбка появилась на его губах. Слоун знала, что он понимает, как нужна ей его поддержка. Он знал, что она любит его, несмотря ни на что.
- Мы встречались. - Слоун медленно положила здоровую руку поверх повязки.
- Ну и как он тебе? Он не такой, как все.
Она попыталась объяснить, но как описать мужчину, который назвал свою собаку Собакой и разговаривает сам с собой?
- Самсон… странный. Но кажется, он беспокоится обо мне… по-своему.
- Он хотел встретиться с тобой и многим рискнул, придя ко мне посреди выборной кампании. Он хотел встретиться с тобой, несмотря на угрозы Роберта. - Майкл широко развел руками: - Разве мог я отказать ему в этой просьбе? Мне и в голову не приходило, что Роберт и Фрэнк попытаются причинить ему вред. Мой план состоял в том, чтобы огласить всю правду, а потом уже разбираться с последствиями. Но удобного случая не представилось.
Она смогла только кивнуть в ответ.
- Но я могу сказать тебе с уверенностью, что он совершенно безобиден, иначе я не позволил бы тебе приехать сюда, - уверил ее Майкл.
Слоун села прямо - по крайней мере попыталась - и тут же пожалела об этом. Из глаз ее хлынули слезы, а от боли она не могла свободно вздохнуть.
- Ох черт. - Майкл обнял и не отпускал ее, пока боль не ушла.
- Я в порядке, - смогла она наконец прошептать. Он ослабил объятия, но остался рядом с ней и легонько щелкнул ее по носу.
- Я должен следить за всеми своими девочками.
Она улыбнулась сквозь слезы.
Мэдлин сжала руку Слоун:
- Разве я могла скрыть от него, куда ты отправилась? Он бы убил меня. Кроме того, между нами нет секретов.
Глаза Слоун широко распахнулись.
- Да, конечно. Вы храните секреты только от своих детей. Двойной стандарт! - Она пожалела, что ее слова прозвучали слишком саркастично.
В замешательстве она откинулась на подушку и уставилась на давно не ремонтированный, потрескавшийся потолок. Допустим, ее возмущение все еще не прошло, но зачем же быть такой жестокой?
- Извините.
- Не стоит, - сказала Мэдлин.
- Это мы должны извиниться. Я не должен был скрывать это от тебя. Приемные дети имеют право знать правду. И ты заслужила сама решать, кого бы ты хотела принять в свою жизнь.
Слоун встретилась с ним взглядом.
- Я понимаю, почему ты не сказал мне. Сейчас я выросла. А тогда была ребенком. Поэтому ты и не говорил мне ничего.
- Я любил тебя так, как свою родную дочь.
Она улыбнулась, слезы вновь выступили на глазах.
- Я никогда не сомневалась в этом, - заверила она. - Но мне надо поговорить о…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: