Барбара Вуд - Китайская шкатулка

Тут можно читать онлайн Барбара Вуд - Китайская шкатулка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Вуд - Китайская шкатулка краткое содержание

Китайская шкатулка - описание и краткое содержание, автор Барбара Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.

Китайская шкатулка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китайская шкатулка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, я же не говорил…

— Всем известно, что «Дом Гармонии» и ваше управление не слишком ладят, — перебила его Шарлотта. — Нас заставляли даже проводить испытания на животных, хотя мы против подобных испытаний.

Теперь улыбка Найта подозрительно напоминала ухмылку.

— Да, мне известно, как вы относитесь к опытам над животными.

Шарлотта тут же насторожилась. Неужели Найт намекает на инцидент в Чок-Хилле?.. Она именно этого и боялась, когда увидела пикетчиков с фотографией на улице. И что хуже всего, какой-нибудь дотошный репортер сможет раскопать и больше. А некоторые секреты лучше не доставать на свет божий…

Неожиданно они услышали шум со стороны пожарной лестницы — кто-то звал на помощь охрану. Десмонд закричал:

— Уберите оттуда эту проклятую камеру!

— Я хотел поговорить с вами о новом лекарстве ГБ4204, — заметил Найт, когда все успокоилось.

Шарлотта внимательно взглянула на него, пытаясь прочесть в его глазах скрытую угрозу.

— А что с ним такое?

— Насколько мне известно, еще две компании разработали недавно такие же формулы и представили их на рассмотрение комиссии.

Шарлотта изогнула бровь.

— Вы предполагаете, что все эти смерти связаны с промышленным саботажем?

— Или кто-то пытается придать делу видимость промышленного саботажа. Скажем так, кто-то из вашей компании пытается дискредитировать остальных двух производителей этого лекарства. — Он пожал плечами и быстро добавил: — Впрочем, я, вероятно, ошибаюсь.

Шарлотта не поверила ему ни на секунду и какое-то время еще смотрела на агента, пытаясь определить, что это за человек. Она много о нем слышала: очень амбициозный, суперагент среди федеральных агентов, ради продвижения по службе не брезгует никакими средствами. Во всяком случае, так говорили. Он вел личный крестовый поход против производителей лекарств, основанных на травах. И Шарлотта подозревала, что расправа с «Домом Гармонии» стала бы для него необходимым толчком для дальнейшего продвижения по службе.

— Вы собираетесь нас закрыть? — напрямик поинтересовалась она.

— Только временно! — ответил агент, по-прежнему очаровательно улыбаясь, словно он был на ее стороне. — Но достаточно надолго.

— Прошу меня извинить, мистер Найт, у меня еще много дел. Мой секретарь сделает для вас все необходимое.

— Разумеется, — последовал ответ. — Идите работайте.

Шарлотта подошла к Десмонду, который разговаривал с мистером Сунгом. Ее двоюродный брат выглядел совершенно обезумевшим, а пожилой адвокат, судя по всему, старался его успокоить. Шарлотта отвела Десмонда в сторону и попросила:

— Надо организовать предупреждения по радио и телевидению, что люди пока не должны покупать фитотерапевтические продукты «Дома Гармонии» и не должны использовать те, что у них уже есть. И убедись в том, чтобы все убрали из продажи.

— А что делать со служащими?

— Мы оставим основной состав, а всех остальных отправим по домам в оплачиваемый отпуск.

Десмонд покачал головой:

— Это плохо, Шарлотта. Очень плохо.

Шарлотта проигнорировала его замечание.

— И передай журналистам на улице, что я готовлю заявление для прессы. — Она помолчала, положив руку ему на рукав. — Дай мне пять минут, хорошо? Мне необходимо собраться с силами. И еще, — она оглянулась через плечо на агента Найта, подсоединявшего к сети свой портативный компьютер, — займи его чем-нибудь. Но что бы он ни делал, не помогай ему! У меня очень сильное подозрение, что этот парень собирается распять и нас, и нашу компанию. Он извратит все факты и сделает так, что все будет выглядеть в лучшем случае как наша ошибка. Он уже так делал.

Десмонд ушел, а Шарлотта повернулась к мистеру Сунгу, который терпеливо стоял в стороне от этого вавилонского столпотворения, спокойно взирая на происходящее. Ему было далеко за семьдесят, и он являлся не только старшим адвокатом фирмы, но и главным советчиком Шарлотты, а также другом ее бабушки. Именно мистер Сунг последним видел бабушку живой…

— Шарлотта, ты, как всегда, можешь рассчитывать на меня, — негромко заметил адвокат.

— Мне действительно понадобится ваша помощь, чтобы с этим разобраться.

Старик печально взглянул на нее.

— Ты только послушай, какой шум, какое отсутствие гармонии! Здесь сегодня царит неудача. — Он покачал головой. — Я принес плохие вести. Семьи жертв выдвинули иск против компании.

Шарлотта тяжело вздохнула. Шесть дней назад она была на вершине мира, потому что ФДА одобрило ее новую противораковую формулу — ГБ4204, результат ее двадцатилетних мечтаний. А теперь ее мир разлетелся на миллиарды кусочков, как ветровое стекло ее джипа и стеклянные колокольчики, которые она, завернув в шарф, носила с собой в сумке, побоявшись оставить разбившуюся удачу за спиной…

Но кто за всем этим стоит? Может быть, это личная месть «Дому Гармонии» кого-то из недовольных служащих? Или и в самом деле промышленный саботаж? А что, если преступник просто выбрал продукты «Дома Гармонии» своим орудием убийства и это не имеет никакого отношения ни к Шарлотте лично, ни к ее компании?

Прошла минута, прежде чем Шарлотта осознала, что мистер Сунг протягивает ей что-то. Это была китайская шкатулка-головоломка из светлого дерева, украшенная сложным рисунком маркетри. Шарлотта ее сразу узнала: когда-то эта шкатулка принадлежала ее матери.

— Я много лет ее не видела, — зачарованно прошептала Шарлотта, беря коробочку в руки. — Я помню полку, на которой бабушка ее хранила… — Она удивленно посмотрела на старика. — Зачем вы принесли шкатулку сюда?

— Я подумал, что она поможет тебе в час печали. А теперь прости, у меня еще много дел. Я буду у себя в кабинете, если понадоблюсь.

Некоторое время молодая женщина смотрела, как все почтительно уступают дорогу маленькому старичку, а потом поднесла к уху шкатулку и потрясла. К ее удивлению, там что-то оказалось внутри…

Отвернувшись от всеобщего хаоса, где Десмонд пытался поговорить с расстроенными контролерами и начальниками отделов, где Валериус Найт печатал что-то на своем компьютере, а секретари старались справиться с разбушевавшимися телефонами, Шарлотта прошла по коридору к своему кабинету, занимавшему угловую комнату.

Она прошла сквозь двойные дубовые двери, закрыла их за собой, и ее охватила тишина, показавшаяся спасением. Она посмотрела на две статуи по обеим сторонам от дверей — Асклепий, греческий бог врачевания, которому поклонялись западные врачи, и китайская богиня милосердия Гуань-инь, на пьедестале которой была надпись: «Грубые руки делают грубые лекарства». Шарлотта мысленно обратилась с молитвой к богу и богине, прося у них силы и поддержки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Вуд читать все книги автора по порядку

Барбара Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайская шкатулка отзывы


Отзывы читателей о книге Китайская шкатулка, автор: Барбара Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x