Барбара Вуд - Китайская шкатулка

Тут можно читать онлайн Барбара Вуд - Китайская шкатулка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Вуд - Китайская шкатулка краткое содержание

Китайская шкатулка - описание и краткое содержание, автор Барбара Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.

Китайская шкатулка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китайская шкатулка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барбара ВУД

Китайская шкатулка

Линде, дорогому другу, с большой любовью

(Люси и Этель — навсегда!)

Глава 1

18.30, Палм-Спрингс, Калифорния

Звонок телефона вырвал Шарлотту из глубокого сна.

Она потянулась и взглянула на часы, стоящие на тумбочке. 18.00. Предыдущие несколько ночей Шарлотта плохо спала, поэтому, вернувшись из лаборатории, прилегла ненадолго вздремнуть. К ее собственному удивлению, она проспала весь дождливый день.

Звонил Десмонд. Его слова оглушили, словно разрыв бомбы.

— Шарлотта, тебе лучше немедленно приехать сюда. У нас еще один случай.

Сон сразу же как рукой сняло.

— Третий? — В комнате было темно; она включила лампу возле кровати. — И насколько все плохо?

— Как и предыдущие два раза — смертельный исход.

Шарлотта закрыла глаза. Господи боже мой.

— Я уже еду.

— Постой, Чарли! Это еще не все. Перед входом в здание стоят пикеты.

Шарлотта бросила взгляд на залитое дождем окно.

— В такую погоду?

— У некоторых плакаты с твоей фотографией в Чок-Хилле.

У Шарлотты тоскливо заныло сердце.

— Только не это, Дес!.. — прошептала она.

— Я просто хотел предупредить тебя, чтобы не было неприятного сюрприза.

Шарлотта повесила трубку и торопливо прошла в ванную, словно пытаясь убежать от ужасной новости, которую ей сообщил Десмонд. У них есть фотография. Случай в исследовательской лаборатории «Чок-Хилл». Ее оживший ночной кошмар…

Стоя под ледяными струями душа, Шарлотта пыталась прогнать мысли о Чок-Хилле — и не могла. Фотография появилась снова! Она всегда этого боялась. Шарлотта постаралась проанализировать странный сон, приснившийся ей, пока она дремала. Ее бабушка сидела возле кровати и говорила:

— Мы представляем собой длинную череду дочерей, потерявших мать. И один раз в жизни наши матери Оттуда указывают нам путь. Когда-нибудь, Шарлотта, ты услышишь голос твоей матери, как я когда-то услышала голос своей.

— Но как же я узнаю ее? — спросила во сне Шарлотта. — Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой. Я никогда не слышала ее голоса.

— Ты услышишь ее сердцем, а не ушами.

— И когда это случится?

— Когда придет время.

Это было не только сновидение, но и воспоминание: бабушка Шарлотты действительно произнесла эти слова около десяти лет назад. И Шарлотта до сих пор ждала, когда же она услышит голос матери…

Шарлотта одевалась торопливо, но тщательно. Она выбрала кремовый шерстяной костюм, белую шелковую блузку и скромные туфли, а длинные черные волосы заколола на затылке. За окном из черных грозовых туч лил сильный дождь. На западе яркие проблески молнии освещали горизонт короткими огненными вспышками. Шарлотта подумала, что, если бы бабушка была жива, она смогла бы расшифровать значение сегодняшней грозы. Она бы сказала: «Облака, словно журавли, торопятся домой. Это хорошее предзнаменование. Оно означает, что удача близко».

Шарлотта так и не смогла овладеть этим искусством, хотя бабушка и старалась научить ее. «Наверное, я чересчур американка, — подумала Шарлотта. — Так же, как бабушка была чересчур китаянкой…»

Снова сверкнула молния, и она невольно зажмурилась: в Палм-Спрингс обычно триста тридцать солнечных дней в году. Как можно считать эту грозу хорошим предзнаменованием? Тем более — сейчас. Три смертельных случая, вызванных продуктами «Гармонии», в течение одной недели! Это наверняка подделка: травяные настойки компании «Гармония биотех» производятся при строгом контроле качества. Но если продукт подменили, то как связаны между собой жертвы? Может, только одна из них была мишенью, а остальные пострадали случайно? Или целью провокации стала сама «Гармония биотех»?

Шарлотта включила радио и услышала вечерние новости. Предупреждение о наводнении в низменных районах пустыни… В Помоне, на Манхэттен-Бич и в районах долины Сан-Фернандо нет электричества… Оползни в Малибу…

Она выключила радио. Да, совсем плохие предзнаменования…

Шарлотта неожиданно вспомнила слова своей лучшей подруги: «Хорошее предзнаменование — это когда случайное свидание оказывается удачным». Она улыбнулась, но тут же одернула себя. Можно ли смеяться в такое время?! «Инстинкт самосохранения, — сказала бы Наоми. — Юмор — это шоколадный торт для души».

Наоми! Шарлотта посмотрела на часы и вспомнила, что сегодня вечером должен состояться сеанс у Наоми. Схватив телефон, она быстро набрала номер подруги.

Хотя Шарлотта не очень-то верила в общение с умершими, она всегда посещала сеансы Наоми. Подруга уверяла ее, что духов неумолимо влечет к Шарлотте из-за ее мощных китайских корней. «Ты просто магнит для духов», — заметила как-то Наоми с усмешкой.

Шарлотта услышала в трубке запись автоответчика.

— Привет! — пропел жизнерадостный голосок Наоми. — Вы попали к другу-экстрасенсу. Никаких компьютерных сетей, только я! Я не могу сейчас подойти к телефону, потому что ожидаю соединения с моими прошлыми воплощениями. Вы не должны оставлять ни вашей фамилии, ни номера телефона. Просто прижмите телефонную трубку ко лбу — и я свяжусь с вами.

Шарлотте не понравился длинный гудок в конце сообщения, означавший, что пленка практически заполнена Наоми пользовалась большой популярностью.

— Наоми, это я. Насчет сегодняшнего вечера…

И телефон отключился.

Шарлотта решила попытать счастья еще раз и позвонить из машины. Она торопливо прошла по просторному особняку, расположившемуся на склоне холма, и вошла i кухню, где живущая в доме экономка готовила ужин. Подхватив огромную кожаную сумку, служившую ей и портфелем, и рюкзаком, Шарлотта взяла ключи от машины.

— Иоланда, мне необходимо поехать на фабрику. Это срочно, и я не знаю, когда вернусь.

— Педро вас отвезет, — предложила экономка — он; имела в виду своего мужа, управляющего в имении Шарлотты, которое раскинулось на тринадцать акров. — Слишком сильная гроза.

— Я прекрасно доеду сама, не беспокойтесь.

Санчесы, выходцы из Латинской Америки, жили у Шарлотты уже восемь лет. Они последовали за ней сюда и: Сан-Франциско, «когда лекарства переехали». Так любила говорить миссис Санчес, покупая продукты в магазине «У Ральфа», и добавляла: «Мы не могли оставить сеньориту одну. За ней надо присматривать — только чтобы она об этом не знала».

— Но как же ваш ужин? — встревожилась Иоланда.

— Я перехвачу что-нибудь в кафе, — заверила ее Шарлотта и вышла в дверь, ведущую в гараж.

В кафе?! Иоланда была поражена. Видно, случилось что-то чрезвычайное, раз сеньорита даже не думает о том, что она ест. Иоланде, как никому другому, были известны странные пристрастия хозяйки в еде. Сегодня, например согласно ее указаниям Иоланда готовила салат из корней лотоса. Причем мисс Ли заказала это блюдо не потому, что любила его, а потому, что, как Шарлотта однажды объяснила ей, по-китайски «корни лотоса» и выражение «достигать большего каждый год» звучат почти одинаково. Считается, что человек должен есть побольше корней лотоса, чтобы укрепить свое финансовое положение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Вуд читать все книги автора по порядку

Барбара Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайская шкатулка отзывы


Отзывы читателей о книге Китайская шкатулка, автор: Барбара Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x