Мери Каммингс - Кольцо
- Название:Кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мери Каммингс - Кольцо краткое содержание
Если бы Нику предложили придумать ей имя, он назвал бы ее Джой — радость. Казалось, что Нэнси вся переполнена радостью жизни — именно такой он впервые увидел ее здесь, на кольце. И эта встреча перевернула всю его, казалось бы устоявшуюся, размеренную жизнь.
А вот что говорит о своих произведениях сама писательница: «Я пишу такие книги, какие мне самой нравится читать. И знаю, что, какие бы испытания и трудности ни вставали на пути моих героев, все обязательно закончится хорошо!»
Кольцо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да нет, надо подойти просто посмотреть...
Звезды над головой продолжали вспыхивать, то рассыпаясь золотым дождем, то освещая все вокруг призрачным зеленым заревом.
И в этом зареве, на лужайке, Ник вдруг увидел их. Нэнси и Стивена Корма. Они стояли рядом, почти вплотную, и смотрели вверх, на расцветающее яркими вспышками небо.
Голливудский красавчик после Губернаторского бала успел уже переодеться и теперь щеголял в черных брюках и черной рубахе с распахнутым воротом, в которой выглядел как романтический герой из любовного романа девятнадцатого века. А Нэнси улыбалась — улыбалась той самой теплой улыбкой, которую Ник уже видел сегодня на ее лице...
Она заметила его первой и быстро что-то сказала Корму — мгновенным движением тот убрал руку с ее талии. Почему-то это особенно взбесило Ника: она не против, чтобы этот тип ее обнимал, только не хочет, чтобы он это видел...
Больше Нэнси не улыбалась — стояла и смотрела, как он идет к ней, даже не пытаясь сделать хоть шаг навстречу.
— Вот, возвращаю вам вашу жену. Передаю, так сказать, с рук на руки, — сказал Корм легко и весело, но Нику за этой веселостью почудилась злая ирония. Или неприязнь.
— Спасибо, — кивнул он.
— Пока! — Актер обаятельно улыбнулся, развернулся и пошел в сторону пруда, откуда по-прежнему доносились визг и хохот.
Нэнси молчала.
Ник сам не знал, что сказать ей — собственно, и говорить-то было нечего. Любой упрек выглядел бы нелепым. Что она не вернулась вместе с Вильямсом, а осталась танцевать с Кормом? Что тот держал руку на ее талии? Ну и что? Тут все так себя ведут, и никто не видит в этом ничего особенного...
— Я хотел с тобой тоже потанцевать. А ты уже с площадки ушла, — наконец произнес он, чтобы прервать затянувшуюся паузу.
— А я думала, ты меня ждешь и захочешь пойти потом... перекусить, — повела Нэнси головой в направлении шатра.
Она что, считает, что он только о еде думать способен? Придется ее удивить!
— Я не хочу есть! Пойдем лучше потанцуем... если, конечно, ты не слишком устала.
Кажется, она действительно удивилась...
Они танцевали, довольно долго, потом, заглянув ненадолго в шатер, просто прогуливались по лужайке. Поболтали с Вильямсом, Нэнси выразила восхищение вечеринкой и фейерверком.
У пруда Ник не мог не заметить в очередной раз звезду сегодняшнего вечера и любимца публики Стивена Корма — его облепила целая толпа, и он подписывал какие-то проспектики, трепал девиц по щечкам, смеясь, говорил что-то...
Нэнси лишь скользнула по актеру взглядом, чуть улыбнулась и пошла дальше. Наверное, ее подписанный проспектик уже в сумочке!
К себе они вернулись глубоко за полночь. Веселье на лужайке все еще продолжалось, даже до бунгало порой долетали отдаленные возгласы, но Ник счел, что на сегодня с него достаточно.
Вообще-то он хотел уйти раньше, но именно в тот момент Нэнси спросила:
— У тебя ноги болят? — Очевидно, он слишком сильно на нее оперся при неловком шаге.
— Ничего у меня не болит! — буркнул Ник, исключительно из чувства противоречия, сам понимая, что ведет себя глупо, и от этого злясь еще сильнее. — Я выпить хочу!
Взял в баре двойной скотч, заодно представил Нэнси Скотту, поболтал с ним несколько минут — и лишь потом снисходительно заявил:
— Ну, раз ты уже устала, пойдем, пожалуй...
Ноги действительно сводило так, что на глаза чуть ли не слезы наворачивались, и в голове было только одно: добраться до бунгало и сунуть их в теплую воду. И пожалуй, принять пару таблеток обезболивающего, которые он позволял себе лишь в исключительных случаях!
Нэнси наверняка заметила это — под конец он не мог не опираться на нее, хотя делал вид, что просто обнимает за плечи.
— Посиди. Я тебе ванночку принесу, — сказала она, едва войдя в бунгало.
У Ника не оставалось сил ни возразить ей, ни просто разуться — только сидеть, чувствуя, как правую ступню словно сжимает в тисках. Ну за что эта напасть, черт бы ее побрал?! А врач еще говорит, что все идет нормально и через несколько лет он про нее и думать забудет! Когда — в могиле, что ли?!
Он почувствовал, что Нэнси рядом, и открыл глаза. Ванночка стояла у его ног, а она, нахмурившись, смотрела на него.
— Принеси мне таблетки. В чемодане, зеленая коробочка, — попросил Ник.
— Сейчас. Сначала ноги.
С этими словами она опустилась на колени и начала расшнуровывать ему ботинки. Он хотел сказать: «Не надо, я сам!» — ну что она из него калеку делает?! — но представил, как нужно будет наклониться вперед и опереться на эти самые злосчастные ступни... и только вздохнул.
— Спасибо.
Снова закрыл глаза, почувствовал, как ногам стало свободно. Правую ступню, сведенную судорогой, Нэнси перед тем, как поставить в ванночку, зажала ненадолго между теплыми ладонями — и стало легче. Настолько легче, что он готов был в этот миг попросить: «Подержи так еще... пожалуйста», но промолчал.
— Сейчас я принесу тебе таблетки и сделаю ванну. Мне обычно помогает, когда ноги устают, — выпрямившись, сказала она.
Он хотел отказаться, подумал: «Что это — попытка "навести мосты"?», но боль постепенно уходила, и ни возражать, ни спорить не было сил. Поэтому он просто взял ее руку, поцеловал, прижал к щеке.
— Спасибо...
В ванне, да еще после таблеток, Ника разморило окончательно. Он с трудом добрался до постели и рухнул в нее. Почувствовал, как Нэнси накидывает на него одеяло, хотел сказать: «Не надо, жарко!» — и отключился, не успев вымолвить ни слова.
Ник очнулся, не зная, сколько прошло времени и что так внезапно разбудило его. Лишь одно он понял сразу, не успев даже открыть глаза, — что Нэнси рядом нет...
Глава 25
Он вскинул голову и прислушался. Ни звука, ни шороха... но что-то же разбудило его?! Нэнси?..
Подумал: «Наверное, она к себе спать пошла», — и тут, в тускло-сером свете, пробивавшемся из окна, увидел вмятинку на соседней подушке...
Быстро пошарил рукой под одеялом — простыня была еще теплой. Значит, она спала здесь — а потом ушла... Куда? К себе в спальню? Почему?
Ник вскочил с постели и снова прислушался. Тишина...
Он сделал пару шагов к двери, но, еще не войдя в соседнюю комнату, уже каким-то непостижимым образом понял, что Нэнси нет и там. Нетронутое покрывало... открытый шкаф...
«Стивен Корм... — пронеслось в голове. — Стивен Корм!» Почему именно это имя сразу пришло в голову? Ну а куда она могла еще пойти?!
Наверное, они договорились, что стоит ему заснуть, и Нэнси...
Да нет, ну... она же обещала!
Ник и сам понимал, как глупо и по-детски это звучит. Руки тем временем выхватывали из шкафа первую попавшуюся одежду и лихорадочно натягивали ее прямо на голое тело. Кое-как зашнуровав ботинки, он выскочил в холл, открыл дверь — и замер на пороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: