LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кристин Лестер - Две невесты

Кристин Лестер - Две невесты

Тут можно читать онлайн Кристин Лестер - Две невесты - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристин Лестер - Две невесты

Кристин Лестер - Две невесты краткое содержание

Две невесты - описание и краткое содержание, автор Кристин Лестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иногда жизнь так причудливо складывается: ты затеваешь одну игру, против тебя затевают другую, а потом выясняется, что все вы — марионетки в игре кого-то третьего. Желая не допустить женитьбы отца на охотнице за состояниями, Сильвия придумала гениальную интригу и предложила едва знакомому мужчине разыграть перед всеми бурный, страстный роман.

Конечно, оба немного увлеклись, но в целом затея удавалась, пока… Пока однажды остальные герои не сняли маски и не показали свое истинное лицо.

Две невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Лестер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Куча долларов тут имелась стопроцентно, сомнений быть не могло. Причем именно долларов, а не франков, потому, что акцент у мужчины был чисто американский. Интересно, а как насчет всего остального? — вдруг весело подумала Сильвия.

— Ну что вы улыбаетесь? — возмущенно продолжал он. — Отодвиньте машину хоть на метр!

— А вы всегда так яростно набрасываетесь на незнакомых людей?

— Нет, не всегда. Просто я спешу, а вы очень неудачно поставили машину. Вы, наверное, недавно за рулем, поэтому не очень хорошо водите?

— А вы, наверное, недавно во Франции, поэтому не очень хорошо знаете местное наречие? — сказала она по-английски.

Он тут же смутился:

— Извините. Вы не француженка?

— Просто я знаю оба языка, а вам, вижу, трудно говорить по-французски.

Он немного отступил назад и обвел взглядом городскую площадь:

— Ну, признаться, я в этой стране в первый раз.

— Ну и как?

— С утра мне очень нравилось.

— С утра?

— Да, — улыбнулся он. — Пока одна юная симпатичная мадемуазель не перегородила мне выезд. А я, между прочим, уже говорил, что тороплюсь.

— Это заметно, — заносчиво сказала она.

— Почему?

— Теперь вы остановились и разглядываете меня, вместо того чтобы спешить.

— Я просто знакомлюсь с достопримечательностями. И живой национальной культурой.

— И как вам живая культура? — Сильвия кокетливо откинула волосы и повела плечом. Флиртовать с незнакомцами она обожала.

— Отлично. — Он вдруг откровенно осмотрел ее с головы до ног. — Просто здорово. У вас красивая фигура, потрясающий загар и великолепные волосы.

Сильвия помолчала.

— И все?

— И все.

— А почему вы ничего не сказали о самом главном?

— О, конечно. У вас низкий, соблазнительный голос. Как у истинной француженки.

— Спасибо. Но я говорила о лице.

— О лице я вам расскажу в следующий раз, если останусь жив.

— В следующий раз? Интересно. А почему вы… э-э-э…

— Сомневаюсь, что останусь жив?

— Да.

— Просто вон в том банке меня очень сильно ждут. И если я в течение получаса не разберусь со своим счетом, то власти сотрут меня в порошок, как мошенника и афериста, приехавшего ограбить бедную Францию. А вы мешаете мне вывести машину.

— Да здесь два шага. Сходите пешком.

— Вам неохота садиться за руль?

— Нет, мне просто непонятно.

— Чего же тут непонятного? Я не хочу носить в руках, через всю площадь, большие деньги. Мне спокойнее будет выйти из банка и сразу сесть в машину.

— Ах да. Понимаю. Сейчас пропущу. — Сильвия уселась за руль и выехала на дорогу. — Пожалуйста.

— Благодарю вас. Ну что…

— Всего доброго, желаю вам остаться в живых, чтобы местные власти не стерли вас в порошок.

Мужчина нахмурился:

— Я не совсем понял вас. При чем тут «всего доброго»?

— А что? — Сильвия посмотрела на наручные часы. — У вас еще на пять минут меньше.

— Это не главное.

— А что главное?

— О главном я так и не сказал.

— В смысле?

— Я не сказал о вашем лице.

— Ах да. — Она непроизвольно улыбнулась. — Но вы собирались сделать это в следующий раз.

Им начали сигналить: они стояли на проезжей части, разговаривая через открытые окна, и перекрывали движение.

— Давайте отъедем в сторону и договоримся.

— О чем?

— О следующей встрече.

Сильвия звонко расхохоталась:

— Зачем?!

— Вы познакомите меня со своей страной. Мало кто здесь так хорошо знает английский, чтобы объяснить бедному американцу на его родном языке, что и где находится.

— Во-первых, я сама заблудилась в этом городе. А во-вторых, я уже давно не француженка.

— То есть как?

— То есть я выросла здесь, а теперь живу в Нью-Йорке.

— Потрясающе! Значит, мы просто обязаны встретиться в следующий раз!

— Вы тоже из Нью-Йорка?

— Нет! Я из Калифорнии, но по возвращении в Штаты вы мне еще и Нью-Йорк покажете. — Он бесстрашно и весело смотрел ей в глаза.

Несколько секунд они молчали, испытующе глядя друг на друга. Вот о каком мужчине, наверное, говорила Сиси! — подумала Сильвия и слегка покраснела. Он тут же это заметил:

— Мне, признаться, тоже приятна мысль о нашей долгой и плодотворной дружбе. Ну, так что? Завтра в это же время на этом же месте?

Она усмехнулась. Будь что будет!

— Ну, хорошо. Договорились.

— Тогда до завтра.

— До завтра.

Сильвия чуть подалась вперед, но тут же услышала сигнал сзади. Она снова выглянула в окно:

— Что мы еще не успели обсудить?

— Как вас зовут.

— Меня зовут Сильвия.

— Интересное имя.

— Вы так считаете?

— Да. Кстати, я Алекс. — Он оглянулся на двери банка и вдруг заторопился: — Итак, дорогая Сильвия, мы с вами завтра просто обязаны встретиться и подробнейшим образом нарисовать ваш словесный портрет.

— Ну, хорошо, — улыбнулась она, разворачивая машину. — До завтра!

— Я всю ночь буду репетировать! — крикнул он ей вслед, и Сильвия снова звонко рассмеялась.

Сильвия доехала до угла и тут же обнаружила парикмахерскую. Настроение было превосходным. Сейчас она отстрижет волосы, но не очень сильно, потому что они так понравились Алексу. И в самом деле, ей нужно только концы подровнять, потому что они выгорели и пожелтели. А основная масса волос смотрится очень даже хорошо: густые, пепельные, что очень выгодно оттеняет загар…

Сильвия посмотрелась в огромное зеркало в холле салона красоты. Очень хорошо. Действительно, давно пора завести роман. Хватит тосковать по маме, хватит терпеть домогательства этого слюнявого Людвига, нужно заняться приятным, взрослым мужчиной.

— Мадемуазель хочет сделать стрижку? — спросила ее худая длинноногая особа, сидящая за столиком.

— Да. Это можно прямо сейчас? — Сильвия вертелась перед зеркалом, то поднимала волосы к затылку, то распускала их по плечам. Воображение ее рисовало наиприятнейшие картины завтрашней встречи.

— Да, проходите, пожалуйста, вон в ту дверь.

Сильвия весело развернулась и вдруг замерла, увидев через широкое окно противоположную сторону улицы. Там, возле дверей банка, стоял знакомый темно-синий автомобиль, который она только что выпускала с парковочной площадки, и, прислонившись к нему, нервно курила какая-то женщина. Невольно Сильвия подошла ближе к стеклу, чтобы посмотреть, что будет дальше. Через минуту из банка вышел Алекс, обнял эту женщину и поцеловал, как целуют не родственниц, а именно любовниц или жен, потом оба сели в машину и уехали.

Это был удар ниже пояса. Такого мужского коварства Сильвия не ожидала.

— Мадемуазель, вы идете стричься или нет? — раздалось у нее за спиной.

— Иду, — выговорила она мертвыми губами. — Сделайте мне короткую стрижку. Очень короткую.

3

Когда-то давным-давно Ник Мадисон, торговавший акциями строительных фирм, на целый год уехал в Париж улаживать дела с партнерами. Там он познакомился с очаровательной француженкой, поразившей его в первый же вечер настолько сильно, что на второе свидание, едва зная ее имя, он пришел с обручальным кольцом и предложением на устах.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристин Лестер читать все книги автора по порядку

Кристин Лестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Две невесты, автор: Кристин Лестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img