Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты краткое содержание

Бунтарь без невесты - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героине романа Теодоре достается в наследство от провинциальной тетушки старинный запущенный дом. Завещание, однако, составлено более чем странно: дом должен перейти к племяннице, а деньги на его реставрацию оставлены весьма строптивому молодому человеку, пользующемуся в городке дурной славой. Тея оказывается в нелегкой ситуации…

Бунтарь без невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бунтарь без невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, с какой стати, разве что ради Доры, но я помогу тебе. — Он подтолкнул ее к входной двери. — Буду твоим гидом по дому и покажу, сколько всего надо сделать.

— Я лучше найму профессионального реставратора, чтобы он мне показал…

— Ремонт тебе обойдется в сумму, превышающую стоимость дома вместе с землей. — Он взялся за ручку двери. — После того, что я покажу, тебе расхочется кидать деньги на ветер.

Тея последовала за ним по широкой лестнице. На одном из пролетов Дэймон остановился, подошел к оконной раме и потянул за отклеившийся край обоев. Они заскрипели и рассыпались на мелкие кусочки.

— Обои все в таком состоянии, — прокомментировал Дэймон. — В некоторых комнатах Дора покрасила стены поверх обоев, но ничего не переклеивала, ожидая маленькую Тею, чтобы вместе с ней выбрать новые. — Поковыряв ногтем стену, он добавил: — Штукатурка здесь тоже, прямо скажем, труха. Конечно, ты можешь заменить ее деревянными панелями, на них обои наклеивать даже удобнее. Но Дора говорила, что ты хочешь восстановить пансион в точности таким, каким он был когда-то. Замена же штукатурки деревянными панелями нарушит исторический облик здания.

— Исторический облик против денег, — пробормотала Тея.

— Ага, вижу, ты уловила. — Дэймон постучал по стене, и его кулак издал глухой звук. — За ней нет никакого изоляционного материала. Дора платила астрономические суммы за отопление дома. Именно поэтому ей и пришлось закрыть большинство комнат.

— Какое отопление…

— Здесь нужна новая печь или даже новая отопительная система. — Он поднялся дальше по лестнице. — Это сразу поднимет цену на дом, если ты захочешь его продать. Но если надеешься открыть здесь собственное дело…

Его слова повисли в воздухе — у Теи не было сил очередной раз повторять ему, что она никогда не продаст тетин дом. Она уже устала, а ведь они еще не поднялись на самый верх. Задержавшись перед дверью, Тея задумалась: что она почувствует в тетиной комнате?

Дэймон поторопил ее:

— Давай, заходи же. У меня и без того полно дел.

С замиранием сердца Тея вошла вслед за ним. Как и кухня, тетина комната была в хорошем состоянии. Тея знала, что тетя уехала в больницу рано утром, и подсознательно опасалась найти какие-нибудь следы последней ночи: незастеленную кровать, вмятину на подушке, тапочки на полу или розовый пеньюар, брошенный на спинку стула…

Но, несмотря на то, что здесь каждый предмет хранил память о своей хозяйке, в целом комната была аккуратно прибрана. Кровать застелена, шторы открыты и даже книги в бумажных обложках, которые обычно были кучей навалены на тумбочке, сейчас лежали аккуратной стопкой. Тея знала, что сама Дора никогда не содержала помещение в таком порядке.

— Кто?..

— Управляющий, — отрезал Дэймон.

Тея смутилась. А-а, наверное, Дэймон просто не знает, что ей уже сказали, кого Дора назначила управляющим. Может, он и берет деньги, но о дружбе явно знает больше, чем кажется Силасу.

— Мастерская была единственным местом, за которым Дора действительно следила.

— Помню, — тихо согласилась Тея.

— Ну, ладно… — Дэймон отодвинул одну штору от стены. — Обои придется менять даже здесь. Еще хорошо, что лепные карнизы в нормальном состоянии, в других комнатах они сохранились гораздо хуже. — Коснувшись оконной рамы, Дэймон переключился на окна: — Прошлой зимой Дора вызывала специалистов с ТЭЦ. Они обратили ее внимание на то, что все окна и двери — с плохой теплоизоляцией. Когда дом строился, люди иначе воспринимали тепло — кинул в печь несколько лишних поленьев, и порядок. Кроме того, сам дом был в лучшем состоянии. Во всяком случае, я не сомневаюсь, что гости твоего пансиона потребуют теплых комнат.

— Но пансион будет работать только летом, — возразила Тея.

Дэймон медленно кивнул.

— Конечно, но ты забыла, какое лето бывает в Монтане. Когда начинается лето в Вирджинии?

— В мае открываются бассейны, но в апреле уже тепло.

— Понятно, а здесь, например, прошлым летом шестого июля шел снег. Такое бывает, конечно, не каждое лето, но в июне по утрам всегда холодно, да и по вечерам тоже.

— Снег в июле? — Тея надеялась, что Дэймон пошутил. — Я думала, что летом снег бывает только в горах.

Дэймон со вздохом закатил глаза.

— А ты как раз в горах, Преббл.

Выглянув в окно, Тея заметила, что вершины ближайших гор все еще покрыты снегом.

— Люди, наверное, ради этого и приезжают сюда. Сбегают от жары. Вероятно, они здесь чувствуют себя так, словно попали в экзотическую глушь.

— И все-таки я бы советовал тебе прислушаться к моим словам, если ты, конечно, не выкинешь из головы свою дурацкую мечту, — сказал Дэймон с возрастающим раздражением. — Для туристов деревенская жизнь — это отсутствие ежедневных пробок на дорогах и звезды по ночам. Но они вовсе не намерены утром по пути в ванную стучать зубами.

Тея кивнула, сжав губы. Может, Дэймон и прав насчет холода, но это не значит, что он должен разговаривать с ней как с несмышленым ребенком.

— Отлично, — решительно подытожила она. — Новое отопление, новые обои, утепление дверей и окон. Что еще?

— Пошли дальше, — ответил Дэймон.

Тея последовала за ним в холл.

Дэймон указал на латунные канделябры на стенах:

— Здесь достаточно небольшой чистки…

— Слава Богу, — вздохнула Тея.

— …но во всем доме надо заново делать проводку. — Дэймон задумался. — Да, везде, кроме чердака. Я недавно провел туда электричество. А нижняя часть дома… я удивляюсь, как Доре удалось ее не спалить. — Он покачал головой. — Хорошо хоть она не часто пользовалась электроприборами.

Немного поковырявшись со стенными панелями, Дэймон открыл потайной сейф. Вынув оттуда ключ, он открыл им одну из запертых комнат.

— Вот здесь я покажу тебе, что потребует настоящих затрат.

Тея судорожно сглотнула.

— Обои, проводка, отопление, новые окна и двери — это еще не затраты?

— Проблема окон, а равно полов и штукатурки остается.

Когда Дэймон придерживал дверь, пропуская ее вперед, она услышала, как в каком-то углу скребутся мыши. Даже днем, несмотря на сочившийся сквозь грязные окна солнечный свет, здесь веяло холодом. Пыль прилипала к обуви. Обои выцвели и потрескались. Все помещение пропиталось запахом мышей.

— О Боже!

— Забудь про мышей, — вернул ее к действительности Дэймон. — Посмотри лучше на сам пол. — Он указал на темные пятна. — В закрытых комнатах пол сохранился хуже всего, но частично его надо менять и в других местах.

— А как насчет ковров? — спросила Тея.

Дэймон посмотрел на нее так, словно она предложила ему съесть живого червяка.

— Гениально. Красиво и дешево… и «сохранит» исторический облик. Может, тогда стоит подумать о пластиковой обшивке дома и искусственном дерне для лужайки? Конечно, это будет гораздо проще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ли читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бунтарь без невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Бунтарь без невесты, автор: Кэтрин Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x