Лилиан Колберт - Побежденная отшельница
- Название:Побежденная отшельница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0824-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилиан Колберт - Побежденная отшельница краткое содержание
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
Побежденная отшельница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты слишком много работаешь, Стив. По телевизору показывают документальный фильм, мне кажется — это интересно. Почему бы тебе не пойти посмотреть, а? — с надеждой предложила она. Если бы он хоть чуть-чуть поддался, может, они смогли бы спокойно все обсудить.
— У меня слишком много дел, — отрезал он, возвращаясь к своим чертежам.
Глаза Джейн жгли слезы.
— Неужели тебе так трудно посидеть со мной немного? Мне так тебя не хватает, — дрожащим голосом промолвила она.
— Не помню, чтобы в нашем брачном обряде были обещания развлекать тебя, — ответил Стивен, не глядя на нее.
— Хотя бы отдохни, я так за тебя волнуюсь.
Он заглянул в большой справочник.
— Незачем. Я снимаю с тебя всякую ответственность за мое здоровье.
Джейн затрясло от гнева.
— Только не говори мне, что я не имею права волноваться за тебя!
Он поднял глаза.
— А я думал, ты и не захочешь.
— Ах вот как? Ну и как долго это будет продолжаться?
Лицо Стивена окаменело.
— Я объяснил тебе, как все будет, и ты приняла мои условия, решив остаться. Если моих денег тебе недостаточно для того, чтобы было весело, это твоя проблема. Извини, но я бы хотел продолжить работу, — закончил он. Изнывая от бессильного гнева, она вышла и захлопнула дверь.
Больше она не пыталась. У нее, оказывается, еще сохранились остатки гордости.
Барбара заметила и одинокие обеды, и использование комнаты для гостей. Однако домоправительница молчала до того четверга, когда Джейн поздно вернулась домой из своего бюро. По привычке она прошла прямо в кухню, ища чашку чая — и компанию. Когда Барбара уйдет домой, она еще успеет насидеться одна в великолепной гостиной.
— А вид у вас не слишком веселый, — заметила Барбара.
— Радости предстоящего материнства, — пошутила Джейн, хотя знала, что ее бледность и потеря веса вызваны не беременностью. Барбара, судя по всему, тоже все знала.
— Ваш муж звонил, сказал, что ужинает не дома, — суховато сообщила пожилая женщина. — Кто-то должен бы столкнуть вас лбами, ссоры плохо отражаются на младенце.
— Попытайтесь сказать это Стивену, со мной он не разговаривает.
— Я ему уже говорила, — бесстрастно ответила домоправительница. — Он велел мне не совать нос не в свое дело.
— Простите, Барбара, — извинилась Джейн. — Стивен слишком много работает, вот и выходит из себя.
Барбара кинула на нее понимающий взгляд.
— Я знаю, что на него так подействовало. Если вы поссорились — помиритесь.
Господи, если бы она могла!
— Это не так просто.
— Да, просто не бывает, — признала Барбара со знанием дела. — Но вы любите друг друга, это так же ясно видно, как и ваш нос. Вы были счастливы, как два зайчика в одной норке. Глупо было бы лишиться такого из-за простой ссоры!
— Да. Все очень сложно… Пожалуйста, оставим эту тему. — Джейн готова была опять заплакать.
Тут зазвонил телефон. Джейн пошла в гостиную.
— Привет, Дженни! Как ты, как мой будущий внук? — спросила Анна Ланкастер.
Звук веселого дружеского голоса подбодрил несчастную Джейн, и она опустилась в ближайшее кресло с первой улыбкой за много дней.
— У нас обоих все хорошо. — Она постаралась ответить как можно бодрее. Свекровь звонила ей каждые несколько дней с тех пор, как узнала добрую новость. — Стивена волнует, что тебя так часто тошнит, — пояснила Анна.
— Правда? — почти закричала Джейн.
— Да, милая, на днях он звонил мне с работы, спрашивал, нельзя ли чем-то помочь.
Джейн не знала, что и сказать. Стивен держался так холодно, так отчужденно, и все же он переживал за нее.
— Он мне ничего не сказал.
Анна засмеялась.
— Ну, ты же знаешь мужчин. Они такие мягкие, но терпеть не могут, если ты об этом догадаешься!
Да уж, Стивен постарался, чтобы она об этом не знала, мрачно подумала Джейн. Она бы продолжала думать, что ему все равно, если бы не его мать. Но оказалось, что он волнуется за нее, и ей стало немного легче. Такие мелочи помогали надежде остаться в живых.
Еще несколько минут женщины обсуждали ее состояние. Лишь потом Анна подошла к основной причине, по которой позвонила:
— Я хотела напомнить тебе, в субботу у нас вечеринка в честь Брюса и Энни. Вы поживете у нас несколько дней.
Джейн совсем забыла про это. Младший брат Стивена Брюс обручился, и они собирались погостить у родителей несколько дней. Худшего времени не придумаешь, но она знала, что отказаться невозможно.
И Джейн ответила:
— Мы приедем, не волнуйтесь. Наверное, отправимся завтра вечером.
— Прекрасно, милая. Будем ждать. Передай Стиву привет, хорошо? Пока.
Джейн медленно положила трубку на место. Стивен, наверное, тоже забыл. Отказаться нельзя, это ясно. Ей придется поговорить с ним — но как?
Она позвонила ему на работу, где ей сообщили, что он весь день был на испытаниях самолетов и еще не вернулся. Она оставила сообщение с просьбой позвонить домой и провела весь вечер в ожидании. Телефон молчал. Такая мелочь причиняла ей боль. Если бы ей не нужно было поговорить с ним, она бы не стала ему звонить. Она ушла к себе в спальню и сидела в постели с книгой. Была уже почти полночь, когда она услышала машину, накинула халат и поспешила к лестнице.
Стивен как раз запирал дверь, когда Джейн остановилась на верхней ступеньке. С грустью глядела она на его устало опустившиеся плечи. В тот момент вид у него был не более счастливый, чем у нее. Она бы подошла к нему, не будь она уверена, что он ее отвергнет. Но вот он резко вскинул голову, видно, услышав ее.
Нахмурившись, он поспешно шагнул вперед.
— Что случилось, тебе плохо? — спросил он, и она расслышала в голосе беспокойство. Ей стало легче.
— Все в порядке, — заверила она и спустилась было на несколько ступенек, как увидела, что забота сменилась ледяным безразличием.
— Тогда почему же ты так поздно не спишь? Могу я угадать? — протянул он. — Напомнить мне о том, чего я лишился, дорогая? — Это звучало уже издевательски.
Но все же она не желала показать ему, как он ее ранил. Стиснув зубы, она спустилась вниз.
— Вряд ли тебе удастся сделать еще что-нибудь такое, что унизит меня в твоих глазах, — твердо ответила она. В его взгляде засветилось удивление.
— Нужда временами перевешивает осторожность. Не так ли?
— У меня осталось самоуважение. Мне просто нужно с тобой поговорить. Я оставила тебе сообщение и ждала, что ты мне позвонишь.
— Я не был в бюро. Что до меня, нам не о чем говорить, — холодно отозвался Стивен.
— Я сознаю, что мое общество тебе ненавистно. Поверь мне, я бы не стояла тут. Обещаю не отнимать твое ценное время! — выпалила она, стараясь сохранить остатки гордости. — Ты намеренно меня избегаешь. Чего ты боишься? Что, по-твоему, я могу сделать? — Джейн затаила дыхание, увидев на его щеках легкий румянец. Она сразу смягчилась. — Ох, Стив, ну не надо так! — умоляюще попросила она, но он тут же снова напрягся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: