Барбара Воллес - Сказка для двоих
- Название:Сказка для двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02776-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Воллес - Сказка для двоих краткое содержание
Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…
Сказка для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, а минуту назад ты говорила, что она просто старая перестраховщица, – откликнулся Гидеон. – Кажется, именно это выражение она использовала, да, мисс О’Рорк?
– Кажется, да, мистер Кент, – кивнула Эмма, не в силах поднять взгляд.
– Рада, что вы запоминаете все, что я говорю, – это похвально. А теперь, Гидеон, где ты был? Я думала, ты придешь пораньше.
– Я заезжал в отель забрать Хинкли, пока он окончательно не перевернул твою спальню.
– Ты опоздал, этот трехногий монстр сделал это еще в первый день своего пребывания. Особенно ему понравился мой кашемировый плед.
– Да, он такой. Не так ли, мисс О’Рорк?
Ну почему он не может просто игнорировать ее присутствие? Эмме пришлось, наконец, поднять голову. «Господи, пусть в его глазах не будет ничего, кроме безразличия!» – подумала девушка. Ей следовало молить о другом: Гидеон никогда не был так красив, как сегодня. Он вновь вернулся к образу моряка: на нем были черные джинсы, облегающие красивые, мускулистые бедра, и темно-синий свитер, который ему невероятно шел. Глядя на него, девушка мысленно застонала.
– Миссис Кент, я сегодня же пошлю плед в химчистку.
– Не нужно, отдайте его этому чудовищу, раз уж он ему настолько приглянулся.
– Но тогда он сразу перестанет его интересовать. Скучно спать на пледе, на котором тебе разрешено спать.
«На котором? Или с которым? » – горько подумала Эмма.
В комнату вошла медсестра:
– Простите, что прерываю вас, но миссис Кент пора делать укол.
Взгляд девушки скользнул по комнате и остановился на Гидеоне, который, заметив его, улыбнулся в ответ. Эмма почувствовала неожиданно болезненный укол ревности.
«Прекрати немедленно, – попыталась успокоить себя девушка. – У тебя нет никаких прав на него».
– Может, вы хотите подождать? – медоточивым голосом продолжила девушка. – Уверяю вас, это не займет много времени.
Но Эмма не собиралась отказываться от своего шанса сбежать. Она взяла букет с прикроватной тумбочки и повернулась к миссис Кент:
– Как и договаривались, я отнесу этот букет медсестрам. – А потом она проскользнет в лифт и подождет где-нибудь, пока Гидеон уйдет.
О нет. За десять шагов от лифта девушка услышала голос Гидеона:
– Эмма, подожди! – Ей ужасно захотелось притвориться, что она ничего не услышала, но она понимала, что это не сработает, и остановилась. – Мария решила раздать цветы медсестрам? – спросил Гидеон, подходя к ней.
– И пациентам тоже.
– Хорошая идея. Твоя?
Эмме было неприятно признавать, насколько ей польстил этот комплимент.
– Только не раздавай все цветы, которые доставят, ладно?
Она удивленно посмотрела на него, а потом поняла, что он имеет в виду:
– Твои розы?
– Я рад, что ты их получила. Сначала я собирался послать их к тебе домой, но не хотел, чтобы букет весь день простоял на твоем пороге.
– Они очень красивые.
– Не такие красивые, как ты.
Эмма почувствовала, как тает под его теплым взглядом.
– Тебе не нужно было это делать.
– Посылать цветы? Но я этого хотел.
– И комплиментов тоже не нужно. Прошлая ночь закончилась, и я ничего не жду от тебя.
Гидеон несколько минут молчал.
– А большинство женщин ждали бы.
– Просто я всегда стараюсь реально смотреть на вещи.
– Мне кажется, у тебя создалось неверное впечатление. Я просто хочу продемонстрировать свое восхищение.
Эмма опустила взгляд, не зная, что сказать. Но следующий вопрос Гидеона стал для девушки еще большей неожиданностью:
– Что ты делаешь сегодня вечером?
– Вечером?
– Да, обычно он наступает, когда заканчивается день. Я хотел предложить тебе поужинать у меня на лодке.
– Тебе не нужно этого делать.
– Позволь мне решать.
К счастью, они подошли к стойке медсестер – Эмме нужна была передышка, вопрос Гидеона дал ей надежду, которую она не желала испытывать. Он зовет ее к себе лишь из-за чувства вины, просто извиняясь за прошлую ночь.
– Прости, мне нужно договориться насчет цветов.
– Но ты так и не ответила на мое приглашение. – Мужчина склонился к ней. Для наблюдающих за ними медсестер это выглядело так, словно он просто хотел поговорить с ней более конфиденциально. Но сейчас Гидеон говорил тем же потрясающе сексуальным, низким голосом, который девушка слышала до этого от него всего один раз – в своей постели. – Ты же знаешь, что хочешь этого.
Господи, ну конечно, она хотела, хотела еще раз почувствовать его руки и губы на своей коже, услышать его голос, шепчущий ей на ухо ласковые слова! Но ведь это вернет ее в объятия мужчины, про которого она должна как можно быстрее забыть. У этих отношений не было ни будущего, ни смысла.
Руки Гидеона легли ей на плечи.
– Я жду.
Девушка судорожно вздохнула:
– Во сколько?
Совершает ли она ошибку? Возможно, но эта мысль не помешала Эмме оказаться на пристани в Бостонском порту. Дверь в каюту парусника была открыта, и оттуда доносились ароматы итальянской кухни. Гидеон велел одеться потеплее, и Эмма послушалась: на ней были джинсы и вязаный свитер вишневого цвета, но, несмотря на это, все ее тело сотрясала дрожь. «Что же ты делаешь?» – продолжала она спрашивать себя. Еще одна ночь вместе сделает неизбежное расставание еще более невыносимым.
Внезапно передумав, она повернулась, чтобы уйти, но ее остановил голос Гидеона, неожиданно вышедшего на палубу:
– Мне показалось, что я слышал шаги. Заходи скорее.
И Эмма поняла, что просто не может сказать «нет». На негнущихся ногах она последовала за ним.
Каюта изменилась с тех пор, как она была здесь последний раз. Свет ламп был приглушен, теперь он больше напоминал огонь свечей, стол был накрыт для двоих, в центре его стояла в вазе одинокая алая роза, рядом с двумя хрустальными бокалами на длинных тонких ножках ждала своего часа бутылка вина. Это напомнило ей их ночную прогулку по Нью-Йорку. И Гидеон был так же прекрасен, как тогда. Он побрился, сменил свитер на белую рубашку, подчеркивающую его широкие плечи и черную смоль кудрей. И его глаза, когда он смотрел на нее, горели огнем желания, которое тут же разожгло ответный пожар в сердце девушки.
– Ты распустила волосы. Мне так больше нравится.
– Спасибо.
Одним шагом он преодолел разделяющее их расстояние и заглянул в карие глаза девушки. Эмма вдруг пожалела, что решила одеть такой теплый свитер, потому что сейчас внутри ее бушевало пламя.
– Я так ждал этого ужина.
– Я тоже, – прошептала в ответ девушка. – Я очень голодна.
– Я тоже. – Одна рука Гидеона обвила талию девушки, притягивая ее ближе, а другая запуталась в ее рыжих кудрях. – И начнем мы, пожалуй, с десерта.
Глава 9
Хинкли не мигая смотрел на Эмму, он растянулся у нее на коленях, больше заботясь о том, чтобы его продолжали чесать, чем о сочувствии к запутавшейся девушке. Прошло три дня с тех пор, как миссис Кент попала в больницу. И три ночи с Гидеоном. И каждый день Эмма прокручивала в своей голове один и тот же монолог – о том, что отношения с Гидеоном – это очень плохая идея. С большой буквы «П».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: