Люсиль Картер - Леди Совершенство
- Название:Леди Совершенство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люсиль Картер - Леди Совершенство краткое содержание
Что делать, если привычная жизнь рушится? Как поступить, когда тебе грозит разорение? Бриджит Эйнсворт решила эти проблемы очень просто: удачно вышла замуж. Однако вскоре она начала понимать, что стала заложницей собственного плана. Муж не так уж и богат, чтобы дать ей все, к чему она привыкла. Любви нет и в помине. Друзей не осталось. Бриджит понимает, что не смогла убежать от своей главной проблемы: одиночества. Может быть, настало время перестать думать только о себе и обратить внимание на мужчину, который находится рядом?
Леди Совершенство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чаю хотите? — спросила Хельга.
Бриджит плотно прикрыла за собой дверь и для верности пододвинула к ней два тяжелых стула.
— Простите меня за этих людей...
Хельга махнула рукой.
— Они глупые и невоспитанные. Чего еще ждать от снобов? Не извиняйтесь, вы тут ни при чем.
— Я хочу сказать, что вовсе не думаю так же, как они... — начала оправдываться Бриджит, понимая, что все же немного кривит душой.
— Да что вы! — воскликнула Хельга. — Я-то вас хорошо знаю. Вы не такая. Вы никогда не позволяли себе оскорбить меня или унизить. И нос не кривите, когда видите здешних модниц. Я ведь понимаю, что мы здесь немного отстали от жизни. Люди тут небогатые, зато каждый готов прийти на помощь в трудную минуту. Последнюю рубашку с себя снимут, лишь бы поддержать ближнего... Хотя не все, конечно, это я преувеличиваю, ибо везде есть жадины без совести и души.
Бриджит села за стол и задумалась. В провинциальных городках действительно, как правило, царила атмосфера дружелюбия и понимания. Ей это было попросту незнакомо.
— А можно ли здесь какую-нибудь работу найти? Ну хотя бы официантки? А, Хельга?
Та покосилась на Бриджит, ставя на плиту чайник.
— Хотите остаться?
— Мне нельзя возвращаться.
— Работу везде найти можно, — мудро рассудила Хельга, — было бы желание.
Бриджит немного повеселела. Почему бы и не пожить ей в этих краях какое-то время? Год или два. Не на всю же жизнь она здесь останется. Вот заработает немного денег и вернется к привычному образу жизни, чтобы найти мужа.
— А что, Хельга, женихи-то у вас имеются? — смеясь, спросила Бриджит.
— А как же! — подхватила экономка. — Есть у нас неженатые мужчины. Только вам поторопиться надо, а то ведь всех разберут. На них и так, как пчелы на мед, слетаются незамужние женщины.
— И есть достойные кандидаты?
— Вам постарше или помоложе?
— Давайте начнем с первых.
— Ну, из тех, кто уже успел овдоветь и снова находится в поиске жены, есть два человека. Правда, обоим уже за шестьдесят.
— Ну а из тех, кто молод?
Хельга повернулась к ней и задумчиво потерла подбородок.
— Да взять хотя бы Джека Лестера. Чем не жених? — Она подмигнула Бриджит. — Красивый и ладный. Только пока еще не нашлось такой женщины, которая смогла бы заинтересовать его больше, чем лошади и ферма.
— Насчет него я подумаю, — окончательно развеселилась Бриджит. — Правда, с его характером проще оставаться холостяком.
— Да вы бы помолчали, — подначила ее Хельга. — У вас тоже характерец отнюдь не ангельский.
— Тоже верно. — Бриджит встала, налила себе чаю в большую кружку и чмокнула Хельгу в щеку, чего раньше никогда себе не позволила бы. — Спасибо за беседу. У меня настроение такое было — впору топиться. А сейчас ничего, полегчало. Пойду-ка я спать. Утро вечера мудренее.
Она рассмеялась, понимая, что стала говорить так же, как местные жители, и, ногой отодвинув стулья от двери, выпорхнула из кухни.
Утро не принесло Бриджит облегчения. Наоборот, осознание собственной беспомощности навалилось на нее с новой силой. Она не умела долго унывать. Бриджит всегда была уверена, что неприятности, происходящие с ней, разрешатся сами собой. Теперь же она отчетливо понимала, что, кроме нее самой, никто ей не поможет. Она осталась совсем одна и не знала, что делать.
Всю жизнь за нее работали другие, и Бриджит принимала это как должное. Ей и в страшном сне не могло присниться, что она останется без средств к существованию, без поклонников, без друзей. До последнего момента Бриджит надеялась на то, что ситуация с долгами тоже как-нибудь сама рассосется, как царапина на коже.
Она со стоном повернулась на бок и прикрыла глаза ладонью, чтобы защитить их от яркого солнечного света, пробивавшегося сквозь шторы.
Сегодня Бриджит предстояло избавиться от присутствия Рика и его занудной подружки. Нужно как-то убедить Шарки купить этот дом. Хотя вряд ли этого плута можно перехитрить. Он ведь вознамерился получить ферму даром.
Зря я с ним вообще связалась, подумала Бриджит, вставая с постели. Но теперь уже поздно жаловаться на судьбу.
Она приняла душ, надела новые джинсы и очередную тесную рубашку и спустилась вниз. В доме стояла тишина. Бриджит прошла на кухню и увидела Хельгу, которая читала газету, нацепив на нос большие очки.
— Гости еще не встали? — тихо поинтересовалась Бриджит.
Экономка отложила газету.
— Они встали, позавтракали и тут же уехали.
— Куда уехали? — изумилась Бриджит.
— Домой. Сказали, что не хотят вас будить.
— Ничего не понимаю.
Хельга усмехнулась.
— Я подслушала их разговор. Они были крайне недовольны вашим вчерашним поведением. Этот гном, как его... Шарки, что ли? Так вот он сказал, что вы все равно приползете к нему и будете кланяться в ножки. А оставаться здесь, чтобы терпеть издевательства, он не намерен.
Бриджит фыркнула.
— Каков неженка!
С одной стороны, она была рада, что гости уехали. А с другой... Не стоило ей вчера ссориться с Риком. Он наверняка припомнит ей вчерашнюю стычку.
— Ладно, уехали так уехали, — вздохнула Бриджит. — Я этому рада. Съезжу-ка я сегодня в город, посмотрю, как там мой автомобиль. Его тоже нужно будет продать.
— Вот странность-то, — всплеснула руками Хельга. — Вы говорите, что у вас нет денег, а на прошлой неделе купили новый автомобиль. Зачем?
— Да не покупала я его, — улыбнулась Бриджит. — Мне его подарили.
— Вот как? Подарили, говорите?— переспросила удивленная Хельга.
— Ага, — кивнула Бриджит. — Мой бывший бойфренд. Из-за него я попала в одну очень неприятную историю. Хорошо хоть тогда деньги не потеряла. Так вот я думала, что он забудет об обещании расплатиться со мной. А он вдруг внезапно разбогател и пригнал мне «форд». Как нельзя кстати, не правда ли?
Хельга рассмеялась.
— Жаль у меня нет таких бывших! Я бы тоже не отказалась от денег или машины.
Бриджит позавтракала, захватила летнюю плетеную сумку, закинула в нее кошелек, зеркальце, помаду и вывела из гаража... велосипед. Он был старый, и Бриджит уже много лет на нем не ездила. Однако велосипед оказался единственным доступным средством передвижения. Не просить же снова Джека подвезти ее.
Крутить педали ей даже понравилось. В последнее время Бриджит совсем забросила спортзал. А ведь ей с детства внушали, что она должна следить за своим здоровьем и красотой.
Бриджит въехала в город через час. Она могла бы прибыть туда быстрее, если бы не наслаждалась неторопливой прогулкой по сельской дороге, проходящей мимо ферм и живописных рощ.
Она слезла с велосипеда, остановившись у единственного магазина готовой одежды, который был в городе.
Кажется, его хозяйка та самая женщина, которая смотрела на меня с такой ревностью, когда рядом появился шериф Хейли, подумала Бриджит и толкнула деревянную дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: