Люсиль Картер - Леди Совершенство

Тут можно читать онлайн Люсиль Картер - Леди Совершенство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Люсиль Картер - Леди Совершенство

Люсиль Картер - Леди Совершенство краткое содержание

Леди Совершенство - описание и краткое содержание, автор Люсиль Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если привычная жизнь рушится? Как поступить, когда тебе грозит разорение? Бриджит Эйнсворт решила эти проблемы очень просто: удачно вышла замуж. Однако вскоре она начала понимать, что стала заложницей собственного плана. Муж не так уж и богат, чтобы дать ей все, к чему она привыкла. Любви нет и в помине. Друзей не осталось. Бриджит понимает, что не смогла убежать от своей главной проблемы: одиночества. Может быть, настало время перестать думать только о себе и обратить внимание на мужчину, который находится рядом?

Леди Совершенство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди Совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсиль Картер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уф, ну и тяжелая же ты! — вытирая пот со лба, сказал он, ставя ее на ноги.

Бриджит пошатнулась и ухватилась за его плечо. У нее кружилась голова, а к горлу подкатывала тошнота. Решив забыться при помощи алкоголя, Бриджит как-то не подумала о последствиях.

— Твоя комната наверху, — сказал Джек, запирая дверь и кидая ключи на деревянную полку, прибитую к стене под небольшим треснувшим зеркалом.

— На чердаке? — удивилась Бриджит.

— Если тебе там не понравится, — усмехнулся Джек, — добро пожаловать вниз, ко мне в кровать.

Бриджит мгновенно протрезвела. Она уперла руки в бока и строго сказала:

— Хочу тебя предупредить, Джек Лестер, кое о чем.

— И о чем же? — спросил он, снимая ботинки.

— Если у тебя возникли на мой счет некоторые... иллюзии, то имей в виду: я с лестницы тебя спущу, как только увижу на пороге своей комнаты!

Он наклонился, чтобы поставить ботинки в шкафчик для обуви. Когда Джек выпрямился, то насмешливо взглянул на свою жену и даже имел наглость рассмеяться:

— Милая моя, я, как и прежде, утверждаю, что ты слишком себя любишь. Поверь, это чувство никто не разделяет. Мне совершенно не нужно твое тело, дорогая.

Врет, подумала Бриджит, но не стала спорить или обижаться, решив, что смысл его ответа в общем-то полностью ее устраивает.

— В таком случае... спокойной ночи, — пробормотала она, стараясь не икнуть, и побрела в свою комнату, которая оказалась просто крошечной.

Потолок в ней был покатый, на полу постелен небольшой коврик, у стены — шкаф для одежды, возле окна кровать и... все.

Бриджит села прямо на чемодан, стоявший у двери. В такой спартанской обстановке мисс Эйнсворт — ох, нет, простите, теперь уже миссис Лестер — жить не привыкла.

— В очередной раз я сглупила, — прошептала Бриджит. — Не удосужилась заехать в этот дом до свадьбы, чтобы посмотреть, где я буду жить.

В голове мелькнула шальная мысль: а не сбежать ли прямо сейчас? Можно пока вернуться в свой коттедж, ведь он еще не продан. И вообще, почему это Джек заставляет ее жить в этой халупе? Почему он отказывается переехать в дом своей жены? Ах да, наверное, потому, что эта самая жена все еще не вернула долг презренному Рику Шарки...

Бриджит встала, раскрыла один из чемоданов, вытащила из него полотенце и осмотрелась в поисках двери в ванную комнату. Однако, кроме двери на лестницу, никаких других в комнате не было.

Неужели мне придется всякий раз спускаться вниз, когда я захочу в туалет? — возмутилась про себя Бриджит. Отвратительные условия для жизни!

Она тяжело протопала на первый этаж. Ее ступни отекли и устали — туфли были хоть и удобными, но узкими. Бриджит не изменила себе: даже свадебная обувь оказалась на высоком каблуке.

Ванная была занята. Бриджит постучала в деревянную дверь, но услышала лишь усилившийся шум воды.

— Эй! Мне тоже нужно в душ!

Никакого ответа. Только что-то звякнуло. Бриджит прислонилась к стене, борясь с подступающей тошнотой. Если Джек не выйдет из ванной в течение пяти минут, то...

Он распахнул дверь, и Бриджит машинально зажмурилась, боясь увидеть перед собой своего голого супруга. Однако, услышав его смех, она открыла глаза. Джек был в длинном банном халате, который вопреки всему только подчеркивал его мужественный вид.

— Давно ты здесь стоишь? — спросил он и красноречиво посмотрел на ее платье. — Ты всегда ходишь в душ в одежде?

— Прикажешь мне голой разгуливать по дому, что ли? — огрызнулась она, вошла в ванную и заперла за собой дверь.

Раздевшись, Бриджит отыскала глазами кусок мыла и какой-то дешевый шампунь. Делать нечего, придется воспользоваться тем, что есть. У нее не было ни сил, ни желания снова подниматься в свою комнату и отыскивать в недрах чемодана свои косметические средства. Все, что ей сейчас было необходимо, — наличие прохладной воды и какое угодно мыло.

Выйдя через двадцать минут из душа, Бриджит обнаружила две вещи. Во-первых, ей стало намного легче и тошнота пропала. А во-вторых, отправившись мыться, она не взяла с собой ничего из одежды. Снова надевать свадебное платье она не хотела, поэтому просто завернулась в полотенце, подобрала свои туфли и вышла в коридор. Босиком она прошлепала мимо открытой двери комнаты Джека и услышала его комментарий:

— Когда ты говорила об иллюзиях, которые могли бы возникнуть у меня на твой счет, ты уже намеревалась прогуляться по дому в чем мать родила? Если да, то это просто свинство с твоей стороны, Бриджит!

Она оставила без внимания его слова и поспешила в свою комнату. Там Бриджит вытащила из чемодана розовую пижаму и поспешила надеть ее. Что, если Джеку взбредет в голову подняться наверх? Надо быть слишком наивной, чтобы полагать, что взрослый, здоровый мужчина запросто сможет игнорировать тот факт, что рядом с ним живет красивая женщина, которая к тому же принадлежит ему по закону.

Я слишком пьяна, чтобы сопротивляться, подумала Бриджит и с надеждой прислушалась, однако было тихо. А впрочем, я так просто не сдамся!

Бриджит пришлось подтащить к двери, на которой не было замка, свои чемоданы. Это, казалось бы, незначительное физическое усилие окончательно утомило молодую миссис Лестер, и она, упав на кровать, мгновенно уснула.

9

Странно, но наутро у нее совершенно не болела голова. Напротив, Бриджит никогда не чувствовала себя такой бодрой. Она проснулась с ощущением того, что жизнь может быть прекрасной и удивительной, если в это верить. А верить очень хотелось.

Бриджит надела длинный халат, взяла все необходимые вещи, в том числе гель для душа, дорогое мыло и любимый шампунь, и спустилась вниз, чтобы принять душ. В доме было тихо. Бриджит решила не искушать судьбу и не стала окликать Джека. Может быть, он еще спит? Или уже ушел по делам? Ведь у фермеров столько забот!

Она долго нежилась под тугими струями воды, потом быстренько вытерлась пушистым полотенцем и надела хлопковые бриджи и летнюю маечку поверх умопомрачительного нижнего белья. Она понимала, что красоваться здесь не перед кем, но все равно хотела чувствовать себя неотразимой.

В доме действительно никого не было. На кухонном столе лежала записка, в которой Джек лаконично сообщал, что он полдня проведет в конюшнях и вернется только к обеду.

— Да хоть к позднему ужину! — Бриджит неискренне рассмеялась. — Чем реже мы будем видеться, тем лучше.

Она начала с того, что быстренько осмотрела дом и обнаружила кладовку, полную разных консервов. Чувствовалось, что хозяин дома не любит готовить.

Надо бы взять у него денег, чтобы съездить в магазин, подумала Бриджит. За какие-то пятнадцать минут она почти полностью вжилась в роль домохозяйки. Почему бы и нет? Ей так удобнее. Она готовит, убирает и следит за тем, чтобы в доме всегда всего хватало, а Джек обеспечивает ее деньгами. Чем плохо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люсиль Картер читать все книги автора по порядку

Люсиль Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди Совершенство отзывы


Отзывы читателей о книге Леди Совершенство, автор: Люсиль Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x