Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи
- Название:Там, где растут подсолнухи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:0-263-81046-1, 5-05-005038-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дафна Клэр - Там, где растут подсолнухи краткое содержание
На берегу океана, в маленьком домике, окруженном подсолнухами, живет очаровательная Блайт. Девушку обожают все местные жители, кроме ее нового соседа Джаса, поселившегося в этом уединенном уголке как раз для того, чтобы отдалиться от людей.
Но Блайт твердо решила найти путь к его одинокому сердцу.
Там, где растут подсолнухи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Твоей любви», — подумала она. Иногда ей казалось, что он ее любит, хотя и никогда не говорил этого. Но, даже если он и любит ее, может ли она быть счастлива с человеком, который не терпит детей?
В мире полно благополучных бездетных супружеских пар. Блайт знала об этом, но ей как-то не хотелось лишать себя главного счастья в жизни. Ее обожали племянницы и племянники, и она без них жить не могла. Она ни за что не согласится быть отрезанной от своей семьи. Это будет все равно что срезать подсолнух со стебля. Против природы. Что, если Джас ожидает от нее именно этого? Пытается изолировать ее в своем маленьком мирке, запереть, как соловья в клетке?
Ну, это уж слишком, решила Блайт. Она хочет, чтобы он рассказал о своих взглядах на семейную жизнь, а он никогда даже не заикался о каком-либо продолжении их отношений. И кто сказал, что у них будет продолжение?
Какое право она имеет осуждать его за отказ возиться с детьми, которые так дороги ей, но не имеют никакого отношения к нему?
Блайт не ответила на его вопрос. Чего она от него хочет? На этот вопрос не было ответа. Если только она не собиралась просить того, чего он никогда не сможет ей дать.
Джас расстегнул рубашку и, приподняв ее лицо, заглянул прямо во встревоженные карие глаза.
— Все равно. Я не хочу разговаривать. У меня есть идея получше.
Его нежный поцелуй, пока еще легкий, как прикосновение крыльев бабочки, вскружил ей голову. Она увидела, как тает ее сопротивление, как тонет она, путаясь в паутине чувственности, целуя его в ответ так жарко, как будто они были разлучены не считанные дни, а целые годы. Неохотно оторвавшись от ее сладких губ, он вздохнул, обдав волной дыхания нежную щеку, и прошептал:
— Как долго я не был с тобою.
— Но разлуки могло и не быть.
Она почувствовала, как он напрягся. Блайт снова увидела знакомое отстраненное, чужое выражение на его лице. Он снова сейчас уйдет. Ну уж нет, она его так не отпустит.
— Ты боишься детей? — обвиняюще произнесла она.
— Боюсь? — озадаченно переспросил Джас. Он изумленно посмотрел на нее.
— Не думаю, чтобы тебе приходилось много с ними общаться, — предположила она. — Они такие же люди, как и взрослые, Джас. Тебе очень понравится, если ты захочешь сам поиграть с ними.
Она вспомнила, как он однажды сказал, что не очень-то хорошо умеет общаться с людьми.
— Понравится… — Он почти выплюнул это слово. — Лучше заткнись, Блайт! — вдруг закричал он.
Она замерла, ловя ртом воздух.
— Что?!
Он сделал нетерпеливое движение и поднял глаза к небу, а затем снова взглянул на нее.
— Я был груб. Прости.
— Да, действительно. Я не понимаю…
— Вот именно, не понимаешь! — прервал он ее. Глубоко вздохнув, Джас добавил: — Зачем тебе это? Ты сама еще почти ребенок!
— Нет!
— Мне что, еще раз извиниться? — раздраженно сказал он. — Что ж, считай, что ты получила мои извинения. Теперь давай поговорим о чем-нибудь другом.
Он взял ее за руку и повел по пляжу. Рассерженная и обиженная, она молча плелась за ним. Они подошли к скалистому склону, и вместо того чтобы повернуть назад, Блайт отпустила руку Джаса и стала карабкаться вверх по отвесной поверхности, мокрой от недавнего прилива.
— Хочешь приключений? — Джас последовал за ней, глядя на нее с усмешкой.
Не улыбнувшись ему в ответ, Блайт стала пересекать скользкий неровный карниз, покрытый выемками, полными водорослей, анемонов и шевелящихся крабов.
— Будь осторожна, — предупредил ее Джас, когда она собиралась перепрыгнуть через одну из больших выемок.
Но Блайт удачно приземлилась и продолжала идти вперед, пока не остановилась на уходящем вертикально вниз краю скалы, глядя на волны, которые в хлопьях пены разбивались внизу. Соленые брызги обдавали ее лицо и одежду, оставляя темные пятна на футболке и шортах.
Сильные руки Джаса обняли ее, и он прошептал ей на ухо:
— Ты стоишь слишком близко к краю. — Он отступил, увлекая ее с собой.
«Слишком поздно», — отстраненно подумала Блайт. Она уже шагнула с края бездны и, теряя голову, окунулась в любовь к этому человеку, который совсем ей не подходил. Она взяла его руки, развела их, выскальзывая из его объятий, и пошла, удаляясь от него все дальше и дальше.
Ее глаза были полны слез. Их тонкие струйки на лице смешались с солеными брызгами моря. Блайт нетерпеливо стряхнула их и начала спускаться вниз, к песчаному пляжу.
Догнав ее, Джас мягко положил руки ей на плечи и спросил:
— Ты в порядке?
— Конечно. — Не поднимая глаз, она повернулась к нему.
Когда они дошли до ступеней коттеджа, она оттолкнула его и сказала:
— Спокойной ночи, Джас.
— Спокойной ночи?
Она поглядела на него устало и вновь отвела взгляд.
— Эта неделя была тяжелой.
— Ты меня наказываешь?
Она изумленно посмотрела на него.
— Конечно, нет.
Просто ей нужно было подумать обо всем, и без него. В его присутствии она не могла сосредоточиться. Джас наградил ее задумчивым угрюмым взглядом.
— Хорошо, — сказал он и крепко поцеловал ее в губы.
Она скованно ответила. Блайт боялась, что захлестнувшие ее эмоции заглушат голос здравого смысла. Уходя, Джас обернулся, бросив раздраженно:
— Увидимся завтра.
Глава десятая
Блайт была даже рада тому, что на следующий день у нее были запланированы деловые поездки и появился прекрасный повод забыться и не думать об отношениях с Джасом. Возвратившись, она поставила фургон в гараж, глубоко вздохнула и пошла по долине к старому дому, чтобы постучать в знакомую дверь.
Как и в первый раз, Джас Траверн выглядел заспанным и был небрит. Волосы растрепались, глаза покраснели. Пытаясь кое-как пригладить волосы рукой, он пригласил:
— Заходи.
— Господи, что ты делал?
— А что?
— Ты ужасно выглядишь. — Но, взглянув на него вновь, Блайт увидела, что в его покрасневших глазах прячутся искорки еле скрываемой радости.
— Прошлой ночью я не ложился спать, так что решил немного прикорнуть. — Он прошел в комнату и неопределенно махнул рукой в сторону кушетки.
— Ты работал всю ночь? — Блайт предпочла не садиться.
— Это того стоило. — Джас моргнул. — А сколько времени?
— Около пяти.
— Уже вечер. — Он потер глаза. — Мне надо принять душ. Подожди меня.
Он исчез, и Блайт стала осматривать комнату. Она подошла к клавиатуре у стены и слегка коснулась ее пальцами. Джас вошел свежевыбритый, с мокрыми волосами.
Блайт повернулась и, повинуясь внезапному желанию, попросила:
— Сыграй для меня.
— Что, сейчас?
— Пожалуйста, — проговорила она настойчиво.
Джас немного поколебался.
— Ну, хорошо.
Он сел перед клавиатурой и начал с вольной обработки мелодий старых песен, закончив песней «Отвези меня на луну». Потом последовала симфония «К радости» Бетховена. Блайт тихо отошла к окну, чувствуя, как музыка обтекает ее, наполняя комнату прекрасными насыщенными аккордами. Она чувствовала, как музыка проходит вибрацией через все ее тело. Не спеша она переводила взгляд от мужчины за инструментом к далеким белым волнам, катившимся к пенному прибою.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: