Сьюзен Стивенс - Непристойные игры

Тут можно читать онлайн Сьюзен Стивенс - Непристойные игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Стивенс - Непристойные игры краткое содержание

Непристойные игры - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сбежавшую из-под венца Оливию Тейт судьба привела в имение подполковника Кейда Гранта, который подыскивал экономку. Приютив девушку, Кейд и не подозревал, что вскоре она покусится на самое ценное, что есть у убежденного холостяка, — на его свободу.

Непристойные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Непристойные игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Стивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты так все поняла, Лив? — спросил Кейд.

— Вот именно, — кивнула она. — Кто я и кто ты? Потомок славного рода, владелец старинного поместья, герой войны, наконец! — патетически объявила она. — Герой! И ты не остановишься ни перед чем, лишь бы добиться своего, достичь той цели, которую ты перед собой поставил. С одной стороны, я не могу этим не восхищаться, с другой же, не хочу становиться жертвой этих амбициозных планов. Не в Лучший час мы встретились. Мне следовало прежде разобраться в себе, тогда как я поступила по-детски. А ты и без меня получишь все, на что имеешь смелость рассчитывать, — подытожила она.

— Нечего вешать на меня ярлыки, Лив. Я не аристократ, не наследник, не герой. Я в первую очередь человек, который обратился к тебе за помощью, — сухо констатировал он.

— По-твоему, все так просто? Увы, Кейд. Ты живешь своей идеей, ты, как я могу судить, помешался на ней. Я не могу разделить с тобой этот энтузиазм, а ты не слишком терпелив, если что-то тебе не по душе.

— Лив, это все отговорки. Мне нужен прямой ответ. И мне нужна ты, — честно признался мужчина. — Мне необходим человек, способный напомнить старому солдату, что не все в прошлом, что мне есть к чему стремиться. Мне нужна ты, чтобы чувствовать себя живым, Лив.

— Я до сих пор не поняла, что ты мне предлагаешь, Кейд. Работу или…

— К сожалению, пока моя судьба не очень ясна, мне нечего тебе предложить помимо работы, — с горечью сознался он.

Оливия стояла напротив него в задумчивости. Теперь она видела, что Кейд всего лишь старается производить впечатление сильного мужчины, не знающего сомнений, тогда как на самом деле не менее других мучается из-за переживаний, о которых Лив и представления не имеет.

— Хорошо, — кивнула она. — Я вернусь с тобой в Фэзерстоун-Холл. Но у меня есть условие.

— Я слушаю тебя, Лив, и заранее готов это условие принять, — несколько опрометчиво заверил ее Кейд.

— Напрасно спешишь, — заметила молодая женщина. — Тебе может не понравиться то, о чем я тебя попрошу.

— Пока не скажешь, не узнаем.

— Я хочу спать с тобой, — выпалила блондинка.

— Что? — ошеломленно пробормотал Кейд.

— Да-да, я хочу этого. Пообещай, что мы будем вместе каждую ночь. Иначе я с тобой не поеду, — дерзко заявила Оливия.

— Я не понимаю, зачем тебе это, — признался он.

— Хочу, чтоб ты научил меня всему, что знаешь о сексе, — зардевшись, сказала она.

Глава десятая

— Хочешь, чтобы я давал тебе уроки секса? — нервно рассмеялся Кейд, всматриваясь в собеседницу. — Должно быть, ты шутишь, Лив, или просто насмехаешься надо мной.

— Нет, я никогда еще не была так серьезна, — заверила его Оливия.

— Это просто скандал, дорогая! Я отказываюсь верить в то, что услышал.

— И все же придется, если ты хочешь, чтобы я поехала в Фэзерстоун-Холл вместе с тобой, — упрямо твердила она.

— Пожалуйста, Лив, давай не будем доводить ситуацию до абсурда, — деловито предложил он.

— Кейд, разве ты еще не понял, что я не возьму свои слова назад? Таково мое условие, и я не собираюсь от него отказываться.

Хладнокровие покинуло старого вояку. Он растерянно уставился на юное создание, выдвинувшее столь необычное требование.

Сам он ни в коей мере не возражал против того, чтобы заняться с нею любовью, но ультиматум Оливии его шокировал. Ему еще никогда не приходилось выступать в качестве секс-инструктора. Эта роль не казалась награжденному орденами и медалями герою войны такой уж лестной. А кроме того, не верилось, что это нежное существо с золотисто-медовыми волосами может быть столь циничным.

— Я готова поверить простому обещанию. Меня вполне устроит устное согласие, — произнесла Оливия.

— Согласие с чем, девочка? — попытался вразумить ее умудренный опытом мужчина. — Должно быть, ты не в себе, если можешь всерьез об этом рассуждать.

— Кейд, похоже, ты так и не понял, что я не шучу Признаться, не ожидала от тебя такой реакции. Это бесполезная трата времени, — констатировала она и отвернулась.

— Остановись! — окликнул ее он.

— Так ты согласен? — бросила девушка через плечо.

— Не в моих правилах отвергать женщину, — процедил Кейд, вздохнув.

— Значит ли это, что ты готов принять условие, при котором я готова жить в Фэзерстоун-Холле? — настаивала на прямом и исчерпывающем ответе Оливия.

— Я не могу так хладнокровно говорить об этом, — признался он.

— А придется, — настойчиво посоветовала она. — Я отлично понимаю, что тебе нужна моя помощь, но и ты меня пойми.

— Все намного сложнее, Лив. То, о чем ты меня просишь, даже в голове не укладывается. Еще вчера ты была девственницей, а уже сегодня обращаешься ко мне с таким требованием.

— И этого не случилось бы, не будь вчерашнего происшествия, Кейд, — укором прозвучали ее слова.

— Хорошо, я принимаю твое условие, — понуро согласился он.

— И не рассчитывай на то, что сможешь меня переубедить, когда мы окажемся в Фэзерстоун-Холле. Ничего тебе не изменить. Я настроена решительно, — предупредила она.

— Хорошо, не стану даже пытаться, — согласился мужчина.

— Вот видишь, Кейд, у нас, оказывается, много общего. Хоть ты, хоть я — оба на многое готовы ради достижения своей цели, — насмешливо заключила Оливия. — Я со своей стороны обязуюсь помочь тебе всем, чем могу. Но и ты не должен беречь себя.

— В смысле? — спросил Кейд.

— Ты поймешь это очень скоро, — интригующе заверила его молодая женщина.

— Ты еще слишком юна и, похоже, сама не понимаешь, во что играешь, — угрюмо заметил он.

— Вот и докажешь мне, что разбираешься в этом лучше. А начнем мы прямо сейчас, — объявила Оливия, встала на цыпочки и потянулась к его губам. — Или забыл, кто первый начал эту игру? — шепотом спросила она и принялась целовать Кейда.

Он же повел себя очень сдержанно.

— Должно быть, ты смеешься надо мной! Кого такое может удовлетворить?! — шутливо возмутилась Лив. — Разве так целуются настоящие любовники? — усмехнулась она. — Дай покажу, как надо. — И не замедлила проявить инициативу, дерзость и неожиданное мастерство.

Она ошеломила Кейда.

— Но с этой минуты ты будешь меня наставлять! — тут же объявила молодая женщина.

— Наставлять? — переспросил растерянный Кейд.

— Именно. Инструкции давать, рекомендации. Как начать, как продолжить, в какой момент притормозить.

— Это абсурд, — пробормотал он.

— Ничего подобного, — капризно протянула она. — Я так хочу.

— Это неправильно, Лив. Ты сама все прекрасно понимаешь, только упрямство не позволяет тебе признать истину. Так не делается. Это и дурно, и опасно, наконец! — запальчиво произнес Кейд.

— Не вижу ничего опасного. Я полностью доверяю тебе.

— Как такое возможно? Ты даже не знаешь меня. Ты и предположить не можешь, каково это — провести с мужчиной всю ночь, причем не одну… Ты думаешь, это лишь перемена поз? Произойти может все, что угодно, Оливия. Разочарование, обиды, взаимные попреки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Стивенс читать все книги автора по порядку

Сьюзен Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Непристойные игры отзывы


Отзывы читателей о книге Непристойные игры, автор: Сьюзен Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x