Кэти Такер - Влюбленные негодяи
- Название:Влюбленные негодяи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1994
- Город:Вильнюс
- ISBN:ISBN 9986-01-004-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Такер - Влюбленные негодяи краткое содержание
Влюбленные негодяи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брендон ворошил ее перепутанные волосы. Когда она почувствовала, что ее легкие готовы разорваться от недостатка воздуха, он медленно прервал свои ласки. Его губы скользили по краю ее лица к уху, погружаясь в изгибы шеи на долгие, возбуждающие мгновения. Ее сердце безумно колотилось. Она нарочно заставила его ответить, но она не планировала такого огненного потока желания.
Наконец Брендон отодвинулся и долгим взглядом посмотрел на нее сверху вниз. Все его тело пронизал долгий вздох.
- Думаю, что у Эмерсона Маклина чертовски много поводов для беспокойства, больше, чем даже я предполагал, - сказал он. - Саванна Маклин, ты дьявол, а не женщина.
ГЛАВА пятая
Они подъехали на своих респектабельных машинах к дому Эмерсона. Саванна возглавляла процессию в бордовой «севилье», а Брендон следовал за ней в белоснежном двухместном закрытом «мерседесе SL». Она была рада, что на какое-то время осталась одна. Его приставания застали ее врасплох.
Брендон, без сомнения, готовился к скандальной шутке, которую они собирались сыграть с ее дедом. Брендон вел себя как джентльмен в тот вечер, когда они вместе ужинали в Винном погребке. Она улыбнулась про себя, добавляя, что ты, Брендон, можешь этого и не знать, но будешь сегодня формально представлен одному из столпов чарльстонского общества самым хулиганским образом. Она могла лишь надеяться, что роль, отведенная ему в этой шутке, укрепит его положение в малоприятном, но уважаемом кругу старых-друзей-приятелей, частью которого был Эмерсон.
Брендон поставил свою машину позади автомобиля Саванны на старинной обрамленной деревьями и покрытой булыжником улице. Они вместе приблизились к заросшему глициниями мощеному кирпичом двору за воротами из кованой стали. Саванна взглянула на величественный четырехэтажный особняк и на возвышавшиеся над ним кроны замшелых дубов. Из окон верхнего этажа можно было видеть заполненную лодками гавань и реку Купер. В детстве она проводила многие часы, разглядывая корабли и буксиры.
Брендон галантно взял ее под руку.
- Нервничаешь? - тихо спросил он.
Она подумала о том, что поставила на кон.
- Да.
- Только не испорти план своим паникерством, - доверительно посоветовал он. - У тебя хорошее чутье. Относись к этому как к игре в покер. У тебя на руках козыри. И все, что от тебя требуется, это остаться в игре и немного блефовать.
Ей бы его стальные нервы.
Экономка Эмерсона открыла им дверь.
- Тэмми Джо, познакомься с Брендоном Слоаном, - пробормотала Саванна, когда они входили в дом.
- Ваш дедушка в гостиной. Доложить о вас? - спросила рыжая экономка, одарив Брендона широкой улыбкой.
- Насколько я знаю, Саванна хотела сделать ему сюрприз, - возразил Брендон.
Они вместе прошли по восточному ковру, покрывавшему паркет в большом холле. Двойные двери гостиной были распахнуты. Окна задрапированы богатой алой камкой и шелковой парчей. Такая же ткань покрывала обе стены и стулья с овальными спинками в стиле Людовика XVI. Охотничьи сцены, написанные в прошлом веке Джеймсом Поллардом, украшали стены. Зеркало в узорной раме в виде золотых листьев в стиле Людовика XVI висело рядом с величественным входом. Саванна увидела стоявшего к ним спиной Эмерсона с бокалом в руке. Он был погружен в какой-то сложный деловой разговор по телефону.
- Как видишь, мы использовали обои с фабрик старого Чарльстона, - нервно сказала Саванна, пока они ждали в холле. Она просто ощущала силу теплого прикосновения Брендона, движения его бедер. Она нервно сглотнула. - Многие из антикварных вещей в гостиных подлинные, хотя там не меньше и точных копий в стиле восемнадцатого века.
- Очень мило, - одобрил Брендон шепотом. Он поднял ее руку и запечатлел нежный долгий поцелуй сначала на внутренней стороне ее запястья, а потом на тыльной стороне ладони. Он прямо смотрел ей в глаза. - Неделю назад, зная, как твой дед ко мне относится, я бы ни за какие деньги не согласился сюда прийти. А теперь…
Его губы снова коснулись ее запястья и прижались к стучащему пульсу. Она покачнулась и ухватилась рукой за лацкан его шерстяного пиджака. Что такое было в этом человеке, что столь неумолимо влекло ее к нему?
В гостиной Эмерсон повесил трубку. Когда он обернулся к ним, челюсть у него отвисла. Возникшая напряженная пауза казалась бесконечной. Когда он пришел в себя - а Саванна заметила, что ему потребовалась на это секунда, - Эмерсон выпрямился, глубоко вздохнул и гостеприимно к ним направился.
- А я как раз раздумывал, где ты пропадаешь, Саванна.
- Дедушка, я пригласила Брендона пообедать с нами. Я сочла, что тебе пора познакомиться с моим новым поклонником.
Буря, которую она ждала, не разразилась, хотя напряжение так и висело в воздухе. Она отнесла это к его хорошему воспитанию и сильному чувству южного гостеприимства, и приготовилась к долгому и утомительному вечеру.
Но Брендон явно был склонен к большей прямоте. Он покачал головой и нарочито вздохнул.
- Почему вы, южане, так любите изображать притворную сердечность, мне никогда не понять.
- Это называется хорошими манерами, сынок, - холодно ответил Эмерсон.
Губы Брендона скривились.
- Продолжайте. Отбросьте осторожность, - стал он подзуживать своего старшего собеседника. - Ведите себя с нами в соответствии с вашими истинными мыслями и прямо скажите, что вы думаете о новом поклоннике вашей внучки.
- Я бы рад, - ответил Эмерсон, отодвигая бокал, - но в комнате дама.
- Перестаньте, - Саванна глубоко вздохнула и встала, раскинув руки, между двух мужчин как регулировщик на опасном перекрестке. Меньше всего им был нужен громкий скандал.
- Саванна, зачем ты привела в мой дом этого негодяя? - спросил Эмерсон.
Брендон за ее спиной решительно упер руки в боки.
- Так вы уже обзываетесь?
Она схватила Брендона за руку, не дав сделать следующий шаг.
- Тебе не кажется, что ты перешел все границы? Может ты не заметил, что мой дедушка старается быть вежливым? - Им не следует наносить Эмерсону такой удар, решила она.
Брендон вдруг раскаялся.
- Прошу прощения. Ты права. Нам не следует ссориться, особенно если мы пришли сообщить такие волнующие новости.
Эмерсон настороженно взглянул на нее.
- Я все объясню, - сказала она, вздрогнув от упрека в его взгляде. Может быть, шутка зашла слишком далеко?
- К счастью, ты не должна ничего объяснять, - Брендон выступил вперед и положил руки ей на плечи. Его стальной захват спутал все ее мысли. - Саванна понимала, что одной ей не справиться, - непринужденно продолжил он. - И, честно говоря, я с ней согласен. Сэр, мы с Саванной должны признаться в нашем романе.
У Саванны подкосились ноги. Она не ожидала, что он будет столь прямолинеен. Брендон решительно схватил ее за талию и развернул к себе лицом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: