Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах

Тут можно читать онлайн Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах краткое содержание

Наследник замка Глен-Краннах - описание и краткое содержание, автор Стефани Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…

Наследник замка Глен-Краннах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследник замка Глен-Краннах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вас же чуть не убило, сэр! — вмешался один из сопровождавших его мужчин. — Черт возьми, это чудо, что вы остались живы. — Он бросил на Камиллу встревоженный взгляд. — Проклятая машина сама ехала по полю. Колдовство, да и только! Если бы я не видел собственными глазами, клянусь вам, в жизни бы не поверил. — Мужчина встряхнул волосами песочного цвета и нахмурился. — Казалось, будто у этой чертовой машины вдруг появилась своя воля, и она направилась прямо на мистера Макеоуна.

Росс покачал темноволосой головой.

— Видимо, неисправность тормозов, — предложил он собственный вариант объяснения случившегося. — Вряд ли это подстроено недоброжелателями. Не похоже.

Тон был насмешливый, беззаботный, Росс явно не хотел обращать внимания на несчастный случай. Но Камилла по сдвинутым бровям угадывала, как ему больно. Когда он входил в двери, она украдкой взглянула на плечо, которое особенно пострадало. Рана была большая.

— Послали кого-нибудь за доктором? — спросила она.

— Дейв поехал за доктором Фрезером, — кивнул мужчина с волосами песочного цвета. — Отсюда всего несколько миль по прямой дороге. Доктор должен быть здесь с минуты на минуту.

— Хорошо. — Камилла, даже не думая, что делает, прошла за Россом в холл, словно оберегая его. Она не сводила глаз с порванного, пропитанного кровью свитера, лохмотья которого свисали с раненого плеча. — По-моему, пока мы ждем доктора, не мешало бы промыть рану.

— У вас диплом медсестры? Я и не подозревал, что вы так богаты талантами, — поддразнил ее Росс. Но если он и собирался отшить ее, то не успел этого сделать, потому что раздался телефонный звонок. Минуту спустя он положил трубку. — Это была миссис Фрезер. Ее муж в деревне принимает роды. Освободится не раньше чем через час. — Росс усмехнулся. — Получается так, дорогая мисс Холден, что волей-неволей я должен принять ваше предложение.

Камилла спокойно выдержала его взгляд.

— Насчет моей квалификации не беспокойтесь. Диплома медсестры у меня нет, но когда-то я кончила курсы неотложной помощи и умею обрабатывать раны.

Пятнадцать минут спустя, перебравшись в гостиную и вооружившись стопкой больших мягких полотенец, тазом с теплой водой, антисептиком и ватой, Камилла продемонстрировала свое умение. Росс снял пропитанный кровью свитер и сел верхом на один из прекрасных шератоновских стульев, крепко обхватив руками спинку. Камилла стояла сзади и легкими, но уверенными движениями осторожно промывала края раны. Ужас, что тут творится, подумала она, сжав губы от болезненного беспокойства при виде вырванных клочков мяса на плече и больших ссадин, уходивших вниз по мускулистой руке. Но своими опасениями она тревожить пациента не стала.

— Все будет в порядке, — почти ласково сказала она. — Но, видимо, придется наложить пару швов.

— До свадьбы заживет, — беспечно пожав плечами, ответил Росс.

Это сомнений не вызывало. Камилла мысленно улыбнулась, почувствовав, как в ней растет облегчение оттого, что пострадавший столь невозмутимо переносит боль. Казалось, он уже полностью преодолел шок от несчастного случая. Чтобы выбить Росса Макеоуна из седла, очевидно, нужно нечто гораздо большее, чем столкновение с трехтонным трактором!

Да, конечно, ей бы следовало помнить, что Росс принадлежит к породе живучих. Это свойство у нас общее — поймав себя на такой мысли, Камилла продолжала спокойно улыбаться, пока ее пальцы осторожно делали свое дело. И хотя это была вроде бы мимолетная мысль, но открытие, что у них все-таки есть нечто общее, почему-то наполнило ее теплотой.

Но она чуть ли не испуганно прогнала лукавую мысль. Конечно, эта неожиданная физическая близость к нему порождает у нее странное настроение. Несчастный случай дал толчок целому ряду эмоциональных проявлений, которые теперь Камилла находила совершенно неуместными и неразумными. Взрыв тревоги, который она пережила, увидев его, и замирание сердца, когда она поняла, как серьезно он ранен, — какая бессмыслица! Почему она должна хоть чуточку беспокоиться о нем, когда он только и делал, что осложнял ей жизнь?

Потому что нормальному человеческому существу свойственно сострадание, мгновенно поднялась Камилла на собственную защиту. Разве не испытывала она вчера вечером подобные же чувства к благородному оленю? И то, что она делает сейчас, она бы сделала и для любого другого человека. И здесь нет ничего неразумного или неуместного. Это всего лишь обыкновенное участие одного человека к другому.

И все же она испытала легкое облегчение, когда выполнила свою задачу. Постаравшись как можно меньше касаться его кожи пальцами, она положила на рану антисептическую прокладку и закрепила края пластырем.

— Я сделала временную повязку, пока не приедет доктор, — объяснила Камилла и резко отошла к столу, чтобы прибрать на нем.

Росс привстал и, перекинув длинные ноги через сиденье стула, обернулся, чтобы увидеть ее.

— Спасибо, Камилла. Я очень вам признателен. — Он впервые обратился к ней неофициально, только по имени. — Раз уж мне суждено было подраться с трактором, я рад, что это случилось, когда вы оказались рядом.

Камилла неловко скатывала марлю для тампонов, стараясь не встретиться с ним взглядом. Как бы она хотела, чтобы ее не так сильно волновал вид его обнаженной мускулистой груди, и всего лишь на расстоянии вытянутой руки. Ничего не скажешь, сложен он действительно великолепно.

— Не стоит благодарности, — пробормотала она, сосредоточив внимание на марле. И затем добавила, будто эта мысль только сейчас пришла ей в голову: — Ради Бога, объясните, как могло случиться, что трактор сам ехал по полю?

— Это еще предстоит расследовать. Но я склонен думать, что причина — неисправность тормозов.

Да, такое объяснение он уже давал и раньше. Но у Камиллы была собственная теория.

— Вы когда-нибудь слышали, чтобы такое с людьми случалось? — спросила она, покосившись в его сторону.

— В жизни чего только не случается. Но со мной такое произошло впервые.

— А вы не думаете, что это немного странно? — Камилла чуть обернулась и взглянула на него.

— Странно? — Росс встретился с ней взглядом и улыбнулся. — Ага, вот вы о чем! Вы предполагаете, что это проклятие «Ceo do dh’or»?

— Вполне может быть. — Камилла, словно защищаясь, выпрямилась.

— Если бы моей судьбой занялось проклятие, оно бы меня наказало смертью, а не легким ранением. Вы же знаете, древние кельтские проклятия не любят шутить.

Она услышала в его голосе мягкую насмешливую ноту и поняла, что он не принимает всерьез ее подозрения. Что ж, наверно, он прав. У нее просто разыгралось воображение. И более деловым тоном Камилла заметила:

— Я обратила внимание, что вы приняли меры предосторожности и спрятали сокровища в сейф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Ховард читать все книги автора по порядку

Стефани Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследник замка Глен-Краннах отзывы


Отзывы читателей о книге Наследник замка Глен-Краннах, автор: Стефани Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x