Эми Плам - Умри за меня

Тут можно читать онлайн Эми Плам - Умри за меня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эми Плам - Умри за меня краткое содержание

Умри за меня - описание и краткое содержание, автор Эми Плам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно.

Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента.

Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонние — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.

Умри за меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Умри за меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Плам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё еще молчаливая по причине шока, Джорджия тут же заснула, как только её голова коснулась подушки.

Моё плечо снова начало гореть, как только анестетик закончил своё действия, который мне вкололи, когда зашивали рану. Я направилась вниз по лестнице на кухню, чтобы запить водой таблетки от боли, которые мне выписали.

Больно? Прозвучал голос Винсента в мой голове.

— Не особо, — солгала я.

Жюль прошел через вращающиеся двери, уже больше похожим на себя, в рваных джинсах и, облегающей тело, футболке. Он одарил меня улыбкой, в которой читалось, и нежность и уважение.

— В доме собрание, — сказал он. — Жан-Батист хочет чтобы ты была там.

— Он хочет? — спросила я, удивившись.

Жюль кивнул и подал мне чистую футболку.

— Я подумал, может, ты захочешь выглядеть более презентабельно, — сказал он, указывая на мою окровавленную одежду.

Он повернулся спиной, пока я быстро переоделась и бросила испорченную одежду в мусорное ведро. Мы вместе прошли по коридору и через фойе вышли в огромную комнату с высоким потолком и окнами в два этажа. В воздухе висел тяжелый запах кожи и увядших роз.

В дальнем конце комнаты около внушительного камина стояли кожаные диваны и кресла. Рядом с камином, в котором уже разожгли огонь, на диване лежала Шарлотта, а Амброуз растянулся перед камином на персидском ковре. Он переоделся в чистые футболку и джинсы, и хотя раны были вымыты и крови негде не было видно, он был перебинтован так, что вполне мог сойти за мумию.

Он перехватил мой взгляд и сказал:

— Не волнуйся Кэти-Лу, осталось всего пару недель до спячки, после которой я буду как новенький.

Я кивнула, стараясь придать своему взволнованному лицу более спокойное выражение.

— Вот и они, — сказал Жан-Батист, расхаживая взад и вперед перед камином, держа в руках кочергу как трость. — Мы ждали, когда вы с Винсентом вернетесь, прежде, чем начать, — сказал он, указывая своими глазами мне на стул.

Я села.

— Нужно принять ряд решений, и не необходимо поэтому, услышать, что произошло, во всех подробностях, от каждого. Я начну.

Он поставил кочергу у камина и остался стоять, убрав руки за спину, глядя на всех как генерал на своё войско, который ведет разбор полётов.

Шарлотта, Амброз, и Жюль начали рассказывать свою часть истории, а Жан-Батист переводил для Винсента.

Когда они отправились вместе с Винсентом, который должен был помочь разыскать тело Чарльза, в катакомбы, то оказались в ловушке, которую им устроила небольшая армия нума. Армия без лидера. Услышав комментарий одного из своих захватчиков, он поняли что происходит: Люсьен запретил нума убивать кого-нибудь из ревенентов, пока он не вернется обратно с «головой». Заподозрив, что речь шла о его собственной голове, Винсент тут же исчез. Ревененты воспользовались заминкой нума, чтобы убить их и бросились к выходу, скорее помчавшись назад на помощь Винсенту.

— Не похоже, чтоб за нами следили, — сделал вывод Жан-Батист. — Кейт, — обратился он любезно ко мне, — не будешь так добра, продолжить с этого места свой рассказ?

Я рассказала собравшимся, что произошло, начиная с телефонных сообщений моей сестры, и до того момента, когда появился Винсент и взял под свой контроль моё тело.

— Невозможно! — воскликнул Жан-Батист.

Я взглянула на его перекошенное лицо.

— Ну, это точно была не я, кто отсёк нуме-гиганту голову четырехфутовым мечом.

— Нет, не то невозможно, что Винсент управлял тобой. Невозможно, что пережив такое, твой рассудок остался не тронутым.

Жан-Батист замолчал на какое-то время, а потом кивнул.

— Если ты говоришь, Винсент, что так и было. Но я просто не представляю, как возможен подобный опыт для человека, а пройти через такое и остаться в своем уме, как, кажется, получилось у Кейт. Кроме как нескольких древних и необоснованных слухов, нет абсолютно никаких прецедентов.

Он снова замолчал, слушая.

— Только то, что ты можешь с ней общаться, когда ты паришь, не означает, что всё остальное возможно, или безопасно, — проворчал старший ревенент. — Да, да, я понимаю… у тебя не было другого выхода. Верно, если бы не ты, вас обоих бы уже не было.

Он вздохнул и повернулся ко мне.

— Итак, ты убила Люсьена?

— Да, то есть я хочу сказать Винсент… гм, нож мы всадили ему сквозь глаз, глубоко в голову. Только один этот удар должен был его убить. По крайней мере, он выглядел мертвым. Затем мы мечом отрубили ему голову.

— А его тело?

— Мы сожгли его в камине, — заговорил Амброуз. — Я проследил за всем, когда они уехали в больницу. Ничего не осталось.

Жан-Батист явно расслабился и на секунду застыл, держась за лоб, прежде чем обернуться к собравшимся.

— Теперь понятно, что план состоял в том, чтобы с помощью приманки увести нас, включая парящего Винсента, подальше от нашего дома, тем самым расчистить путь Люсьену, который должен был прийти сюда и избавиться от тела Винсента. Хорошо зная нашего старинного противника, он вероятнее всего планировал вернуться обратно с его головой, чтобы сжечь её у нас на глазах, прежде, чем нас также уничтожить. Я думаю, что это единственная причина, почему нас тут же массово не убили как только мы прибыли в катакомбы.

В комнате стояла тишина.

— Я предпочел бы, чтобы Чарльз был здесь, чтобы присоединиться к нашему разговору, — он помолчал, и глубоко вздохнув — но, в силу обстоятельств, я оставляю за тобой, Шарлотта, сообщить новость своему брату, что я попросил вас обоих, уехать.

Глава 39

Все в шоке смотрели друг на друга.

— Что? — пробормотала Шарлотта, качая головой, не понимая.

— Это — не наказание, — пояснил Жан-Батист. — Чарльзу нужно уехать отсюда, из Парижа, из этого дома. Подальше от меня. Ему потребуется некоторое время, чтобы привести голову в порядок. А в Париже, произошедшая битва, это как... — Он подбирал нужное слово, — объявление войны, вот чем, все может обернуться, и здесь будет не безопасно для тех, кто еще не разобрался в себе.

— Но… почему я? — спросила Шарлотта, быстро бросив взгляд в сторону Амброуза.

— Ты сможешь жить отдельно от своего близнеца? Она опустила голову.

— Нет, думаю, что нет.

Когда Шарлотта начала плакать, его лицо смягчилось. Он подошел и сел рядом с ней на диван, проявляя свою нежность, что, несмотря на мой небольшой опыт общения с Жан-Батистом, было ему не свойственно.

Держа её руки в своих, он сказал:

— Моя милая девочка. Это всего на несколько месяцев, пока мы не выясним, что клан Люсьена собираются делать без него. Будут ли нападать на нас? Или отсутствие их предводителя вынудит их уйти в подполье на время? Мы просто не знаем. А присутствие Чарльза, растерянного и нерешительного, делает нас слабее, когда мы должны быть сильнее. Ты знаешь, у меня по всему миру есть дома. Я предлагаю тебе выбрать, куда вам ехать. И вы вернетесь. Я обещаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эми Плам читать все книги автора по порядку

Эми Плам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Умри за меня отзывы


Отзывы читателей о книге Умри за меня, автор: Эми Плам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x