LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Оливия Финчли - За все земные грани

Оливия Финчли - За все земные грани

Тут можно читать онлайн Оливия Финчли - За все земные грани - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оливия Финчли - За все земные грани
  • Название:
    За все земные грани
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала "Панорама"
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-7024-0367-3
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Оливия Финчли - За все земные грани краткое содержание

За все земные грани - описание и краткое содержание, автор Оливия Финчли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь всегда неповторима. У каждой женщины своя история любви. Чья-то любовь умирает, чтобы возродиться с новой силой, а в чьей-то судьбе любовь возникает случайно, становясь неожиданным завершением коварного розыгрыша, кто-то встречает любовь, попав в беду, а кто-то ради любви идет ва-банк…

За все земные грани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За все земные грани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Финчли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элизабет хотелось закричать, потрясти его за плечи, спросить Юлиуса, как любовь может помешать работе, ведь она очень важна и для нее. Она никогда не сделает ничего, чтобы нарушить строй его жизни. Но девушка знала, что это бесполезно. Его убеждение было непоколебимо, ничего нельзя изменить. Лиз просто должна решить для себя, чего же она хочет, что она может выдержать!

— Я поняла, — сказала она. — Что ж, спокойной ночи, мы обсудим все завтра.

Девушка повернулась и оставила его, зная, что серые глаза Юлиуса следят за каждым ее шагом.

На следующее утро Элизабет проснулась и увидела за окном густой туман, моросил дождь. Ночь прошла в бесплодных попытках найти решение создавшейся ситуации.

Несколько часов она металась в постели и забылась беспокойным сном лишь под утро. Но как только она открыла глаза, ответ пришел сам. Он ей не понравился, но другого выхода не было.

К девяти часам Лиз уже приняла душ и оделась. Юлиус, подумала она, вероятно, уехал и не вернется до самого вечера. За это ей надо успеть сделать очень много.

Мария ушла за покупками, поэтому Лиз оказалась одна на кухне. Пока девушка готовила завтрак, она проанализировала свое финансовое положение. Элизабет ничего не тратила на себя в последние месяцы, и та высокая зарплата, которую определил для нее Кросби, хранилась в банке. Кроме того, он вручил ей премиальный чек на крупную сумму по окончании работы над книгой. Все это вместе составило небольшой капитал, достаточный, чтобы продержаться несколько месяцев, пока она не найдет другую работу.

После завтрака Лиз пошла в кабинет, чтобы позвонить Хэлен, которая сразу же узнала ее и, похоже, была рада звонку.

— Что вы скажете, Хэлен, если я приму ваше приглашение? Могу я приехать к вам на несколько дней?

— Конечно, Элизабет, — радушно ответила та. — Я буду рада видеть тебя в любое время. Ты хочешь приехать сегодня?

— Да, если это удобно.

— Ну, я уже говорила: приезжай, когда захочешь, и оставайся, сколько хочешь. Я соскучилась по твоему обществу.

— Мне необходимо узнать расписание автобусов, но надеюсь, что они ходят достаточно часто. Я позвоню вам, когда доберусь до Монтерея.

— Прекрасно. К сожалению, у меня нет машины, поэтому тебе придется взять такси.

Положив трубку, девушка отправилась в спальню, чтобы упаковать вещи. Она не сможет взять все сразу, но попросит Марию прислать остальное, когда устроится.

Через два часа Элизабет уже ехала в автобусе на север, глядя, как за окном проплывает унылый ландшафт. Туман оставался еще таким густым, что океан был едва виден. Лиз была занята своими проблемами и ни на что не обращала внимания.

Труднее всего оказалось написать записку Юлиусу. Лиз набросала их с полдюжины, пока наконец не остановилась на кратком тексте: в нем она сообщала, что уезжает, уверена, что он поймет почему и пришлет за вещами, как только устроится на новом месте.

Элизабет не стала говорить Марии, что покидает дом навсегда. К ее удивлению, добрая женщина догадалась, что происходит. Когда девушка сказала ей, что собирается навестить подругу и пробудет у нее какое-то время, не объясняя, куда и на сколько она уезжает, Мария только сложила руки на груди и понимающе кивнула.

— Да, — сказала она. — Лучше вам уехать. — Затем грустно покачала головой. — Мистер Кросби выдающийся человек, но он как ребенок, когда дело касается сердечных вопросов!

9

Было уже четыре часа, когда автобус прибыл в Монтерей. Туман к этому времени уже рассеялся, и хотя воздух оставался влажным, лучи солнца начали пробиваться сквозь слой облаков, все еще застилавших небо.

Элизабет дала таксисту адрес Хэлен. Улица, на которой та жила, оказалась очень красивой, со скоромными домами, но ухоженными, цветущими палисадниками. Такси остановилось у розового оштукатуренного коттеджа с красной черепичной крышей. Лиз вышла из машины и, заплатив шоферу, направилась с дорожной сумкой к дому.

По всей видимости, Хэлен ждала ее, так как дверь распахнулась немедленно. После радостного объятия она пригласила Элизабет внутрь.

— Ну, дорогая, — сказала женщина, оценивающе глядя на нее, — должна сказать, что выглядишь ты очень хорошо. Видимо, ты довольна жизнью, работой. Я едва узнала тебя.

Хотя сердце Лиз разрывалось от боли, эти слова были ей приятны.

— Спасибо, Хэлен. Это было очень интересно. — Хэлен внимательно присмотрелась к ней.

— Однако ты немного бледна. В чем дело? Ты голодна или хочешь сначала умыться и устроиться?

— Я очень устала, Хэлен, — призналась Лиз. — Если вы не возражаете, то я хотела бы сначала немного отдохнуть.

— Конечно, пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Комната для гостей оказалась маленькой, но уютной, с небольшими туалетным и письменным столиками. Узкая постель накрыта красивым покрывалом, сшитым из маленьких лоскутков ткани. На столике стояла лампа, на стенах висели красивые фотографии побережья.

— Здесь очень уютно, Хэлен, — улыбнулась девушка.

— Ну, тогда располагайся и чувствуй себя как дома, — хозяйка пошла к двери. — Как следует отдохни. У нас будет легкий ужин, как только ты проголодаешься.

Когда Хэлен вышла, осторожно прикрыв за собой дверь, Элизабет скинула туфли и, легла на постель. Перед ее мысленным взором возник образ любимого: Юлиус, сидящий за столом и погруженный в работу над книгой, Юлиус, необыкновенно красивый на своем приеме вчера вечером, его объятия и поцелуи. Сердце Лиз разрывалось от горя. Даже наименее приятные черты его характера казались ей сейчас привлекательными.

Наконец пришли слезы, и, после того как Лиз выплакалась, она погрузилась в тяжелый сон. Было уже темно, когда девушка проснулась от легкого стука в дверь. Элизабет села на постели и зажгла лампу, щурясь от света.

— Да! — крикнула она. — Что случилось?

— Тебя к телефону, дорогая. Мужской голос. — Юлиус, подумала Лиз, и дыхание у нее перехватило.

Но этого не может быть! Он же не знал, куда она уехала!

— Сейчас иду, — ответила девушка.

В одних чулках она подбежала к двери. Хэлен показала ей на телефон в другом конце холла и бесшумно удалилась. Элизабет взяла трубку.

— Алло? — измученным голосом произнесла она.

— Чего ты хотела добиться, сбежав отсюда? — Это был Кросби, и голос его звучал очень сердито.

Лиз опустилась в кресло.

— Как ты нашел меня?

— Простое умозаключение. В телефонной книге города есть только одна Хэлен Сорис, а я однажды слышал, как ты говорила, что хочешь навестить ее. Итак, почему ты уехала?

— Ты знаешь, почему.

— Нет, ты ошибаешься. Я не знаю, — отрезал Юлиус. Помолчав, он продолжил более мягким тоном: — Мы собирались обсудить ситуацию после того, как ты все обдумаешь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Финчли читать все книги автора по порядку

Оливия Финчли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За все земные грани отзывы


Отзывы читателей о книге За все земные грани, автор: Оливия Финчли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img