Сюзанна Шеррилл - Желанное согласие
- Название:Желанное согласие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЦЕНТР-2000
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7635-0018-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Шеррилл - Желанное согласие краткое содержание
Решение было принято.
Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.
В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.
С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.
Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения. Она размышляет и колеблется до тех пор, пока Грант неожиданно и стремительно не заключает ее в свои объятия… и становится ясно, что она не в силах отказать ему.
Желанное согласие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Грант…
— Да, — ответил он, его рука гладила ее по волосам.
— Если… если ты все еще меня хочешь, я перееду к тебе.
Услышав эти слова, он замер.
— Ты этого хочешь? — спросил он странно жестким и холодным тоном.
Келли хотела ответить, что она хочет гораздо большего, но сказала только:
— Я этого хочу.
— Прекрасно, — произнес он отрывисто, ловя ее на слове, — мы соберем твои вещи, когда вернемся в город. — С этими словами он выбрался из постели и пошел в ванную.
Келли растерянно смотрела ему вслед. Что такого она сказала, что он так рассердился? Разве не этого он хотел? Это же была его идея, в конце концов.
— Черт с ним! — сердито прошептала она. Ей хотелось что-нибудь разбить. Вместо этого она выместила свой гнев на подушке, отколотив ее как следует.
Когда Грант вернулся с еще мокрыми волосами, она тоскливо наблюдала за ним, пытаясь определить его настроение. Решив, что оно несколько улучшилось, она осмелилась задать вопрос:
— Грант, ты все-таки хочешь, чтобы я к тебе переехала или нет?
— Да, черт возьми! — резко ответил он.
— Тогда в чем дело?
— Ни в чем, — сухо ответил он, — одевайся и мы уезжаем.
Подняв руки, как бы сдаваясь, Келли гневно прошептала:
— Как прикажете, хозяин. Не соблаговолите ли вы принести мои вещи, чтобы я могла одеться?
— Я попросил миссис Доуэлл высушить их вчера вечером. Они в шкафу, — сказал он. — Я буду ждать внизу.
Келли смотрела ему вслед с изумлением. Ей снова захотелось что-нибудь разбить и на этот раз она схватила пластмассовую пепельницу и швырнула ее об дверь. Звук был громким, но пепельница, целая и невредимая, лежала на ковре. «Возможно, это знак, — подумала она. — Может быть, они тоже благополучно переживут этот последний всплеск абсурдной враждебности».
Келли собиралась не торопясь. Частично это было связано с ее упрямым нежеланием беспрекословно и послушно выполнять команды Гранта. И, кроме того, ей не хотелось подвергать себя его загадочным приступам ярости.
Когда она, наконец, спустилась вниз, он вышагивал по вестибюлю грозный как лев.
— Почему так долго? — спросил он, глядя на нее с укором.
— Мне надо было позвонить в офис и предупредить их, что я задерживаюсь, — ответила она спокойно и добавила: — Может быть, тебе интересно, что Линдон и твой агент звонят каждые полчаса, чтобы узнать, как обстоят дела с контрактом.
— Надеюсь, ты велела Джени передать им, что ты заполучила свой проклятый контракт.
— Нет.
Он посмотрел на нее с удивлением:
— Почему? Я думал, ты ждешь не дождешься момента, когда можно будет начать злорадствовать по этому поводу.
Не обращая внимания на его тон, она сказала:
— Во-первых, ты пока еще не подписал контракт. И если это произойдет, мне кажется, мы должны сказать им об этом сами.
— Ты права, как всегда, — ухмыльнулся он, — не годится, чтобы такие большие новости становились известными просто так, нужно выбрать подходящий момент и поднять большую рекламную волну.
Он направился к двери, даже не оборачиваясь, чтобы посмотреть идет ли она за ним. Келли страшно не хотела идти, но здравый смысл подсказывал ей, что не стоит раздражать его еще больше. Его настроение и так уже было отвратительным.
Долгий путь домой они проделали в полном молчании. Келли искоса бросала осторожные взгляды, но лицо Гранта оставалось каменно-бесстрастным и он не отрывал глаз от дороги.
«Отличное начало для двух людей, которые собрались жить вместе», — тоскливо подумала она. Ей не терпелось затеять ссору.
Когда они добрались до отеля, Грант последовал за ней в номер, не говоря ни слова. Пока она собирала свои вещи, он стоял как часовой, поставленный, чтобы наблюдать за неукоснительным соблюдением условий сделки.
Его глаза следили за каждым ее движением, и в них читалось осуждение, которого она не могла понять. Ей хотелось кричать, вопить, чтобы нарушить эту жуткую напряженную тишину, которая висела в номере.
Начав со стола, она обнаружила, что ее руки так дрожат, что ей трудно собирать книги и документы, которые ей нужно было взять с собой. Положив последнюю книгу в стопку, она нечаянно задела ее, и книги разлетелись по всей комнате. Со слезами на глазах она наклонилась, чтобы собрать их, но Грант мгновенно оказался рядом с ней, отталкивая ее дрожащие руки.
— Я сам соберу, — сказал он нетерпеливо и быстро собрал твердыми и уверенными движениями книги и бумаги. Умоляющий взгляд Келли был проигнорирован и она поднялась с пола.
— Я соберу вещи, — сказала она спокойно и быстро прошла в спальню, чтобы он не заметил ее страдания, которое, она знала, отражалось в ее глазах.
«Мне нужно немедленно выйти из этой игры», — думала она, вытаскивая чемоданы из шкафа и бросая туда свои вещи, однако знала, что не может этого сделать, и это бесило ее.
«Господи, почему я это делаю? — спрашивала она себя, беспорядочно запихивая в открытые чемоданы и сумки белье, свитера, блузки, костюмы, платья и туфли. — Потому, что я глупая влюбленная курица», — отвечала она сама себе, глядя с отвращением на свой неаккуратный багаж. Ей придется потратить кучу денег на глажку и чистку, чтобы привести все это в порядок.
В ванной она вынула бутылочки, баночки с туалетными принадлежностями из ящиков и из медицинского шкафчика и сложила все это в небольшую косметичку. Она чуть-чуть задержалась, чтобы наложить немного румян на свои бледные щеки и подушить своими любимыми духами запястья и за ушами. Она надеялась, что это укрепит ее уверенность в себе, перед тем что ей еще предстояло.
Наконец, проверив ящики и шкафы, она была готова. С двумя чемоданами, из тех что поменьше, она вернулась в гостиную.
— Я готова, — объявила она, оглядываясь. Гранта в комнате не было.
— Грант? — прошептала она растерянно и опустила чемоданы на пол. Стоя молча посреди комнаты, она прислушивалась к звукам, которые могли бы подсказать ей, где Грант. В номере было абсолютно тихо.
«Наверное, он спустился вниз, чтобы подогнать поближе машину», — решила она. Она села на краешек кресла у телефона и стала ждать.
Время шло, и она с беспощадной ясностью поняла, что он не вернется.
— Я не понимаю, — прошептала она вслух, оглядывая номер в поисках чего-нибудь, что объяснило бы его уход. Наконец, ее взгляд остановился на стопке книг и бумаг, которую она снова водрузила на стол. Ее открытый портфель стоял рядом. Медленно, страшась того, что она может обнаружить, Келли пересекла комнату и стала просматривать аккуратно сложенные книги. Там, прямо сверху, чтобы ее нельзя было не заметить, лежала разгадка. Это был контракт. Нервными пальцами она перелистала его до последней страницы и здесь, как она и предполагала, увидела подпись Гранта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: