Ли Майклс - Стратегия любви
- Название:Стратегия любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Майклс - Стратегия любви краткое содержание
Аннотация.
Преуспевающая Кэтлин Росс, героиня романа, готова вступить в брак с человеком достойным и надежным во всех отношениях. Но тут в город возвращается Пени Колдуэлл, любовь ее юности, очаровательный и неотразимый. Кэтлин в смущении… Как сложится ее дальнейшая судьба?..
Стратегия любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пенн прекратил почесывать собаку и выпрямился. Сегодня он казался выше, чем обычно, но, возможно, это из-за отрезанных до колена джинсов и наполовину расстегнутой рубашки, приоткрывавшей грудь. Даже и она загорела под вьющимися темными волосами. На коленях загар того же приятного темно-коричневого оттенка.
Где это удалось ему так загореть? Неужели на работе телохранителя?
— Итак? Хочешь, чтобы я отремонтировал калитку?
Кэтлин пожала плечами.
— Калитку? Не беспокойся. Об этом позаботятся новые хозяева.
Если она думала удивить его, то ошиблась.
— Да, я слышал, что дом продан. Не представляю, чем газеты зарабатывают в этом городе, — задумчиво произнес он. — Тут ни у кого нет необходимости их читать. Хотя забавно, что до прошлого вечера никто не сказал мне о твоей помолвке. Я ожидал услышать это, как только появился в городе. — Он был наивно любопытен, будто серьезно ожидал ответа на свой вопрос.
Кэтлин отхлебнула кофе и снова вернулась к своим спискам. Бечевка, карандаши-маркеры…
— Удивляюсь, как распространяются эти слухи? — мило сказала она.
— Думаю, мне и в самом деле придется извиниться перед Маркусом за нарушение чужого владения вчера вечером.
Он взял стул и развалился на нем.
— Пожалуйста, не беспокойся.
— Да? Почему? Ты не хочешь, чтобы он услышал о том поцелуе?
Кэтлин пожала плечами.
— Об этом не стоит даже говорить.
Пенн накренил стул на две ножки, откинулся на его спинку и тихо спросил:
— Давно ли вы помолвлены? Я сам подумал, что Маркус был слегка ошеломлен вчера, будто для него это было новостью… Понял! Ты сделала ему предложение, вместо того чтобы наоборот.
Громко скрипнула задняя дверь, и появилась Одри.
— Смотри, что я нашла, Кэтлин… О, привет, Пенн. Это, дорогая, твое одеяльце, без него в детстве ты никак не хотела засыпать.
Кэтлин с неприязнью посмотрела на вытертое серое фланелевое одеяло и посоветовала:
— Выброси его.
— Нет, дорогая. Ты будешь по-другому к этому относиться, когда у тебя появятся свои дети. Я положу его в коробку вместе с твоими детскими платьями.
Кэтлин вздохнула.
— Мама, ты только этим и занималась все утро? Перебирала для хранения мои детские вещи?
Придется взять это на себя. У мамы уйдут годы, прежде чем она освободит дом.
— Нет, я искала свое подвенечное платье. Конечно, я не собираюсь предложить тебе надеть его на твою свадьбу. Просто после того, что вы с Маркусом мне вчера сказали, я становлюсь немного сентиментальной.
Улыбка озарила лицо Пенна и заиграла в глазах, и у Кэтлин появилось искушение бросить ему в лицо чашку с кофе.
— Это меняет ваши планы, Одри, — сказал он. — Полагаю, что вам придется подыскивать дом поменьше, ведь Кэтлин переедет к Маркусу.
Одри встревожилась.
— О, она не сделает этого до венчания… — Она остановилась и, наконец, неуверенно добавила: — Не правда ли, дорогая?
— Это моя ошибка, — сказал Пенн ровным голосом. — Конечно, она не сделает этого. Венчание будет грандиозным событием, я уверен. А когда оно состоится?
— Мы не говорили об этом, — неохотно ответила Кэтлин.
— Удивительно. Я думал, что это первое, что надо бы обсудить. Конечно, после кольца, которое дарят при помолвке, — добавил он, бросив многозначительный взгляд на ее палец, на котором его не было.
Она крепко сжала ручку кофейной чашки. Пенн посмотрел на побелевшие суставы ее пальцев и сказал:
— Ну, мне пора. Я просто зашел сказать, что, если вам понадобится какая-либо помощь с переездом, Одри, пожалуйста, скажите мне. Калитка, например…
— О, неужели можно избавиться от ее ужасного скрипа, Пенн? — слова Одри прозвучали почти с обожанием. — Как трудно теперь найти человека для такой мелкой работы. Эта калитка меня раздражает.
— Она будет раздражать тебя еще только тринадцать дней, мама, — прошептала Кэтлин.
Но было уже поздно. Одри шла с Пенном к калитке, что-то говоря ему на ходу. Потом оба исчезли за углом дома, оставив калитку раскачиваться и скрипеть.
У ног Кэтлин повизгивал, близоруко озираясь, Шнудель.
— Так тебе и надо, — сказала она без всякого сочувствия и поднялась, чтобы закрыть калитку. — Ты зря надеялся, что он останется здесь навсегда.
Она невидящим взглядом смотрела на ухоженные клумбы маргариток и тяжелые, усыпанные цветами ветви вьющихся роз. Никому никогда я не пожелаю полагаться на Пенна. Жизнь тогда станет намного проще… Без всяких ожиданий.
Она снова столкнулась с ним днем в магазине скобяных товаров Спрингхилла. Если бы она увидела его заранее, то никогда бы не встала за ним в очередь в кассу. Однако она не смотрела по сторонам. Кэтлин проверяла свой список, с трудом удерживая полдюжины рулонов упаковочной ленты с устройством для ее закрепления, коробку с разными ярлыками, моток шпагата и две пары ножниц. Уже стоя в огороженной секции контроля и оплаты покупок, она едва ли смогла повернуть обратно и уйти из секции — это выглядело бы подозрительно. Вот она и стояла с занятыми руками и смотрела, как он вновь открывает длительное время бездействовавший счет Колдуэллов.
— Отличные сверхпрочные инструменты, чтобы починить одну маленькую калитку, — заметила она, пока клерк записывал его покупки. — Могу понять, что нужен молоток, но зачем гвоздодер, не для того ли, чтобы снимать дверные петли?
Пенн широким жестом подписал свой счет.
— Это не для калитки. Придется кое-что подремонтировать в коттедже, чтобы мне там было удобнее жить.
— В коттедже? Ты что, собираешься остаться?!
Он слегка приподнял брови.
— Тебя это удивляет? — спросил он. — Нет, это даже больше, чем удивление. Прозвучало оно так, будто тебя серьезно оскорбляет мысль о том, что я собираюсь побыть немного здесь. Почему?
— Неважно, что я думаю, — поспешно ответила Кэтлин.
Немного? Надо понимать, на пару недель или на все лето — конечно, не дольше, ведь он собирается жить в коттедже.
— Возможно, все дело в том, что ты ушел с одной работы и пока не устроился на другую.
Пенн улыбнулся.
— Не спеши с выводами, дорогая, — тихо произнес он.
— На этот раз тебя уволили или ты просто ушел сам?
— О, я ушел, — сказал он беззаботно. — Это выглядит куда лучше, чем быть уволенным. Кроме того, есть ли работа или нет ее, я ни за что на свете не пропустил бы твоей свадьбы. Поэтому я решил, что лучше останусь здесь, чтобы ты знала, куда мне направить приглашение.
— Буду иметь в виду, — ответила она тихо и опустила на прилавок рядом с кассовым аппаратом груду своих покупок. Рулон с упаковочной лентой упал и прокатился почти до двери. Пенн положил его на прежнее место и наклонился над прилавком, наблюдая за ней.
— Бьюсь об заклад, это будет настоящее представление. — Должно быть, он заметил, как сердито сверкнули ее глаза, и мягко добавил: — Знаешь, я имел в виду, что ты устраиваешь всю эту показуху ради того, чтоб просто показать клиентам товар лицом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: