Нэнси Грин - Жажда славы
- Название:Жажда славы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2517-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Грин - Жажда славы краткое содержание
Терри Хэтчер — удачная журналистка, мастерски умеющая вытаскивать на всеобщее обозрение «грязное белье» преуспевающих политиков и бизнесменов. Однажды в шутливом споре с коллегами она соглашается извлечь скелет из шкафа сенатора Ричарда Стэнфорда, несколько лет назад внезапно отошедшего от дел. Однако Терри не учла, что чувства окажутся сильнее профессиональных амбиций…
Жажда славы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — кивнула Терри.
Она села за стол и сделала маленький глоток обжигающего кофе. Вздохнула.
— Скоро приедет Ричард, — сказала Терри. — Даже не представляю, как с ним разговаривать…
Дороти обернулась и удивленно воззрилась на подругу.
— То есть как это не представляешь?! — воскликнула она. — Скажи правду!
Терри снова вздохнула.
— Эх, — пробормотала она. — Как только подумаю, что, получив от меня отказ, он сразу же утешился ею, мне становится нехорошо.
— Ах вот ты о чем… Ну что ж. Радуйся, что у тебя ничего с ним не было. В противном случае тебе было бы намного хуже, я думаю.
— Вот тут ты права, — удрученно заметила Терри. — Кстати, — оживилась она. — Я чуть не забыла! Мне же Колин звонил! Он ждет тебя сегодня в два часа!
— Что?! И ты молчала?! — Дороти заметалась по кухне. — У меня же голова грязная! Как же я теперь всю успею?! Сколько времени?! — Она взглянула на часы. — Уже одиннадцать! Терри, ну ты бы еще позже сказала!
— Езжай, я все доделаю, — предложила Терри. — Прости, что забыла сказать тебе… Совсем вылетело из головы!
— Так, здесь дожарь… это перемешать… — Дороти торопливо объяснила, что надо сделать. — А я побегу душ приму и соберусь. Как мне одеться? — остановилась она уже в дверях.
— Как можно скромнее. Колин еще тот ловелас. У него есть девушка, но он не прочь поухаживать еще за кем-нибудь. Поэтому обещай мне, что твоя новая работа не отразится на твоей семье.
Глаза Дороти уже горели азартом, она предвкушала новый этап своей жизни.
— Конечно! Можешь даже не сомневаться! Я надену свой серый костюм и сделаю пучок на голове! Он на меня даже не западет! — заверила она, убегая.
— Да уж, — вздохнула Терри. — Что-то мне в это не слишком верится…
Красоту Дороти не испортит ни пучок, ни костюм.
Кофе уже достаточно остыл, и в перерывах между помешиванием готовящегося на огне мяса и приготовлением соуса Терри умудрялась пить его, отмечая, что начинает чувствовать себя намного бодрее.
Раздался звонок в дверь.
Поставив мясо на слабый огонь, Терри поспешила в холл.
Она не удивилась, когда увидела на пороге Ричарда.
— Пойдем в кухню, у меня там процесс идет, — пригласила Терри, поворачиваясь к нему спиной и спеша обратно.
Она слышала, как Ричард идет за ней.
— Кофе будешь?
— Не откажусь. — Ричард сел на стул и внимательно посмотрел на Терри, которая включила кофеварку.
Стараясь не упустить соус, Терри бросала на Ричарда короткие взгляды. Он молчал и не сводил с нее пронзительных карих глаз.
Терри вздохнула. Как же трудно начинать…
Она выключила соус, помешала мясо, поставила перед гостем чашку с кофе, села напротив.
— Я все знаю. Я видела Мэри. На нее напали подростки в деревне. Я привезла ее сюда, и мы поговорили…
Ричард вздохнул.
— Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? — спросил он, с болью глядя на нее.
— Ничего, — пожала плечами Терри. — Разговаривать ты будешь со своей дочерью. Но только тогда, когда Салли уедет. До тех пор, Мэри сказала, она не вернется…
— Что за чушь! — возмутился он.
— Это не чушь! — возразила Терри. — Это твоя дочь! И она потрясена увиденным! Она верила, что ее отец все эти годы принадлежал только ей одной! И тут такое разочарование! Ты что думаешь, это легко, так сразу переосмыслить действительность?
Ричард не ответил. Отпил горячего кофе, поморщился.
— У меня ничего не было с Салли. Когда я приехал, она уже была в моей постели. Я просто не выгнал ее среди ночи… не хотел будить… — пробурчал он.
— Вполне возможно, Мэри поверит во все это, — заметила Терри. — Так что ты можешь попытаться.
— Я сказал это для тебя. — Ричард посмотрел ей в глаза.
— А что я? — Терри нервно поднялась и подошла к плите, открыла крышку и помешала жарившееся мясо.
— Ты знаешь, о чем я, — мягко произнес он ей в спину.
Терри сделала вид, что не расслышала.
— Ты уволишь Салли? — спросила она, оборачиваясь и возвращаясь на свое место.
— Разве ты это хочешь услышать? — с горечью поинтересовался Ричард.
Терри вздохнула.
— Мне кажется, что для всего остального еще просто не настало время, — тихо проговорила она.
Ричард протянул руку, взял ее ладони в свои, крепко сжал…
И тут же волна тепла разлилась по всему ее телу. Терри вздрогнула, аккуратно высвободилась, встала и, обойдя Ричарда, вернулась к плите, чувствуя себя там в относительной безопасности.
Он поднялся следом. Подошел к ней, склонился к ее шее, и она почувствовала его горячее дыхание на своей коже.
— У меня ничего с ней не было, — прошептал он.
Терри обернулась, заглянула в его глаза.
Мгновение они смотрели друг на друга. Лицо Ричарда наклонилось к ее лицу… Губы Терри приоткрылись в ожидании поцелуя…
— Я ухожу!
Они вздрогнули и отпрянули друг от друга. Терри смущенно взглянула на подругу, появившуюся в дверях.
— Хорошо, Дороти. Постарайся не задерживаться…
— Здравствуйте, Ричард, — кивнула Дороти гостю и вновь посмотрела на Терри. — Я так и не смогла дозвониться до Скотта. Тебе придется самой ему все рассказать, если он вернется раньше.
— Хорошо, не беспокойся. Я со всем справлюсь, — заверила ее Терри.
— Ну ладно, — Дороти усмехнулась. — Я уже опаздываю. Приеду, как только смогу.
Она убежала. И ее каблучки дробью простучали по деревянному полу, пока звук захлопнувшейся двери не известил, что Дороти покинула дом.
Терри вздохнула. Она была благодарна подруге, что та вовремя вмешалась в ситуацию. Еще немного, и она, Терри, сдалась бы, позволила бы Ричарду завладеть ею… и почувствовала бы себя уязвимой. Но теперь… она вновь готова к сражению.
Она с вызовом взглянула на Ричарда.
Он как будто все понял, усмехнулся, отступил. Сел на стул и отпил уже остывший кофе.
— Салли уедет если не сегодня, то завтра, — сказал Ричард.
— Тогда будет лучше, если Мэри переночует здесь, — предложила Терри.
— Да, наверное, — вынужден был согласиться он.
Терри выключила конфорку под сковородой с мясом и села на стул.
— Единственное, что меня тревожит, это то, что некому теперь подготовить Мэри к экзаменам, — с грустью заметил он. — Я собирался сразу после этого везти ее на операцию. А теперь…
— Сколько осталось до экзаменов? — по-деловому осведомилась Терри.
— Месяц.
— Я могу попробовать поднатаскать ее, — предложила Терри. — Как я понимаю, основная программа Мэри уже пройдена. Так что, думаю, мы справимся…
Ричард задумчиво взглянул на нее.
— Я согласна, пап! — раздался за спиной у Терри звонкий голос.
Обернувшись, она увидела Мэри, стоявшую в дверях.
Ричард поднялся.
— Мне надо с тобой поговорить, — обратился он к дочери.
— О чем? — пожала она плечами, стараясь выглядеть равнодушной. — Я все понимаю, пап, не волнуйся… Но Салли пусть уедет… если ты не против, конечно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: