Кэрол Марш - Золотое утро

Тут можно читать онлайн Кэрол Марш - Золотое утро - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО БДР-Трейдинг, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрол Марш - Золотое утро краткое содержание

Золотое утро - описание и краткое содержание, автор Кэрол Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэти Уилкокс и Фиске Спенсер встретились не в лучший период их жизни — оба недавно потерпели фиаско в любви, и каждый поклялся себе, что никогда больше не будет тратить время на это "глупое чувство". Кроме того, их разделяет огромная социальная пропасть: Спенсер — один из состоятельнейших людей Америки, владелец земли на заповедном острове; Кэти — честолюбивая начинающая журналистка, мечтающая сделать карьеру фоторепортера. Между ними нет ничего общего, но уже с первой минуты, вопреки логике, они испытывают неистовое влечение, а с их сердцами начинают твориться какие-то непонятные чудеса. Может, виной тому место встречи — таинственный остров, почти нетронутый цивилизацией клочок земли…

Золотое утро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотое утро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо за чудесный вечер, — поблагодарила Кэти, когда они покидали зал.

Во всех трех залах линкольновского центра выступления заканчивались в одно и то же время, публика заполнила площадь, царила праздничная атмосфера. Кэти переполняло счастье.

— Ничто не может сравниться с линкольновским центром, правда? Здесь чувствуешь себя словно в сердце мира, — мечтательно произнесла она.

— Полностью согласен, — сказал Фиске, взял ее за руку и остановился. — Как вы посмотрите на мое приглашение отправиться ко мне на коктейль?

— Идет! — Кэти постаралась не показать удивления.

Черный лимузин, к которому они подошли, явно не принадлежал фирме. Как и самолет, он был собственностью Фиске. Шофер почтительно кивнул ему, открыл дверцу.

— Поедем?

Преодолев минутное замешательство — ведь согласившись поехать на квартиру, она совершенно отчетливо давала Фиске понять, что готова к более интимным отношениям, — Кэти глубоко вздохнула и кивнула.

Лимузин вскоре доставил их к массивному зданию с роскошным парадным на Парк-авеню. Зеркальные стены вестибюля отразили фигуры высокого мужчины в вечернем костюме и бледной женщины с сияющими глазами. Кэти подумала, что сейчас они напоминают актеров, изображающих королевскую чету. Вежливо кивнув лифтеру, зашли в отделанную красным деревом кабину и, стоя плечо к плечу, поднялись на самый верхний этаж. Кэти не в силах была понять, какое чувство испытывает: страх или возбуждение.

Двери лифта захлопнулись, оставив их одних в широком холле, увешанном картинами. Они прошли гостиную, потом столовую с массивным обеденным столом и огромным количеством стульев, затемненную библиотеку, мимо нескольких закрытых дверей в комнаты, о назначении которых можно было только догадываться, и наконец достигли еще одной гостиной, где остановились. Кэти поняла, что апартаменты занимают весь этаж. "Спенсер. Господи! Яснее ясного. Как же я раньше не догадалась?! Фиске — не просто какой-то Спенсер, и это — не просто квартира. Я оказалась в доме семьи Спенсеров, тех Спенсеров, чья фамилия равносильна фамилиям Рокфеллеров или Уитни. Семья Фиске настолько богата, что создала свой собственный благотворительный фонд, равный по значимости фонду Форда", — неожиданно вспомнила она.

Фиске стоял у небольшого бара и открывал шампанское. Хорошо, что он не видел ее лица — наверное, на нем отразилось все ее смятение.

Две стены комнаты были стеклянными и выходили на просторную террасу. На третьей висело большое полотно Матисса, а на четвертой — два небольших пейзажа Коро. Почему Фиске не подготовил ее к встрече с таким богатством? Разве ему не приходило в голову, что ей сразу бросится в глаза пропасть, разделяющая их?

Обернувшись, он заметил, что она разглядывает портрет, висящий над камином.

— Нравится? Это мой прапрадедушка. Старый Спенсер. Портрет перешел ко мне, так сказать, вместе с апартаментами. Когда Барбара вышла замуж, отец купил еще один этаж, а я занял этот, — вручая ей изящный бокал, он посмотрел ей в глаза.

Бокал она приняла, но пить не могла.

Фиске повернулся, глянул на портрет и засмеялся.

— Мой предок был гениальным разбойником. Он сделал состояние, занимаясь грабежом на железных дорогах, а уже со временем стал респектабельным человеком и начал собирать произведения искусства.

— А Кинкайд?

— Он хотел купить землю в районе Нью-порта, но прапрабабушка воспротивилась, и тогда они приобрели участок на Кинкайде. Насколько я знаю, бабка пыталась уговорить его перебраться на юг Франции, но прапрадедушка отказался.

— Юг Франции?! — тихо повторила Кэти.

— Вы были там?

— Нет. Студентов туда не отправляли, а в семье на такие путешествия денег просто не было.

Лицо Фиске вспыхнуло от энтузиазма.

— Мы вместе поедем туда! Осенью, когда схлынет волна туристов. Вам понравится.

Ее покоробило. Фиске сказал это прямо как Уард, диктуя свои планы и думая, что она все бросит только ради того, чтобы поехать с ним.

— Не опережаете ли вы события? — сухо спросила Кэти.

На короткий миг ей показалось, что по его лицу пробежала тень разочарования.

— Разве вы не хотите поехать во Францию?

— Конечно. И в Испанию, Грецию, Марокко. Кто хочет? Когда появятся свободное время и деньги, я начну путешествовать.

Последовала короткая пауза.

— Извините. Я поторопился, — сказал Фиске и улыбнулся такой обезоруживающей улыбкой, что Кэти не могла не улыбнуться в ответ.

"Безопаснее говорить о Кинкайде", — подумала Кэти и спросила:

— А как остальные семьи, поселившиеся на острове?

— Как и мои предки, многие из них сколотили состояние в начале века. Не все тогда хотели штурмовать Европу или строить мраморные дворцы. Вот и соорудили резиденции на Кинкайде, — он пожал плечами и, повернувшись, пошел к террасе.

Дверь открылась, воздух наполнился еле уловимым ароматом роз.

— Почему вы раньше не говорили о своей семье? Обо всем этом? По-моему, мы перебрали все темы за последние две недели, — проговорила Кэти ему в спину и, поставив нетронутый бокал на полированный стол красного дерева, прошла мимо него, застывшего в дверях, на террасу.

Легкий ветерок раскачивал листья высокой лиственницы, оказавшейся рядом с ней. Она протянула руку, чтобы убедиться, настоящее ли это дерево, и укололась. Почему все так резко переменилось? Только недавно ей было комфортно рядом с ним…

Фиске тревожно наблюдал за реакцией девушки.

— Кэти, вас не должно смущать богатство моей семьи. Мы такие, какие есть. Принимая это как должное, стараемся мудро расходовать деньги. Отец создал собственную, весьма преуспевающую компанию, серьезно увлекается живописью. Мама в свое время сделала карьеру как пианистка. А вы, по-моему, заняли непримиримую позицию.

— Если под непримиримостью вы понимаете то, что я сама зарабатываю деньги и они много для меня значат, то да, я непримирима. И горжусь тем, чего достигла, — произнеся эти слова, она почувствовала себя увереннее.

— Согласен, вам есть чем гордиться, — опять обезоружил ее Фиске своей искренностью.

Протянув руки, взял Кэти за плечи, нежно потряс:

— Мы слишком долго говорим о серьезных вещах. А между тем у нас много общего: нам нравятся одни и те же вещи, смеемся над одним и тем же, понимаем друг друга. Разве не так? — и наклонился, словно собираясь ее поцеловать.

Она ощутила слабость от его близости, но взяла себя в руки.

— Теперь я в этом не уверена. Мы даже выглядим здесь по-разному.

Покраснев, он отстранился:

— В ваших словах нет смысла. Я же не изменился с тех пор, как мы сюда зашли.

— Да, только следовало предвидеть, как я себя здесь почувствую.

— Так в чем все-таки дело? Во мне, нашей семье или Уарде? — спокойно спросил Фиске.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Марш читать все книги автора по порядку

Кэрол Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотое утро отзывы


Отзывы читателей о книге Золотое утро, автор: Кэрол Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x