Александра Торн - Драгоценный дар
- Название:Драгоценный дар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-04150-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Торн - Драгоценный дар краткое содержание
Она — блестящая владелица знаменитого журнала, независимая бизнес-леди, женщина, которая после кошмарного развода не доверяет всему роду мужскому. Однако обаятельный журналист не желает беспомощно смотреть, как темные тени прошлого губят жизнь той, о которой он мечтал долгие годы. Той, которая должна рано или поздно принять драгоценный дар его безумной неистовой страсти…
Драгоценный дар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда его ранило?
— В грудь. Дюйм или два в сторону, и мы с вами говорили бы об убийстве. Мистер Ханраан был еще в сознании, когда приехала патрульная машина. Он попросил полицейского связаться с вами до того, как потерял сознание. Это все, что мы смогли узнать, теперь надо ждать, пока я смогу расспросить его.
— А соседка смогла описать стрелявшего?
— Она не выглядывала на улицу, пока не услышала выстрел. — Детектив села и жестом пригласила Ари последовать ее примеру. — У меня есть к вам несколько вопросов, пока мы ждем.
— Стреляйте, — ответил Ари и поморщился своей нечаянной шутке.
— У мистера Ханраана есть враги?
— По дороге сюда я задавал себе тот же вопрос. Ответ — безоговорочное «нет».
— Не употребляет ли он наркотики, может быть, слишком увлекается азартными играми, водится с проститутками?
— Какого черта? В чем вы его подозреваете?
— Извините, мистер Раппапорт, но мне необходимо задать эти неприятные вопросы. Насколько я поняла, ваш ответ — «нет».
— Берт — самый чудесный человек, которого я знаю. У него нет никаких пороков, кроме, возможно, того, что он слишком добр и доверчив.
Их беседу прервало появление медсестры.
— Мистер Ханраан пришел в сознание. Его перевели в палату. Идите за мной, детектив, я вас провожу.
— Я тоже пойду, — сказал Ари.
— Вы его родственник? — спросила медсестра.
Прежде чем Ари успел ответить, детектив Керн сказала:
— Все в порядке, сестра. Мистер Раппапорт со мной.
Они шли за медсестрой по коридору, который, казалось, никогда не кончится, затем ждали у двери, пока она зашла проверить, готов ли Берт их принять. Через несколько минут медсестра вернулась.
— Он не спит и очень сердится. Говорит, что пропустил какое-то свидание.
Хотя повара в «Заповеднике» могли соперничать с пятизвездочным рестораном, Пич за ужином была слишком поглощена беседой и едва прикоснулась к своей тарелке. Партнеры Кэт и Команче, Мимз Полинг Невиль и ее муж Байрон, оказались самыми интересными людьми, которых Пич когда-либо встречала.
Мимз развлекала Пич рассказами о тех временах, когда ей принадлежало одно из самых преуспевающих агентств фотомоделей в Нью-Йорке, а Байрон с не меньшим юмором вспоминал о годах, проведенных им в Африке в качестве белого охотника.
Они выглядели такими же влюбленными друг в друга, как Кэт и Команче, и Пич невольно им завидовала. Даже во время медового месяца у них с Гербертом никогда не было таких нежных отношений.
Пока остальные беседовали, она пыталась представить, что чувствует женщина, которую любят исключительно ради нее самой, а не из-за ее имени, положения или денег. Это был бы рай, решила она. Но она слишком много времени провела в чистилище, чтобы поверить, что когда-либо попадет в рай.
К концу ужина Пич решила спросить о пребывании у них Блэкджека.
— Я изучаю жизнь моего отца и пытаюсь выяснить, почему ему так сильно не везло перед смертью. Вчера я побывала в университетской библиотеке, просматривала газеты и наткнулась на статью об открытии «Заповедника». Она была очень короткая и туманная. Не могли бы вы подробно рассказать мне, что здесь произошло?
— Вы имеете в виду смерть Кэрола Детвейлера? — спросил Команче.
Пич кивнула:
— Я хотела узнать, случайность ли, что мой отец и человек, с которым он много лет не виделся, вместе оказались на этом ранчо?
Все четверо смотрели на Пич с таким сочувствием, что у нее перехватило горло.
— Вашего отца пригласили мы, — мягко ответила Кэт. — Его имя стояло первым в списке гостей. Как я вам уже говорила, он помог достать средства для создания «Заповедника». Не знаю, что бы я без него делала…
— Уверена, что вы с Команче нашли бы способ…
— Мы с Команче почти не разговаривали в те дни, — перебила ее Кэт, — а мой отец был очень болен. Мне не к кому было обратиться, кроме Блэкджека. И он достал для меня деньги.
Глядя на Кэт и Команче, трудно было представить себе, что они когда-то были в натянутых отношениях. Кэт и Команче, Мимз и Байрон, казалось, словно сошли со страниц романтических историй со счастливым концом. Но Пич никогда больше не поверит сказкам. Она проживет и без Прекрасного Принца. У нее уже был принц-лягушка.
— Отец просил вас пригласить Кэрола Детвейлера?
Команче хрипло рассмеялся:
— Нет, что вы. Этот человек был психом.
— Что же он делал на открытии?
— Этот парень уже давно преследовал Кэт, — вмешался Байрон Невиль. — Я пытался поговорить с ним за несколько месяцев до этого, и он уже тогда был совершенно невменяемым.
— Между Прайдами и Детвейлерами существовала кровная месть со времен Гражданской войны, — пояснила Кэт. — Это длинная история и не очень красивая. Очевидно, Кэролом Детвейлером двигала жажда мести. Сперва он пытался выжить меня с ранчо, а когда это не удалось, постарался прикончить меня в финансовом смысле. Он привёз на ранчо громадного русского кабана и хотел выпустить его на торжественном открытии. Это было бы катастрофой. Вместе с остальными высокопоставленными гостями на праздничный уик-энд приехал сам вице-президент, и было полно журналистов.
— Не понимаю, чем мог повредить какой-то там кабан?
Команче улыбнулся:
— Вы что-нибудь слышали о русских кабанах, Пич?
— Боюсь, что нет. Я городская жительница.
— Русские кабаны — это помесь диких и домашних свиней. Они унаследовали самые худшие качества от обеих пород. Когда они голодны — а голодны они почти всегда, то не очень-то разборчивы в еде. Известны случаи, когда русские кабаны нападали на взрослых коров, убивали и пожирали целиком. Можете вообразить, что могло случиться, если бы такой кабан появился на банкете.
— Да, наверняка эта свинья не удовольствовалась бы закусками.
— Вот именно! — воскликнула Мимз. — Представляете, какой скандал раздула бы пресса? «Побоище в «Заповеднике»!» Не слишком удачный способ отпраздновать открытие. На проекте можно было бы поставить крест.
— Ужасно: Однако не понимаю, какое все это имеет отношение к моему отцу? Если только не он сорвал планы Детвейлера, — с надеждой произнесла Пич.
— Не совсем так. Собственно говоря, за это нужно поблагодарить моего отца, — ответила Кэт. — Он умирал от рака и очень мучился от боли. Но он всеми силами старался быть хоть чем-то полезным. И тогда Команче дал ему армейский бинокль и он пообещал, что будет наблюдать за ранчо, пока остальные веселятся на открытии. Он увидел столб пыли, поднятый автомобилем или грузовиком в той части ранчо, которая была закрыта для въезда транспорта. Мы с Команче поехали посмотреть, кто там. И нашли Кэрола Детвейлера.
— Я заметила, как Кэт и Команче быстро ушли, — продолжила Мимз. — Лица у них были встревоженные, поэтому я послала вслед за ними Байрона и шерифа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: