Барбара Делински - Созданные для любви
- Название:Созданные для любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-009391-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Делински - Созданные для любви краткое содержание
Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.
Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.
Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…
Созданные для любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэролайн посмотрела на Анетт.
—Разве мы так решили? Не припоминаю, чтобы мы вообще обсуждали этот вопрос.
—Возможно, стоит обсудить, — сказала Анетт.
Но Лиа почувствовала себя неуютно. Решение судьбы поместья повлечет за собой другие изменения.
— Нет, только не сейчас. По-моему, нам не стоит даже
думать об этом, пока мама не похоронена.
Она повернулась лицом к кухонному столу и взялась за контейнер с мукой.
— Чего ты боишься? — тихо спросила Кэролайн. Лиа оглянулась:
— Ты ко мне обращаешься?
— Лиа, не притворяйся.
Мука снова была забыта. Лиа опять повернулась к сестрам, но отнюдь не собиралась сдавать позиции.
— Ничего я не боюсь. — «Кроме перемен. Кроме неудач».
— Ты говорила, что любишь Джесса.
— А ты говорила, что любишь Бена.
— Ну так я начинаю кое-что переосмысливать. Может быть, и тебе стоит последовать моему примеру?
— Что ты переосмысливаешь? — спросила Анетт.
Лиа тоже хотела бы это узнать, но Кэролайн не дала отвлечь себя от темы.
—Как ты думаешь, мама приняла правильное решение, расставшись с Уиллом?
Лиа пожала плечами:
— У нее был папа, потом появились мы.
— Но Уилла она потеряла. Она поступила порядочно, но было ли ее решение правильным?
— Кэролайн, откуда мне знать?! — воскликнула Лиа. — Я же не была на ее месте.
—Нет, но ваши ситуации близки. Ты полюбила человека, чей образ жизни резко отличается от твоего. Остаться с ним означает в корне изменить собственную жизнь. Подумай, готова ты изменить свою жизнь или нет? О приличиях в твоем случае речь не идет, ты не замужем. По твоему собственному признанию, то, чем ты занимаешься, ты делаешь скорее по привычке, чем по собственному выбору. Может, пришло время это изменить? Лиа, сделай выбор.
—Джесс — всего лишь садовник.
— Лиа, не надо! — оборвала Кэролайн. — Зачем ты притворяешься снобом? Ты что, пытаешься предугадать наше отношение к нему? Если так, то напрасно. Я уже говорила: в моих отношениях с Беном проблема не в том, что у него нет диплома, а у меня — есть. Во времена маминой молодости все было по-другому, тогда люди женились и выходили замуж только в пределах своего класса, социальной группы, расы. Сегодня это уже не имеет такого значения, по крайней мере не должно иметь. То, что Джесс — садовник, к делу не относится.
—Если ты его любишь, — тихо добавила Анетт.
Лиа вздохнула и возвела взгляд к потолку.
—Кажется, мне до сих пор в это не верится. Все произошло слишком быстро. — Она вздохнула. — И еще эти аналогии с мамой и Уиллом. Я не хочу по ошибке принять
сентиментальное увлечение за нечто большее.
Правда состояла в том, что она влюбилась в Джесса еще до того, как узнала о Джинни и Уилле. Но дело не в этом.
—Джесс хочет, чтобы ты осталась? — допытывалась Кэролайн.
Лиа с трудом поборола вздох:
— Он говорит это каждым взглядом. На этот раз вздохнула Анетт:
— Это так романтично!
Но Лиа не собиралась поддаваться на уговоры.
— Для длительных отношений одной романтики мало. Романтика со временем исчезает, это я знаю, со мной такое случалось дважды.
— Оба твоих мужа были кретинами.
— Анетт права, — поддержала сестру Кэролайн, — я это сразу поняла.
К Лиа вдруг вернулась прежняя неуверенность в себе. Оказывается, она одна ничего не видела, только у нее голо ва была забита всякой чепухой.
—Правда? Как ты узнала?
—Я наблюдала за ними после венчания. Оба смотрели не столько на тебя, сколько по сторонам, чтобы узнать, кто за вами наблюдает. Им нужно было, чтобы окружающие смеялись, над их шутками, ловили каждое их слово, а тебя они считали чем-то вроде приза. — Кэролайн покачала головой. — Они оба тебе не подходили, это было ясно.
— Если это было так очевидно, — накинулась на нее Лиа, — почему ты мне сразу не сказала?
— А ты бы стала меня слушать? — парировала Кэролайн.
— Тебе нравилось считать себя влюбленной, — добавила Анетт.
— Кто может поручиться, что то же самое не продолжается и сейчас? — В голосе Лиа слышался вызов, но вызов этот был только для виду. В действительности она очень переживала из-за собственной беспомощности в том, что касается любви. — Я знаю Джесса всего пять дней.
— Может, тебе просто нужно время? — предложила Кэролайн.
— Что я и пытаюсь вам втолковать!
Кэролайн подняла руки.
— Ну хорошо, хорошо, дай себе время. Но должна тебя предупредить, я не могу оставаться здесь до бесконечности. Независимо от того, что ты решишь, моя жизнь — в Чикаго. Еще недельку я могу подождать, но потом мне нужно возвращаться. Анетт тоже возвращается, так что дом в твоем распоряжении.
— Но мы же его продаем! — возразила Лиа. Кэролайн обратилась к Анетт:
— Многим ты успела позвонить из списка?
— Примерно половине. Лилиан вызвалась помочь, она позвонит общим знакомым. Ее, как и Гвен, не очень удивил мой звонок, она говорит, что Джинни уж очень серьезно прощалась.
— Ее больше нет, мы не можем оставить этот дом! — Лиа вновь попыталась вернуть разговор к этой теме.
Но с таким же успехом она могла бы говорить в пустоту: Кэролайн уже направилась к двери, Анетт пошла следом. Кэролайн спросила у Анетт:
— Лилиан приедет на похороны?
— Да, она и кое-кто из маминых знакомых прилетят в воскресенье вечером, переночуют в Портленде в отеле и в понедельник рано утром приедут сюда. Похоже, соберется много народу.
— Эй, вы мне не ответили! — Лиа предприняла последнюю попытку.
Кэролайн посмотрела на нее:
—Гвен уже в пути, советую тебе покончить с выпечкой до ее приезда. Ей наверняка не понравится, что ты заняла кухню.
Лиа возмутило, что сестры не принимают ее всерьез.
—Ну и пусть не понравится, это ее личное дело! — крикнула она им вслед. — Мама построила эту кухню для меня, поэтому я буду готовить здесь столько, сколько захочу!
Она снова повернулась к столу и всерьез принялась за стряпню.
Кэролайн, сидя на краешке кровати, с любовью смотрела на спящего Бена. Все-таки он удивительный человек! Бросил свою работу, причем в самый продуктивный сезон, и тридцать шесть часов мчался на мотоцикле на восток, лишь с небольшими перерывами для отдыха. И все только ради того, чтобы увидеться с ней. Он не знал, что Джинни умерла, не знал даже, что она вообще приехала в Старз-Энд, он просто хотел быть с Кэролайн.
Глядя на него, Кэролайн чувствовала, как в ней нарастает какое-то томление, которое хотя и включало в себя физическое влечение, но не исчерпывалось им. Бен лежал на кровати лицом вниз, прикрытый простыней до пояса. Выше пояса взгляду Кэролайн открывались загорелая спина, плечи, покрытые веснушками, крепкая шея, спутанные волосы. Даже не прикасаясь к Бену, Кэролайн ощущала каждый мускул его спины, ведь его тело было знакомо ей почти как свое собственное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: