Кей Грегори - Невесты Шерраби
- Название:Невесты Шерраби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0020-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Грегори - Невесты Шерраби краткое содержание
В своем новом романе Кей Грегори верна однажды выбранной теме. Эта тема — любовь. Любовь со всеми сопутствующими ей переживаниями — надеждой, недоверием, сомнением, подозрением, ревностью, наконец.
Оливия — молодая женщина, познавшая всю горечь неудачного брака с мужем-пьяницей, целиком отдается воспитанию своего маленького сына. Неожиданно она знакомится с богатым красавцем Саймоном, и ее жизнь поворачивается на сто восемьдесят градусов. В отчаянном поединке двух людей, влюбленных друг в друга, но не желающих признаться в этом даже себе, они едва не утрачивают еще не окрепшее чувство, однако в итоге все кончается хорошо.
Невесты Шерраби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она остановилась и подняла глаза.
— Нет, — сказала Эмма, ухватившись за молодую березку. — Это не то, чего я хотела. Думала, что хочу, но вышло совсем не так.
— И слава богу, — ответил Зак.
— Что ты имеешь в виду?
— Я не слепой, девочка. Замечать все — моя профессия. Я догадывался, что ты что-то замышляешь. — Он сделал шаг назад. — Я почти на девять лет старше тебя. Поверь мне, мы подходим друг другу так же, как Волк и Красная Шапочка. Вот… — Он сунул руки в карманы и попытался улыбнуться. — Я сумел доказать это? Если сумел, то когда-нибудь мы сможем стать друзьями.
Но Эмма хотела совсем другого. Зак унизил te и сделал это совершенно сознательно, чтобы дать ей урок. Теперь она это понимала. Но если Кент думал, что добился успеха, то он ошибся. Она вынесла из этого урока только одно: если бы Зак Кент захотел лечь с ней в постель и сделал это, она была бы на седьмом небе. Такое счастье стоило того, чтобы его ждать.
Зак мог не верить в это, но Эмма знала, что будет ждать сколько понадобится.
Правда, вскоре это знание подверглось суровому испытанию. Через три месяца после их свидания в лесу Зак во всеуслышание объявил, что он женится. На женщине, с которой познакомился в поезде.
Глава 3
— Мама! Мам! Мы пойдем в субботу на праздник? Пожалуйста! Крисси идет. И Роджер, и Дейв, и все-все-все. А мы? Мы пойдем? — Джейми ворвался на второй этаж маленького кирпичного домика миссис Кричли как рыжеволосая веснушчатая молния.
— Праздник? — Оливия положила в папку пачку бумаг, которые принесла с работы. — Какой праздник?
— Сама знаешь! Про него написано в объявлениях, которые висят во всех магазинах. И в школе тоже, и… Мам, ты должна была их видеть.
— Ах да, объявления… — Видеть-то она их видела, но не обращала внимания. Она была слишком занята, разрываясь между адвокатской конторой в Лауте и домами, которые требовали уборки. Оглядываться по сторонам было некогда.
— И где же он будет? — спросила она, снимая очки для чтения и кладя их на шаткий деревянный стол, за которым делали все — ели, писали и раскатывали тесто.
— В поместье. Ты помнишь. Куда мы ходили на пикник.
О да. Это она прекрасно помнила.
С того злополучного пикника, результатом которого была ее первая и единственная встреча с Саймоном Себастьяном, царем и богом Шерраби, прошло почти три недели. За это время она его ни разу не видела, и происшествие почти изгладилось из ее памяти, если не считать того, что она дважды просыпалась посреди ночи счастливая, ощутив во сне прикосновение теплых мужских рук. Не рук Дэна. Других. Рук владельца волнистых бронзовых волос и голубых глаз цвета зимнего неба.
— Мам… Так мы пойдем? Это будет потрясно! — Настойчивый голос Джейми заставил Оливию вернуться к действительности. Если она согласится повести сына на праздник, то получит реальную возможность столкнуться с Саймоном. Сталкиваться же с Саймоном она не хотела. Он смутил ее и выбил из колеи, а, видит бог, ей это совсем не нужно.
— Ладно, — неохотно сказала она. — Думаю, пойдем. — По субботам она не работала, так что причины отказать сыну не было. — А… гмм… мистер Себастьян будет там? Не слышал случайно?
На лице Джейми появилось недоуменное выражение.
— Кто его знает… Крисси говорит, что праздник в поместье бывает каждый год. Ты знаешь, что мистер Себастьян был шпионом?
Оливия захлопала глазами.
— Ну, ты и скажешь…
— Да, был! Так сказал папа Роджера. И добавил какое-то слово. Что-то вроде ума.
— "Интеллидженс сервис" [4] По-английски "интеллидженс" означает и "ум" и "разведка". Интеллидженс сервис — разведывательное управление Великобритании.
, — поправила Оливия. — Да, я слышала, что когда-то он работал в секретной службе…
— Как Джеймс Бонд, — сказал Джейми, недавно посмотревший по видео свой первый фильм про агента 007.
Джеймс Бонд? Оливии казалось, что облик этого верзилы, обожающего выводить людей из себя, мало соответствует облику тайного агента. Но она знала, что Саймон, уйдя в отставку с какого-то поста в разведывательном управлении, создал чрезвычайно успешно работающее охранное агентство. Ходили слухи, что фирма Саймона Себастьяна обеспечивала безопасность нескольких известнейших английских промышленных магнатов, отдельных иностранных знаменитостей и имела клиентов даже в Вашингтоне и Нью-Йорке.
— Я не знаю точно, кем был раньше мистер Себастьян, — решительно сказала Оливия. — Поэтому тебе не следует повторять, что он шпион. Теперь он бизнесмен. И очень солидный.
— Знаю, — недовольно буркнул Джейми. — То же самое сказал папа Роджера. Но я не поверил. Зачем ему какой-то скучный бизнес, если он может быть шпионом?
— Джейми… — предупредила Оливия.
— О'кей, — бодро кивнул Джейми. — Больше ничего не скажу. До самого праздника. Там будут игрушки, угощение, развлечения, и можно будет выиграть что-нибудь потрясное!
Да, подумала Оливия. Если мы сможем позволить себе купить билеты. Лишь бы они не были слишком дорогими. А вдруг пойдет дождь?
Дождь не пошел.
Когда в субботу она проснулась в тесном маленьком алькове (единственная спальня была отдана в распоряжение Джейми), на небе не было ни облачка. К полудню крыша так раскалилась, что Оливия поняла: если она не хочет расплавиться, нужно как можно скорее выйти наружу.
В час дня она, одетая в красный топ и красно-белую короткую юбку с разрезом, шла на праздник с Джейми, который всю дорогу пропрыгал на одной ножке, как кузнечик. Когда они достигли ворот поместья, Джейми все еще скакал. При одном взгляде на него Оливии хотелось принять холодную ванну.
Во время ее последнего визита в поместье ухоженные газоны являли собой оазис спокойствия. Теперь они были усыпаны разноцветными шатрами, между которыми, как рабочие пчелы, сновали устроители.
— Я хочу сюда, — сказал Джейми, указывая на палатку с воздушными шариками. — Если я пробью два шара одной стрелой, то получу приз. А на пони покататься можно? И поймать рыбу для барракуд в пруду, и… Ой, ма, смотри! Мама Роджера печет яблоки!
— Для барракуд? — ошеломленно повторила Оливия. Она протянула руку, чтобы удержать мальчика, но в эту минуту по толпе пробежал какой-то шумок.
— Подожди минутку. Кажется, мистер Себастьян готовится открыть праздник, — сказала она и с досадой почувствовала, что тревожно проглотила слюну.
— Это он? — спросил Джейми, ничуть не сомневаясь в том, что мать знакома с легендарным человеком, забравшимся на кое-как сколоченную эстраду в центре поляны. За спиной Саймона выстроился небольшой оркестр и фальшиво заиграл нечто маршеобразное. — Он не похож на шпиона, — проворчал мальчик.
Оливия вздохнула.
— Потому и не похож, что не шпион.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: