LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Кейт Андерсенн - Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори

Кейт Андерсенн - Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори

Тут можно читать онлайн Кейт Андерсенн - Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Андерсенн - Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори
  • Название:
    Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448312953
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кейт Андерсенн - Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори краткое содержание

Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори - описание и краткое содержание, автор Кейт Андерсенн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Конец XIX века. Сеньорита Ребекка Мария Лючия Кастильо в сопровождении дуэньи прибывает в Веллингтон-холл, что недалеко от Плимута, из отчего дома в Сантандере. По слову отца она обязана выйти замуж за сына хозяина особняка, лорда Грегори. Однако, юная искательница приключений лелеет другие мечты по поводу своего будущего и выстраивает совершенно иной план.

Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейт Андерсенн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Укрощение мечтой

Часть 1. Лорд Грегори

Кейт Андерсенн

© Кейт Андерсенн, 2016

© Кейт Андерсенн, фотографии, 2016

ISBN 978-5-4483-1295-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава I

Молния пролетела блестящим зигзагом по намагниченному грозовому небу и выхватила из ночи силуэт довольно замысловатого старого особняка на два крыла с массивными воротами. По извилистой дороге меж английских приземистых холмов двигалась темная карета. Простая, но слишком изящная для почтовой. Внутри кареты расположились две дамы. Одна худощавая, с заостренными чертами лица и цепкими быстро бегающими глазами, на вид годов сорок и не меньше прибыльных хитростей приходилось на каждый, без сомнения. Напротив в угол напряженно задвинулась молодая девушка в богато отделанном платье, хоть и дорожного покроя. Ее страстный характер читался по горящему голубоватым огнем взгляду, а неопытность в житейских передрягах – по слегка еще пухлым по-детски рукам.

– Вот и добрались, – выглянула как раз вместе с молнией в окно дуэнья девушки, придерживая развеваемую порывом ветра занавеску.

– Мила, вовсе не обязательно объявлять такие очевидные вещи, – возразила ее юная госпожа; лицо ее было аристократично бледно, но зрачки красиво расширились от отсутствия яркого света, сделав голубые глаза темно-бездонными.

– Что поделаешь, сеньорита, все равно этот неприятный час должен прийти, – отвечала непреклонно Мила. – И вы выйдете замуж, ваши родители…

– Знаю, знаю! – мятежно перебила ее испанка на безупречном английском. – Они договорились об этом браке, совершенно не считаясь с моим мнением, и вручили фамильное слово в мои руки. Иногда, Мила, я ненавижу свою фамилию, – она досадливо высунулась за занавеску, вдыхая наэлектризованный воздух. – В мире столько всего интересного, а эта фамилия заставляет меня стать женой какого-то лорда Грегори Веллингтона и забыть о вкусе приключений… – она прервала свою исповедь, поднеся палец к губам: под стеной поместья, высившегося уже совсем близко, стояла босая девушка с развевающимися темными волосами и пела. – Останови-ка! – приказала юная сеньорита вознице. Теперь стук колес не мешал слышать мелодию нежного голоса:

Полночный час угрюм и тих,
Лишь гром гремит порой.
Я у дверей стою твоих —
Лорд Грегори, открой.
Я не могу вернуться вновь
Домой, к семье своей,
И если спит в тебе любовь,
Меня хоть пожалей.

– Но, сеньорита, – возразила было Мила, почуяв неладное в строках, однако юная госпожа жестом приказала ей замолчать.

Припомни лес на склоне гор,
Где волю я дала
Любви, с которой долгий спор
В душе своей вела.
Ты небом клялся мне не раз,
Что будешь ты моим,
Что договор, связавший нас,
Навеки нерушим.

Молодая сеньорита стиснула кулак и зубы, Мила с тревогой взглянула на госпожу, но та была поглощена песней бедной англичанки, продолжающей строки об обманутой любви:

Но тот не помнит прежних дней,
Чье сердце из кремня;
Так пусть же у твоих дверей
Гроза убьет меня.
О небо, смерть мне подари!
Я вечным сном усну…
У двери лорда Грегори,
Простив его вину.

Девушка заломив руки, упала на колени в отчаянии. Ни в одном окне поместья ни одно движение не выдало слушателя сей оды.

– Пора ехать, – тронула Мила хозяйку за рукав. Но та открыла дверцу, вовсе не обращая внимания на слова дуэньи. – Сеньорита!

– Ты слышала, она собралась умереть! Мы должны помочь бедняге! – разгневанно всплеснула руками испанка.

– Вы не должны верить…

– Думаешь, это ложь?!. У нее теперь будет ребенок, а ему все равно! И это тот самый лорд Грегори, которого мне родители в мужья подобрали?..

Испанка решительно выпрыгнула из кареты и направилась к несчастной обманутой, что все еще искала признаки жизни в ей одной известном окне. Та заслышала шаги слишком поздно, лишь когда была крепко схвачена за запястье, и бежать обезумевшим от страха и отчаяния глазам было некуда.

– Пу… пустите… – еле слышно взмолилась девушка.

– Ты не там поешь, – спокойно клокоча гневом, сказала испанка, заставляя ее подняться. – Стоило рассказать эту историю у парадных ворот.

– Но… я… – испуганно озиралась англичанка по сторонам; на вид девушка казалась постарше и щуплее южанки, однако, выпрямись она, так ростом бы девушки почти сравнялись.

– Я не желаю тебе зла, – сказала испанка. – Этот лорд ужасно поступил с тобой. Но ты не должна умирать. Подумай о ребенке, которого ты ждешь теперь. Он ведь не виноват в ошибках родителей!

– Но… что я могу? – у бродяжки слезы брызнули из глаз, она шептала, как осенний клен на ветру.

– Как тебя зовут? – голос испанки удивительно переходил от твердого тона к мягкому.

– Белла…

– Белла… красивая, значит… И так-то ты воспользовалась своей красотой… А он хорош… – испанка хмуро задумалась на мгновение, не снимая мертвой хватки с запястья Беллы, и вдруг складки напряженной мысли на лице разгладились. – Я помогу тебе.

– Поможете?. Но как?..

– Если ты сделаешь все, как я скажу, то и ты, и твой ребенок будете в безопасности, – быстро заговорила испанка. – Только пообещай слушаться меня. Идем, – она потянула растерянную девушку к карете. – Теперь я вам точно устрою, лорд Грегори, – процедила она сердито сквозь зубы.

Глава II

– Сеньорита, и речи быть не может! – Мила возмутилась вполне обоснованно, когда, впихнув подобранную Беллу в карету, испанка изложила суть простого и абсурдного плана: отдать влюбленной роль донны Марии Лючии Ребекки Кастильо, невесты лорда Грегори Веллингтона. – Я не позволю вам!..

Сеньорита Кастильо устремила на нее взгляд уже приготовленного тонкого расчета:

– Я прекрасно знаю, что ты крала деньги моих родителей, – дуэнья получила удар по болевой и съежилась, – мне оповестить их об этом?..

– Сеньорита, пожалуйста…

– Я не скажу о твоей тайне, если ты не скажешь о моей, – просто заключила испанка. – Видишь, Мила, какую власть дают секреты. Что скажешь, Белла? – обратилась авантюристка к плененной робкой несчастной, устранив первую помеху своей идеи.

Та выглядела неважно и напуганно вконец; по крыше кареты начали барабанить капли вечернего ливня.

– Как я могу… – неслышно прошептала Белла. Пробежавшая в грозе молния осветила на мгновение ее худое лицо, искаженной маской страдания.

– Наденешь вуаль на шляпку, лорду вовсе незачем общаться с тобой до свадьбы, и секрет сохранить труда не составит, а после ему ничего не останется делать, – пожала плечами сеньорита вместе с раскатом грома, – ведь титул будет твоим, а это именно то, что лорду нужно, я отдаю тебе имя в обмен на свободу. Даже родители не раскроют тайну – им нельзя будет уронить фамильную честь и дать разразиться скандалу. Они предпочтут признать, что именно ты – их дочь! – активная жестикуляция сопровождала эту невероятно содержательную речь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Андерсенн читать все книги автора по порядку

Кейт Андерсенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори отзывы


Отзывы читателей о книге Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори, автор: Кейт Андерсенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img