Кейт Андерсенн - Дело о пропажах
- Название:Дело о пропажах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447491833
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Андерсенн - Дело о пропажах краткое содержание
Дело о пропажах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дело о пропажах
Кейт Андерсенн
Спасибо вечным очередям в больнице в далеком 2010, что дали мне отправиться в это приключение.
© Кейт Андерсенн, 2016
© Кейт Андерсенн, фотографии, 2016
ISBN 978-5-4474-9183-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Кейт Филлипс готовила на кухне обед, когда мисс Элиза спустилась вниз и сообщила, что мистер Алекс к обеду не придет. В тот день к обеду была приглашена мисс Стопер, соседка. Услышав эту новость, она сказала:
– Жаль! Ну, что ж, значит, у нас будет исключительно женская компания! – подчеркнув слово «исключительно».
«Странно, – думала Кейт, накрывая на стол, – что мистер Алекс не ест. Ведь обычно в обед он очень голоден. И в завтрак не ел. Что он себе думает?!»
Пока хозяйки и гостья обедали, Кейт замешивала тесто для пирога на ужин. Из столовой до ее ушей донеслись обрывки разговора.
– Все было так хорошо, – услышала Кейт голос Кассандры, старшей сестры, – они собирались пожениться. И тут она исчезла, испарилась в никуда.
– С тех пор Алекс не выходит из комнаты, – продолжал голос младшей сестры Элизы печально. – Он так тяжело переживает утрату.
«Так вот оно что! – изумилась про себя Кейт, прервав работу. – Значит, мистер Алекс болен? Из-за мисс Трейси, которая была тут недавно? Я и не думала, что все так серьезно», – и она продолжила ожесточенно мять тесто, чтобы оно было пышным.
С тех пор прошло три дня. Кейт уделяла особое внимание запертой двери в комнату мистера Алекса. Но никаких признаков жизни она так и не увидела и не услышала. Ей даже не приказали там убраться. Девушка была озадачена странным поведением хозяина.
В понедельник Кейт собралась за покупками в город. Нужно было купить еды на неделю для жителей поместья. День выдался солнечный, поэтому, быстро купив все необходимое, девушка решила прогуляться. Она отправила повозку за хлебом в пекарню, а сама отправилась пройти по городу пешком. Приподняв подол рабочего платья, она медленно шла по улице, наслаждаясь свежим ветерком, проносящемуся по переулкам в невидимом экипаже. Между невысокими домами торгового квартала солнце бросало лукавые лучи на мостовую, самодельные крыши деревянных прилавков, каменные стены и лица людей. Оживленный гомон торговцев и покупателей слышался тут и там. Кейт задумчиво брела по тротуару. Странное молчание хозяина не шло у нее из головы. Что-то подозрительное было в этом. Ненормальная реакция на потерю.
Так рассуждая, она вышла на площадь и заметила знакомую фигуру среди молодых людей, по-видимому, студентов, оживленно болтавших возле одного из прилавков. Высокий темноволосый молодой человек с открытым лицом и улыбкой – мистер Генри Террис, друг семьи ее хозяев. Кейт помнила, что он любит загадки и достаточно сообразителен. Эврика! Надо обратиться к нему за помощью!
– Мистер Террис, доброе утро! – сказала девушка, подойдя к группе студентов.
Он повернулся к ней, прервав свой разговор, улыбнулся и ответил, внимательно вглядываясь в ее лицо и усиленно пытаясь вспомнить ее имя:
– О, доброе утро, мисс… мисс…
– Не думаю, что вы помните меня. Меня зовут Кейт, я служанка из дома Брутсов.
– А, конечно же я вас помню, мисс Кейт, – сказал Генри Террис, как-будто так оно и было. – Рад вас видеть. Так что произошло?
– Что-то случилось с мистером Алексом. Он уже четыре дня не выходит из комнаты. Это потому, что мисс Трейси исчезла. Оказалось, она была его невестой. И его сестры говорят, будто бы по этой причине он болен. Я слышала их разговор с соседкой. Я беспокоюсь за мистера Брутса, ведь нельзя же так не заботиться о своем здоровье. Я всего лишь служанка, мое мнение никому не нужно. А вы друг семьи. Может, вы бы приехали и убедили его вернуться к нормальной жизни?
Генри Террис слушал внимательно и вдумчиво.
– Но, мисс Кейт, я не был приглашен к Брутсам. Конечно, поведение мистера Алекса странно. Но как же я приеду без приглашения?
– Вас любят в их семье. Вам будут очень рады, мистер Террис, уверяю вас! Приезжайте, пожалуйста!
Генри приподнял брови.
– Вы так сильно беспокоитесь о мистере Алексе?!
Кейт смутилась. Ей просто хотелось решить эту загадку, а самой это казалось не под силу.
– Он же все-таки мой господин… Так вы приедете?
– Ну, конечно, приеду, – улыбнулся ее настойчивости Генри Террис.
– Спасибо! Теперь я буду чувствовать себя спокойнее, – и девушка присела в реверансе. – До встречи, мистер Террис! Спасибо!
Он задумчиво посмотрел ей вслед.
Кейт начиняла мясо специями для запекания, когда услышала радостные возгласы у парадной двери. Скоро на кухню вбежала мисс Элиза.
– Кейт, к нам приехал мистер Генри Террис, представляешь?! Нужно приготовить что-то торжественное, – она посмотрела на то, что делала служанка. – О, ты как раз запекаешь мясо! То, что нужно!
– А мистер Алекс спустится на ужин? – как бы невзначай спросила Кейт.
Элиза сразу помрачнела.
– Нет, он не придет.
В дверях показалась мрачная Кассандра.
– И, вообще, что за вопросы ты задаешь, – она нахмурилась. – Никто не давал тебе задания следить за всем, что происходит в доме.
Кейт опустила глаза.
– Я просто хотела знать, сколько порций готовить, мисс, – кротко ответила она, скрывая истинную причину своего вопроса.
Кассандра взяла Элизу под руку, и сестры удалились из кухни. В коридоре они чуть не столкнулись с мистером Генри. От неожиданности они остановились.
– О, прошу прощения, – поклонился молодой человек. – Хочу узнать, что будет на ужин и как оно готовится.
И улыбнувшись, гость направился на кухню.
– Итак, мисс Кейт, я здесь.
– Я знала, что вы приедете. Поэтому и приготовила этот рулет, – сказала радостно Кейт, упаковывая нашпигованное мясо в фольгу.
– Кажется, мисс Кассандра вас недолюбливает?
– Нет, у нее просто такой характер. К тому же, сюда на работу меня взяла не она, а мисс Элиза.
Девушка распрямила плечи и перенесла посуду с мясом на другой стол, чтобы поставить его в печь.
– Вы всегда были служанкой, мисс Кейт? – спросил Террис, наблюдая за ней.
Кейт недоумевающе оглянулась.
– А почему у вас возник такой вопрос?
– Когда я наблюдаю за вами, ваши манеры скорей похожи на манеры образованной девушки, чем служанки.
– Приятно это слышать. Но, все-таки, мы же хотели говорить о другом деле, не так ли? – и она с укором посмотрела на гостя, но тут же извинилась. – О, простите, сэр, девушка моего положения не должна так разговаривать с вышестоящим господином.
– Не волнуйтесь об этом, мисс Кейт! – рассмеявшись, воскликнул Генри Террис. – С вами приятно говорить, так что не утруждайте себя условностями. Вы можете относиться ко мне как к господину на людях, но в личных беседах это не нужно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: