Оливия Карент - Многоточие
- Название:Многоточие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Карент - Многоточие краткое содержание
Многоточие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они торопились, потому что, вопреки своему обещанию, все-таки опаздывали. К сожалению, ни Вера, ни Тина, отправляясь на море, не взяли с собою часы.
— А все твое сумасшедшее желание рисовать какую-то никому ненужную картину!!! — укоряла подругу Вера. — Сколько времени потеряли, пока ты собрала всю эту… дребедень!
Вера бросила возмущенный взгляд на мольберт, ящик с красками, которые несла подруга. Тина виновато и раскаянно улыбнулась, слушая обвинения Веры. А та недовольно продолжала:
— В жизни не прощу тебе, если пикник сорвется!!! так и знай!
К счастью, они уже дошли до пансионата. Обе одновременно увидели автомобиль, около которого нетерпеливо вышагивал Эдуард.
Лицо Веры осветила счастливая и радостная улыбка. Она мгновенно забыла о своих претензиях и обвинениях.
— Тина, виват! — прошептала Вера и, как только они поравнялись с машиной, быстро заговорила: — Эдуард, извините, пожалуйста, что мы опоздали. Часы не взяли, а когда встрепенулись, выяснилось, что к сроку ну никак не успеть! Но мы очень спешили!
Он чуть насмешливо и немного снисходительно улыбнулся в ответ.
— Все в порядке. Жду вас.
— Мы сейчас! Мы быстренько! — весело откликнулась Вера.
Они, действительно, вскоре появились в дверях пансионата. Вера была одета в модный белоснежный джинсовый брючный костюм и почему-то босоножки на высоком каблуке. Впрочем, ее яркой внешности этот экстравагантный наряд очень подходил. Валентина была в полотняных бриджах и свободном блузоне. На ее ногах были далеко не новые, но, очевидно, любимые и удобные кроссовки. Голову Веры украшала широкополая ослепительно-белая шляпа, тогда как Валентина предпочла хлопчато-бумажную бейсболку с большим козырьком. Разница в стилях одежды только усиливала контраст между подругами.
— А вот и мы! — громко объявила Вера, с удовлетворением отметив множество взглядов… большей частью, неприязненных!.. которые были направлены на них. — О, Эдуард, вы не за рулем? — с кокетливым недоумением уточнила она.
— Конечно, нет! — непринужденно, в тон ей, отозвался он. — Мы же отправляемся на пикник! Я не уверен, что после него «серпантин» горных дорог мне удастся благополучно преодолеть. И если собственной жизнью я могу распоряжаться по своему усмотрению, то жизнь милых дам должна быть полностью ограждена даже от минимального риска!
— Как вы предусмотрительны, Эдуарды! — громко и восторженно воскликнула Вера. — Настоящий рыцарь!
Все трое весело рассмеялись и принялись размещаться в автомобиле. Окружающие ловили каждое слово, не сводя с них любопытных глаз, пока машина не скрылась из виду.
Когда они добрались до места, первой, как ни странно, прореагировала не проронившая за все это время ни единого слова Тина:
— Боже!.. Да это какой-то… выездной ресторан! Эдуард, ну зачем вы?..
Ее перебила Вера:
— О, Эдуард! Какой вы — выдумщик! Вот это сюрприз так сюрприз! Чудо!
Вера быстро выбралась из машины, не дожидаясь помощи Эдуарда, что несказанно его удивило. Он помог выйти Валентине, довольный произведенным на женщин эффектом объявленного им «пикника в горах». Конечно, подруги не подозревали, что их ожидает не «завтрак на траве», а удобные раскладные кресла, столики, приглашенные официант и повар.
Пока Эдуард отдавал распоряжения, Вера расположилась в кресле и прикрыла глаза. Вскоре над ней раздался его удивленный голос.
— А где Валентина?
Вера привстала и быстро посмотрела вокруг.
— Да вон же она! — Вера указала в ту сторону, где находилась подруга. — Ти-на!!! — громко закричала она.
Та махнула им рукой, приглашая присоединиться. Вера поднялась, оперлась на предложенную руку Эдуарда, и они направились к Тине.
За то короткое время, что Тина оставалась одна, она успела спуститься в долину, познакомиться с работниками далеко простиравшихся меж гор чайных плантаций.
Как только Вера и Эдуард подошли, Тина принялась объяснять:
— Мне сказали, что, если мы хотим, то можем собрать для себя чай. Правда, нам придется изрядно потрудиться. Из собранного килограмма получается всего лишь 300 граммов готовой продукции. Но зато чай, собранный вручную, самый качественный! Я хочу попробовать. Желаете присоединиться?
И Вера, и Эдуард, хоть и засмеялись, но согласно кивнули. Им подробно объяснили технику сбора. Срывать следовало только самую верхушку молодого побега. Все трое принялись усердно трудиться.
Через полчаса напряженной работы каждый держал в руке по небольшому пучку собранного урожая. Работники за это время собрали в несколько раз больше. Они сложили чай в пакет и вручили Тине, которая без устали восторгалась их сноровкой.
— М-да-а… — протянул Эдуард. — После подобного эксперимента цена на чай кажется мне незаслуженно низкой!
— И мне! — поддержала Вера. — Это же — пытка! Работали под палящими лучами солнца, руки все время навесу! От бесчисленных «щипков» побегов пальцы онемели!.. А все ты, Тина! Со своей идеей сделать из нас рабов на плантациях! Предпочитаю ресторан! пусть и импровизированный!!!
— Поддерживаю! — горячо заявил Эдуард. — Предлагаю немедленно в него переместиться.
— Хорошо. Вы идите, а я вас догоню, — попросила Тина. — Я быстро! — и пояснила: — Мне предложили попробовать старинный механизированный способ сборки чая.
Вера и Эдуард переглянулись и засмеялись.
— Ну уж нет! С удовольствием полюбуемся на тебя! — возразила Вера.
— Это даже интересно, — добавил Эдуард.
Тине вынесли огромные по размеру то ли ножницы, то ли секатор, деревянные ручки которого были длиной до полуметра. Взяв устройство в руки, Тина удивленно воскликнула:
— Ой! Тяжело… Как же возможно таким инструментом работать?!! Состригая побеги чая, придется держать его на весу! А мне сами кусты доходят чуть ли не до груди!
Попытки Тины применить инструмент на практике успехом не увенчались, а лишь вызвали неудержимый хохот «наблюдающих, помогающих и советующих». Смеялась и она сама, хотя срезать пусть один-единственный чайный побег безумно хотелось.
Они попрощались с работниками и, нагруженные собранным «урожаем», поспешили в горы, где их уже ждал обед.
Изумлению Веры и Тины не было предела, когда они увидели двух скрипачей и гитариста. Зазвучала ласкающая слух мелодия.
К середине обеда настроение стало самым беззаботным и веселым. Непринужденности обстановки способствовали и окружающая природа, и чистый горный воздух, и восхитительный обед, и великолепное вино.
Тина вдруг встала, подошла к музыкантам, отдыхающим в стороне за столиком, и о чем-то их попросила. Они тут же взяли инструменты.
— По моей просьбе музыканты любезно согласились исполнить мое любимое произведение. Это Альбинони… «Адажио»…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: