LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Рина Поллади - Праздник любви

Рина Поллади - Праздник любви

Тут можно читать онлайн Рина Поллади - Праздник любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рина Поллади - Праздник любви

Рина Поллади - Праздник любви краткое содержание

Праздник любви - описание и краткое содержание, автор Рина Поллади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

К тридцати годам Стефани Блэкридж не обзавелась ни семьей, ни интересной работой. У нее даже не было хобби. Зато в изобилии имелись комплексы, серьезно отравляющие ей жизнь. Разумеется, можно было бы и дальше ходить в нелюбимый офис, страдать по поводу своей внешности, полноты, отсутствия интереса со стороны мужчин, но Стефани выбрала другой путь. Решительно сказав себе: «Хватит!», она уволилась с работы и устроилась компаньонкой к некой пожилой леди. И очень скоро почувствовала себя как в сказке: старинный замок, добрая фея, а там и прекрасный принц не заставил себя ждать…

Праздник любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Праздник любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рина Поллади
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Даже если с нами что-то случится, мы здесь долго не пробудем. Нет нужды набирать еду и питье. Так, взяли на всякий случай немного, и хватит. Я ведь предупредила Энн, что, если я ей не позвоню до десяти вечера, пусть вызывает полицию и покормит Фею, пока меня не будет. Она обещала все сделать. Волновалась за нас, пыталась меня отговорить. Но чего же мне бояться? Если что, Энн полицию вызовет, за кошкой присмотрит.

– Со мной тебе вообще никогда ничего бояться не надо. Но ты правильно сделала, что предупредила Энн. Это очень разумно, – похвалил ее Джордж. – А я вот не додумался кого-то предупредить. Ну что? Вот эта плита вчерашняя. Вот камушки, которые я на нее положил. Открываем?

– Открываем.

С помощью лома и саперной лопатки Джордж перевернул плиту. Он укрепил ее камнями для пущей безопасности и посветил вниз, в колодец.

– О! Да тут скобы металлические вбиты в стену! Кто-то позаботился, чтобы нам удобно было спускаться. Давай сначала я попробую. Посмотрю, не шатаются ли эти скобы. Выдерживают ли вес человека.

Джордж начал медленно спускаться, предварительно ощупывая ногой каждую следующую скобу. Стефани светила сверху фонариком, но этого освещения не хватало, чтобы увидеть дно колодца. Стефани могла видеть только светлое пятно от фонарика Джорджа, которое становилось все дальше и дальше. Наконец она услышала:

– Все! Я на дне! Спускайся.

Стефани села на пол, поставила ноги на первую скобу и вдруг поняла, что ее буквально парализовало от страха.

– Джордж! Я не могу! Я боюсь высоты! Я не спущусь одна! Я думала, что смогу, но не получится! Это моя фобия! Я не могу спуститься!

– Я сейчас поднимусь к тебе!

Джорджу пришлось проделать путь обратно.

– Ну что, спустишься со мной или пойдем наверх пить чай?

– Я попробую с тобой, – взяв себя в руки, прошептала Стефани. – Если ты будешь рядом, мне не будет страшно. Я буду знать, что ты меня в любой момент подхватишь.

– Во всяком случае, мой двойной вояж туда-сюда показал, что скобы надежные. Попробуй. Если не получится, мы тут же вернемся. Такое путешествие, конечно, не для девушки, страдающей боязнью высоты. Хотя тут скорее боязнь глубины.

Как только они достигли дна колодца, раздался жуткий грохот. На головы исследователей посыпалась мелкая каменная крошка, пыль встала столбом и не давала рассмотреть, что произошло. Как только пыль осела, Стефани и Джордж увидели, что каменная плита, закрывавшая вход в подземелье, рухнула обратно в свое гнездо.

– Джордж, как такое могло случиться? Кто-то подтолкнул плиту?

– Никто, кроме Энн, не знал, что мы сюда полезем. Может быть, Энн испытывает к тебе ненависть? Какая-нибудь роковая семейная тайна? Или, может, ты ее чем-то обидела?

– Никакой семейной тайны, связанной с Энн, я не знаю, ничем я ее не обижала, у нас всегда были хорошие отношения, – твердо ответила Стефани. – Если бы я чувствовала что-то плохое с ее стороны, я бы не сказала ей о наших намерениях.

– Может, она тебе завидовала?

– Не знаю, – уже не так уверенно сказала Стефани. – Но я ничего такого не чувствовала.

– В общем, отбрасываем пока, версию покушения как маловероятную. О! А что это валяется? -Джордж поднял толстый ржавый болт. – Вот на нем, наверное, держалась плита, он вылетел, и плита упала. Думаю, это произошло по естественным причинам, и Энн тут ни при чем. Кстати, ты можешь ей позвонить. И не только ей. Я тоже сейчас кое-кому позвоню.

Джордж и Стефани достали телефоны, но обнаружили, что аппараты не ловят сигнал: подвал оказался слишком глубоким.

– Ну что? Будем ждать здесь вечера, когда Энн вызовет полицию, или попробуем поискать другой выход? – спросил Джордж.

– Я считаю, надо поискать. Маргарет говорила, что выход есть. Он где-то за территорией аббатства. А то вдруг полиция не сразу приедет, или с Энн что-то случится, и она полицию не вызовет… Кстати, дай мне, пожалуйста, ломик. Я постучу тут по стенкам. Вдруг имелся в виду третий камень от этого входа?

После того как Стефани осуществила свое намерение и тщательно простучала стены – безрезультатно, естественно, – Джордж весело сказал:

– Ну что, успокоилась? Стены как стены. Никто здесь не замурован.

– Ну, значит, может быть, третий камень от другого входа, который за территорией аббатства, – ничуть не обескураженная очередной неудачей, отозвалась Стефани.

– Тогда пошли. Тут неплохая дорога. Не мокро, проход достаточно широкий, потолок не слишком низкий, нам не придется сгибаться в три погибели, чтобы пройти. Пока идти можно, а там посмотрим.

Туннель не везде оказался таким комфортабельным. Он постепенно стал сужаться, потолок снизился. Чтобы его не задевать, Джорджу и Стефани приходилось нагибать головы. Они уже не могли идти бок о бок, как в начале пути: узость прохода позволяла им идти только след в след. Джордж шел впереди. Коридор круто уходил вниз.

– Аббатство ведь построено на холме. Раньше замки всегда на холмах строили. Этот ход, видимо, ведет к основанию холма, – предположил Джордж. – Предлагаю экономить батарейки. Может, ты выключишь свой фонарик, а я уменьшу яркость своего? Неизвестно, сколько нам еще идти, а мы уже здесь ходим два часа.

– Ты прав, Джордж. – Стефани выключила свой фонарик.

Коридор резко повернул направо.

– А, черт! Стой, Стефани! – воскликнул Джордж, исчезнув из виду за углом. Его вскрик сопровождал звук осыпающихся камешков.

Стефани остановилась.

– Что там?

– Говори тише, здесь может случиться обвал. Иди сюда осторожно, включи фонарик и освещай свой путь. Здесь какая-то ступенька вниз. Я подвернул ногу. Не сразу делай следующий шаг, а ощупывай дорогу ногой, прежде чем ступить.

Стефани осторожно свернула за угол, благополучно преодолела ступеньку и склонилась над сидящим на полу Джорджем.

– Что с тобой? Болит нога? Ты не можешь идти?

– Все я могу. Просто решил отдохнуть немного, тебя дожидаясь. Сейчас встану.

Держась руками за обе стены коридора, Джордж поднялся. На правую ногу он не опирался. Хромая, он сделал пару шагов.

– Ты же не можешь идти. Давай я посмотрю, что с ногой. Я наложу повязку. У меня есть бинт в сумке. Я на всякий случай взяла. И йод есть. Садись.

– Ну если есть бинт, то почему бы им и не воспользоваться? Может, легче будет идти. А то, если я буду все время держаться за стены, они, пожалуй, могут и осыпаться к чертовой бабушке. Здесь все какое-то ветхое.

Правая ступня Джорджа распухла и покраснела.

– Будем надеяться, что это не перелом и не трещина. Пошевели пальцами, – велела Стефани. Джорджу удалось еле заметно подвигать пальцами ноги. – Ну, вроде шевелятся. К сожалению, я не врач и не медсестра. Но, насколько я знаю, если пальцы шевелятся, есть надежда, что это не перелом. Хоть бы это было просто растяжение связок! У меня было растяжение связок в прошлом году, так я забинтовала ногу и в тот же день смогла ходить. У меня дома есть медицинская энциклопедия, там показано, как накладывать повязку, – говорила Стефани, бинтуя ногу Джорджа, – так я по тем картинкам и научилась и отлично сама себе бинтовала ногу. Поэтому у меня и сейчас так хорошо получается. Натренировалась уже! Ты сейчас сможешь идти. Повязка получилась достаточно тугой. Только не трогай стены, пожалуйста. Если нас здесь завалит, нас уже никакая Энн не спасет. Обопрись лучше на меня. Я пойду вперед, будем идти боком.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Поллади читать все книги автора по порядку

Рина Поллади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Праздник любви отзывы


Отзывы читателей о книге Праздник любви, автор: Рина Поллади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img