Вирджиния Эндрюс - Паутина грез

Тут можно читать онлайн Вирджиния Эндрюс - Паутина грез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство «Новости», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Эндрюс - Паутина грез краткое содержание

Паутина грез - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приехав на похороны отца, Энни случайно находит дневник своей бабушки Ли. Он раскрывает ей ошеломляющие семейные тайны: о насильнике-отчиме, обесчестившем тринадцатилетнюю Ли, о побеге беременной девочки из дома, о встрече с «добрым рыцарем» Люком и трагической ее смерти…

Паутина грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паутина грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты очень красива… Знаешь почему? Потому что ты свежа и невинна. Ты права, в тебе нет ни капли порочного, ты настоящая игрушечка. Ты шедевр. Ты куколка… — И он опять впился в мой рот.

Я сделала последнюю попытку высвободиться, но он уже пристроился у меня между ног и протаранил мое лоно грубо и жадно. Вчерашний кошмар повторился. Я кричала, плакала, молила о пощаде, но Тони слышал в моих воплях то, что хотел слышать, — страсть, даже похоть… И считал своим долгом удовлетворить меня. Совокупляясь, Тони пребывал в каком-то сумеречном состоянии. Он называл меня то Джиллиан, то Ли, переходя от брани к страстным воплям, был то ласков, то груб. Я зажмурилась, не в силах видеть его искаженное похотью лицо, и ждала. Ждала, когда он насытится. Тело мое находилось в его власти. Оно двигалось и билось, подчиняясь ритму мужской страсти, и не было никакой возможности сопротивляться, не было даже шанса вернуть Тони к реальности.

…Открыть глаза я решилась, только когда он кончил терзать меня. Рядом на подушке лежала моя верная подружка — Ангел. Дрожащей, обессилевшей рукой я притянула ее к себе и увидела в глазах куколки боль и отчаяние. Моя кукла-двойник вместе со мной пережила ужас насилия, и сейчас мы страдали в равной степени. Тоска и безысходность вновь заставили меня крепко зажмуриться.

Спустя какое-то время Тони сполз с меня, встал и, ни слова не говоря, как лунатик вышел из комнаты. Я осталась одна. Руки, истерзанные его захватами, ныли, лицо саднило, будто по нему прошлись наждачной бумагой. Я разразилась горькими слезами. Рыдания, казалось, разорвут сердце на кусочки. Наконец, выплакав море слез, я скорчилась под одеялом, прижав к себе Ангела. Мне хотелось раствориться в подушках, хотелось заснуть и никогда не просыпаться.

Ранним утром меня разбудили первые солнечные лучи. Я поспешно покинула мамину спальню, сослужившую мне такую недобрую службу. Все утро я провела у себя в постели. Заглянул Трой, но мне пришлось ему сказать, что плохо себя чувствую. Разумеется, почти сразу после ухода малыша ко мне пришла миссис Картер, наша экономка. Она с тревогой спрашивала, что со мной случилось. Я односложно отвечала, что мне нездоровится. Миссис Картер предложила принести завтрак в комнату, но я отказалась от еды.

— Может быть, ты хочешь поговорить с мистером Таттертоном?

— Нет! — выкрикнула я. — Я вообще никого не хочу видеть до тех пор, пока не вернется мама.

— Не вызвать ли доктора?

— Пожалуйста, никаких докторов, — взмолилась я.

— Хорошо, — кивнула экономка. — Я все-таки распоряжусь, чтобы тебе принесли горячего чаю и что-нибудь легкое из еды. Надеюсь, тебе скоро станет лучше.

Лучше… От чего же мне станет лучше… Ни еда, ни доктора, ни самые верные друзья ничем не могут помочь мне, хотела сказать я доброй женщине, но в горле стоял ком. Я просто повернулась на бок, укрылась почти с головой одеялом и замолчала. Трой был откровенно разочарован и огорчен. Он понял, что сегодня я не выйду из своей комнаты, не пойду с ним на прогулку, не буду играть в парке. Когда они ушли, я ненадолго встала, выпила немного чаю и съела пару ложек овсянки.

К счастью, Тони не посмел явиться ко мне. Я, правда, была решительно настроена немедленно выгнать его вон. И уже не боялась закатить истерику, привлечь своими воплями внимание слуг. Полагаю, отчим догадывался о моих намерениях и поэтому держался на расстоянии.

После полудня снова зашла миссис Картер. Она принесла ленч. И опять я ела как птичка — кусочек сандвича, глоточек сока… Экономка всерьез озаботилась. Ей очень хотелось пригласить врача.

— Никакие врачи мне не помогут, — в ответ на ее вздохи сказала я. — Просто, когда приедет моя мать, пожалуйста, попросите ее немедленно зайти.

— Конечно, конечно. — Миссис Картер закивала, взяла поднос с посудой и тихо удалилась.

В течение дня я несколько раз проваливалась в сон, но по-настоящему не засыпала, потому что все время прислушивалась к голосам в доме. Наконец знакомое оживление! Я поняла, что прибыла мать. Долгое же путешествие по Европе она себе устроила, и как дорого оно обошлось мне. Я уже изнемогала от ожидания, будучи уверена, что слуги сразу же сообщат маме о моем недомогании, о том, что я целый день не выхожу из комнаты, отказываюсь от еды и так далее.

И вот распахнулась дверь. В комнату быстрыми шагами вошла мама. Она была свежа и душиста, как порыв весеннего ветра. Я молча села в кровати и измученным взором уперлась в нее. Мать сделала новую прическу, приобрела модный темно-синий шелковый костюм, который эффектно облегал ее заметно постройневшую фигуру. Она вся искрилась радостью и хорошим настроением. Кожа была гладкой, щеки румяными, глаза сияли. Элегантные серьги из горного хрусталя покачивались в ушах. Прозрачные кристаллы ловили свет, отражаясь радужными переливами.

— Ли ван Ворин! — воскликнула мать, шутливо уперев руки в боки. — Как ты смеешь болеть в день моего долгожданного возвращения? Что с тобой стряслось? На дворе лето. Летом люди не простужаются.

— Мама, мамочка! — выговорила я, сдерживая слезы. — Ой, мамочка, случилась ужасная, дикая вещь! И не один раз, мамочка, а дважды!

— Что за вздор ты говоришь, Ли? Я думала, ты заболела. Не успела я порог переступить, как ко мне кинулась миссис Картер и, заламывая руки, доложила, что ты весь день лежишь в кровати, ничего не ешь, не пьешь, отказываешься вызывать врача и гонишь всех, только меня дожидаешься. И что я слышу теперь? Какую-то ерунду. Ты хоть представляешь, что такое путь из Европы в Америку? Ты думаешь о том, как я устала? Да-а, ну и досталось мне на том курорте, — вздохнула она, поворачиваясь так, чтобы видеть себя в зеркале. — Сгонять вес и корректировать фигуру — это, я тебе скажу, не шутки. Слава Богу, все позади. Я достигла желаемого результата. Кстати, все согласны, что я мучилась не напрасно. Ну-ка, что ты скажешь? — Она покрутилась передо мной, явно ожидая вороха комплиментов. Но какие могут быть сегодня комплименты… Сегодня прозвучит только горькая и страшная правда. И матери не уйти от нее.

— Мама, но со мной произошла настоящая трагедия! Здесь, в Фартинггейле. Тони два раза приходил ко мне… он заставил меня… он взял меня силой! — выкрикнула я. — Он… он…

Почему она молчит? Неужели придется выложить все до последней, самой гнусной детали? Я смотрела на мать полными слез глазами и отчаянно ждала, что вот-вот она бросится ко мне, крепко обнимет, утешит меня поцелуями, добрыми словами, скажет, что все дурное уже позади, что теперь все будет хорошо, мне больше нечего бояться, что мы будем жить по-другому… будем счастливы, как раньше…

В следующее мгновение мать действительно оказалась подле меня. Движения ее стали порывистыми, взгляд… увы, ее взгляд меня испугал. Я надеялась, что теперь-то она всерьез отнесется к моим страданиям, но, к своему ужасу, увидела, что глаза матери зловеще сузились, блеснули недобрым огнем. Я похолодела. Слезы мгновенно высохли, заныло под ложечкой. Да она не верит мне! Я давно научилась по глазам читать ее мысли, угадывать эмоции, бурлившие в глубине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Эндрюс читать все книги автора по порядку

Вирджиния Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паутина грез отзывы


Отзывы читателей о книге Паутина грез, автор: Вирджиния Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x