Натали Патрик - Ручей Поцелуев

Тут можно читать онлайн Натали Патрик - Ручей Поцелуев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Патрик - Ручей Поцелуев краткое содержание

Ручей Поцелуев - описание и краткое содержание, автор Натали Патрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После серьезной размолвки Миранда покидает ранчо своего мужа Броди Сайкса, решив, что тот никогда не сможет примириться с тем, что она неспособна к материнству. Вернувшись через некоторое время домой, она обнаруживает на ранчо троих малышей, чьи родители погибли и чья судьба находится в руках ее мужа. Заинтригованная неожиданной ситуацией, Миранда решает выяснить, что же такое задумал Броди.

Ручей Поцелуев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ручей Поцелуев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Патрик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был всего лишь взгляд, но воспоминания электрическим разрядом пронзили Броди. Он переступил с ноги на ногу. В паху горело, как там, у ручья, когда они склонились над струящейся водой и их губы почти соприкоснулись.

В тот момент он отдал бы луну и звезды за то, чтобы снова ощутить вкус губ Миранды. Символичность этого акта сама по себе могла бы подкрепить его надежды на продолжение их брака — достаточно надолго, чтобы он успел исправить ошибки и вернуть былое счастье. Но если бы еще и почувствовать на своих губах губы Миранды! Если бы обнять ее, насладиться ее упругой грудью, ее прижатыми к нему по-женски округлыми манящими бедрами!

Вот это бы точно ничего не дало, тут же решил он. Скорее, подлило бы масла в огонь его желания и заставило бы его еще сильнее мечтать о любви со своей женой. А этот огонь и так уже грозил перерасти по мощи пожар в прерии. Какая ирония, думал Броди, ведь точно то же самое он испытывал еще юнцом, когда ухаживал за Мирандой и встречался с ней на берегах Ручья Поцелуев. В то время он твердо верил, что, женившись, навсегда забудет об этом огне неутоленной страсти.

Джексон, словно прочитав мысли Броди, неожиданно фыркнул.

— Этой девчушке не впервой сбивать тебя с толку, а, братан?

Неужели его страсть настолько очевидна, что Джексон позволяет себе шутить над этим? Броди, стиснув челюсти, бросил на жену мимолетный взгляд.

Миранда мгновение колебалась, не зная, было ли замечание Джексона безобидным поддразниванием или же завуалированным упреком.

— Чушь. — Броди ринулся ей на выручку и сказал как можно более обыденным тоном, словно они обсуждали цену на корм для скота: — Ей не впервой сбивать меня с ног. Думаю, она на этом не остановится.

— И правильно. Если тебя не встряхивать время от времени, ты еще, чего доброго, скиснешь. — Джексон одарил и Миранду своей знаменитой ухмылкой и одобрительно кивнул.

Миранда, облизнув губы, чуть потупила взгляд — ровно настолько, чтобы казаться смущенной и неуверенной, но все же дружелюбной, — и тихо сказала:

— Привет, Джексон.

— Ни за что бы не поверил слухам, если бы не увидел тебя собственными глазами и не услышал собственными ушами. Похоже, твой острый язычок все еще при тебе. — Джексон Сайкс распростер длинные руки: — Добро пожаловать домой!

Миранда, улыбаясь, окунулась в объятия шурина.

— Ты же знаешь старую поговорку, Джексон. Можешь увезти девушку из Техаса…

— …но лучше сначала женись на ней, а не то ее старик пристрелит тебя как никчемного бродягу, — подмигнув, добавил Джексон.

Миранда расхохоталась. Она погладила волнистые, модно подстриженные волосы парня и только потом ответила на его сердечные объятия:

— Ты все такой же, не меняешься, а, Джексон?

Никогда в жизни Броди не ревновал своего младшего брата и не завидовал ему ни в чем. Но ему было невыносимо видеть, как его жена, закрыв глаза, наслаждается объятиями его младшего брата, дружелюбием и теплом, которыми он с такой готовностью одаривал любого.

— Если под словами «все такой же» ты подразумеваешь, что он так и не вырос, то ты права. — Броди пересек кухню и снял с края раковины посудное полотенце.

— Не пойму, о чем ты, Броди. — Миранда сделала полшага назад, не отрывая ладоней от мускулистых плеч Джексона, и обвела его взглядом с ног до головы. — По мне, так он выглядит вполне взрослым.

Броди скомкал в кулаке махровую ткань.

— А ведет себя как ребенок.

Джексон набычился, глаза его полыхнули огнем.

— Мое ранчо процветает. Я не должен никому ни цента, и редко какой субботний вечер я… — (Броди сдвинул брови.) —…не нахожу себе подружку для танцев, — закончил Джексон.

— Выкрутился. — Миранда расхохоталась. Она ущипнула его за щеку, как ребенка. — Какой ты забавный, Джексон.

— Ага, прямо клоун, да и только. — Броди вытер грязные пальцы о полотенце, отшвырнул его прочь и подбоченился, не обращая внимания на мокрые джинсы. — Пожалуй, стоило бы напялить на него красный нос, колпак — да и сделать из него шута на родео.

— Эй! — Джексон весь напрягся и ткнул в брата пальцем. — Работенки опасней на всем свете не сыскать.

— Что ж ты ее не попробовал? Удивляюсь я тебе. Ты же, видит Бог, не любишь упускать шанс сломать себе шею.

— Броди, что на тебя нашло? Джексон всего лишь хотел…

— А ты не смей его защищать.

Я буду поступать так, как мне нравится, заруби это себе на носу!

— Не встревай. Это касается только нас двоих — меня и моего сосунка-брата.

— Эй, не нападай на Миранду, братишка. Она просто хотела помочь, — примирительно проговорил Джексон. Он бочком придвинулся к Миранде, одной рукой обнял ее за плечи, стиснул и подмигнул. — Не очень-то я, по правде говоря, и нуждаюсь в помощи.

— Еще как нуждаешься. Думаю, консилиуму психиатров пришлось бы работать день и ночь, чтобы помочь тебе, — беззлобно буркнул Броди. И добавил с натянутой улыбкой: — Но раз уж ты не хочешь впутывать Рэнди в наш спор, почему бы тебе не убрать с нее свои лапы?

В его тоне слышалась угроза.

— Так уж и быть, — поддразнил Джексон. — Но только леди сама должна попросить меня. А до тех пор…

Броди воинственно расставил ноги; каблуки ковбойских ботинок со скрипом вдавились в пол.

— Ты так и лезешь на рожон, а, парень? Не можешь без неприятностей?

Джексон никак не желал увидеть в скрытой угрозе нечто большее, чем дружескую пикировку.

— Послушай, не станешь же ты пинать меня за мое внимание к любимой невестке?

— Пинать? Ну уж нет. А вот вправить мозги, причем через задницу… — он изогнул бровь, — вот такая помощь тебе бы вовсе не помешала, малыш.

— Да со мной все в ажуре, большой братец. — Джексон еще раз стиснул плечи Миранды. — Верно я говорю?

— Лексикон у тебя, правда, хромает, — уколола она, — а в остальном вроде все в порядке.

— Ну, что я могу на это сказать, братан? — Он забавно склонил голову набок. — Она меня обожает. — (На шее у Броди задергалась жилка, но он прикусил язык.) — Он просто не может этого вынести, вот что, — заговорщически сообщил Джексон Миранде. — Не может вынести того, что я развлекаюсь как хочу и с кем хочу, а он — не что иное, как старый зану…

Вот тогда-то, смахнув с рукава жирный кусок грязи, Броди запустил его в брата.

Скользкий ком пролетел по воздуху и со звучным шлепком попал прямо в цель.

— Да, — паясничая, закончил Джексон. А потом вытер, что сумел, тыльной стороной ладони.

Миранда закусила губу, изо всех сил стараясь удержаться от смеха.

Броди едва заметно улыбнулся.

— Знай я, что ты придешь, так спек бы пирог, — во всю глотку заявил, протопав на кухню, Хрустик. Он свалил на стойку бара, прямо перед Броди, пару сложенных джинсов, чистую рубашку и банное полотенце. — Чем могу еще услужить, босс? Не налить ли ванну? Не напустить ли туда розовой пены? Не потереть ли спинку? Не окунуть ли прямо с головкой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Патрик читать все книги автора по порядку

Натали Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ручей Поцелуев отзывы


Отзывы читателей о книге Ручей Поцелуев, автор: Натали Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x