LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь

Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь

Тут можно читать онлайн Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь

Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь краткое содержание

Сладкая горечь - описание и краткое содержание, автор Дениза (Деннис) Робинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Истории любви, рассказанные «царствующей императрицей своего жанра» английской писательницей Деннис Робинс, позволяют читателю проникнуть в тайны интимных переживаний молодых женщин, одержимых настоящей страстью.

В романе «Сладкая горечь» юная аристократка Рейни, возвышенная и мечтательная, влюбляется в красавца Клиффорда, хладнокровного охотника за приданым. Уединенная жизнь в родовом замке на Французской Ривьере и самоотверженная любовь молодого архитектора Армана помогают Рейни сбросить на время чары Клиффорда, однако искуситель настигает ее и в этом райском уголке…

Сладкая горечь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сладкая горечь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дениза (Деннис) Робинс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты видела, Рейни, – вкрадчиво начала мать, – Клиффорд Калвер увивался за одной смазливой блондинкой в желтом платье? Он повез ее домой… – Она повернулась к молодому французу, который не мог оторвать взгляда от ангельского личика ее дочери и даже не замечал праздничных лондонских улиц, мелькавших за окном. – Вы обратили внимание на его спортивный автомобиль, Арман?

Рейни и не догадывалась, что гортензию, которая выпала из ее волос, молодой человек бережно спрятал, хотя прежде не отличался подобной старомодной сентиментальностью. Не замечая Армана, Рейни, не отрываясь, смотрела в окно. Как бы он хотел развеять печаль, которую читал в ее глазах! Увы, он не знал, что для этого нужно сказать или сделать… Конечно, ему было известно, что Рейни влюблена. Он видел, как она танцевала с высоким англичанином по имени Клиффорд Калвер, и заметил, каким счастливым светом озарялось ее лицо. Арман готов был принести в жертву все богатства мира, лишь бы удостоиться ее благосклонного взгляда. Ему было также известно, что мать и бабушка не одобряют увлечения Рейни.

Услышав, что мать заговорила о Клиффорде Калвере, Рейни подняла глаза и едва слышно проговорила:

– Я не знаю этой девушки. Интересно, кто она?

– В прошлом году она впервые дебютировала на балу, как теперь ты, – сказала Роза Оливент. – Ее зовут Лилиан Фитцборн. Разве ты не помнишь? Она дочка банкира Фитцборна. Господин Калвер всегда выбирает девушек, у которых состоятельные родители.

– Мамочка! – раздраженно и жалобно воскликнула Рейни, услышав столь нелестный отзыв о Клиффе.

Старая графиня вздохнула и попыталась загладить неловкость, заведя разговор о предстоящем празднике по случаю дня Коронации. Какая досада, что она уже стара, и к тому же у нее больная нога, и ей уже не под силу сидеть на жестких скамейках и любоваться праздничной процессией. Однако ей памятны те незабываемые времена, когда она не пропускала ни одного торжества.

– На этот раз миссис Оливент не заказала билетов, – вздохнула графиня. – Придется сидеть в апартаментах на Найтбридж и смотреть телевизор… Впрочем, – добавила она, – если у кого-то окажутся лишние недорогие билеты, я возьму пару и пришлю вам…

Она многозначительно взглянула на Рейни и Армана. У Армана радостно заблестели глаза.

– Это было бы чудесно! – вырвалось у него.

Рейни промолчала. Она мучилась ревностью, которую мать возбудила в ней намеками на корыстную натуру Клиффорда. Ее сердце разрывалось от отчаяния, когда она думала о том, что Клифф повез на своем авто эту высокую блондинку. Сейчас они вместе… Рейни знала, что у Лилиан нет матери, а тетушка, которая опекает ее, смотрит сквозь пальцы на увлечения племянницы.

«Счастливица Лилиан! – подумала Рейни. – Она свободна, ее не третирует семья…»

Укладываясь спать в квартире, которую вот уже пять лет миссис Оливент снимала неподалеку от Гайд-парка, старая графиня подозвала внучку и, поцеловав на сон грядущий, прошептала:

– Мне больно оттого, что ты несчастлива, моя дорогая! Но прошу тебя, положись на мать и на меня и постарайся не вспоминать об этом человеке – о Клиффорде Калвере… И еще: постарайся быть поприветливее с моим Арманом. Он очень симпатичный и чувствительный юноша, и тебе будет с ним интересно, вот увидишь!

Рейни обняла и поцеловала бабушку. Она обожала эту старую леди, которая не была виновата в том, что невзлюбила Клиффорда. Во всем виновата мать, которая считает преступным уже то, что Клифф красив и что его любят женщины. И это неправда, что его интересуют только деньги. У него и своих предостаточно. По крайней мере он сам так говорит. Кроме того, нет никаких причин подозревать его в связи с Лилиан Фитцборн. Кому-кому, а Рейни известно, в кого влюблен Клиффорд. Он влюблен в нее, в Рейни!

Миссис Оливент осторожно выскользнула из гостиной и оставила дочь наедине с молодым французом архитектором.

Арман предложил Рейни сигарету, но та отказалась, сказав, что не курит. И еще она сказала, что очень устала и пойдет спать.

Арман, затаив дыхание, любовался ею, когда она поправляла волосы перед зеркалом над камином.

– Кажется, я потеряла цветок… – проговорила Рейни.

Он ничего не сказал, но густо покраснел. Он чувствовал, как смятый цветок жжет ему сердце. Ему хотелось броситься перед Рейни на колени и объявить, что он готов сделать для нее все, что она пожелает. Но вместо этого он лишь сказал:

– Мадам графиня попросила меня составить вам завтра компанию… Что вы предпочитаете? Пойти в кино или покататься по городу?

Рейни раздраженно закусила нижнюю губку. Только что на балу она условилась с Клиффом, что позвонит ему домой на Риджинтс-парк, где тот жил с вдовой матушкой и престарелой тетей. Обе старушки после полудня отправлялись на прогулку в парк, и Рейни могла побыть с Клиффом немного наедине. Она обещала, что придет. Ей так нужны эти короткие мгновения встречи! Встретиться с любимым наедине, насладиться его поцелуями и объятиями, – их тайные свидания были так редки!

Теперь же, когда она узнала, что ей придется расстаться с любимым и уехать во Францию, Рейни едва не плакала от отчаяния. Внезапно она твердо посмотрела Арману в глаза. Женское чутье подсказывало ей, что она ему небезразлична, и с чисто женской практичностью Рейни решила воспользоваться этим.

– Арман, – сказала она, – ты должен называть меня не мадемуазель, а просто Рейни. Ты так много делаешь для нашей семьи. Ты знаешь, какое значение бабушка придает реставрации Шани. Это тебя мы должны благодарить за то, что она еще жива и находится в добром здравии…

Арман так удивился ее словам, что не знал, что ответить. Во-первых, его труд хорошо оплачивался, а во-вторых, заниматься реставрацией Шани ему и самому было чрезвычайно интересно.

– Ты переоцениваешь мою скромную роль, – пробормотал он.

Все мысли и вся энергия Рейни были устремлены на то, чтобы завтра увидеться с Клиффордом. О том, чтобы провести целый день с Арманом, не могло быть и речи. И она решила ему довериться. Рейни рассказала Арману о Клиффорде и о том, что они любят друг друга.

– Понимаешь, – пробормотала она, заканчивая свой рассказ, – я нахожусь в безвыходном положении. Я еще несовершеннолетняя, и, чтобы выйти замуж, мне нужно разрешение матери, а она почему-то возненавидела моего избранника. Он совсем не такой, каким она его представляет, уверяю тебя!… Я почти не знаю тебя, но вынуждена тебе довериться, потому что не могу положиться даже на близких друзей…

Некоторое время молодой француз молчал. Стоял и нервно курил. Ее исповедь привела Армана в отчаяние, хотя, казалось бы, подобное необыкновенное доверие должно было его обрадовать. Он вздрогнул, когда она приблизилась к нему и он ощутил аромат ее духов. Он мог рассмотреть каждую жемчужину в ее ожерелье, полюбоваться ее изумительной кожей… Он попытался восстановить в памяти облик этого самого Клиффорда Калвера, чтобы составить о нем непредвзятое мнение. Увы, он волей-неволей возненавидел бы всякого, кому Рейни Оливент отдала бы свое сердце. Как он и предполагал, за маской ее холодного равнодушия скрывалась страстная натура. Она открыла ему свою душу. К сожалению, Рейни была влюблена в другого мужчину, в Клиффорда Калвера.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дениза (Деннис) Робинс читать все книги автора по порядку

Дениза (Деннис) Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкая горечь отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкая горечь, автор: Дениза (Деннис) Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img