Иосиф Гольман - Авдотья и Пифагор
- Название:Авдотья и Пифагор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-58517-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иосиф Гольман - Авдотья и Пифагор краткое содержание
Что делать, если любишь чужую жену?
Или даже не так — если твоя любимая женщина по несправедливости принадлежит другому?
«Смириться», — скажут одни.
«Бороться», — скажут другие.
Молодой врач Дмитрий Светлов, Пифагор, решил бороться — потому что не мог спокойно думать о том, что его Дуню обнимает другой мужчина.
В сказке, чтобы завоевать красавицу принцессу, герою надо пройти через множество испытаний.
Испытания, которые предстоят Пифагору, сказочным богатырям и не снились — жизнь не сказка, здесь все гораздо жестче.
Но Пифагору есть во имя чего рисковать — он точно знает, что Авдотья должна во что бы то ни стало быть с ним.
Авдотья и Пифагор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А как поедешь, — помолчав, спросил Балтер, — если она согласится?
– Главное — свалить из Москвы, там им сложнее будет нас ловить. Лучше всего улететь уже из Европы. Боюсь, здесь в аэропорту мы засветимся.
– Слушай, может, мне все-таки включиться в твой детектив? — начал злиться Леонид Михайлович. — Чего они о себе возомнили? Я и генералов лечил, ментовских, фээсбэшных… И господ из администрации президента.
– Спасибо, — поблагодарил Пиф. Ему было приятно, что самый уважаемый им в медицине, да и вообще в жизни, человек готов рисковать ради него. Только вот Пиф не готов был этого человека подставлять. — Лучше не надо. Бороться с ними сложно, проще смыться. Пусть ищут на острове.
– А на чем из Москвы собрался сваливать? — Балтер был человек практической направленности.
– Пока не знаю. Куплю себе… — секунду подумал Светлов и закончил фразу: — «Запорожец» какой-нибудь. На двое суток его хватит.
– Не надо «Запорожец», — задумчиво сказал Леонид Михайлович. Казалось, его охватили ностальгические воспоминания. Так оно и было, судя по продолжению: — В нем ни ездить, ни трахаться. Ни на что не годен. — И, как всегда быстро, принял решение: — Держи.
В раскрытую ладонь Пифа легли ключи.
– Это «четверка», белая, ты ее знаешь. На хорошем ходу.
– И трахаться, и ездить? — не удержался Пиф. Балтер сам виноват, приучил своих птенцов не взирать на авторитеты.
– Нотариальную доверенность сделаю к девяти утра, — проигнорировал выпад Леонид Михайлович и записал на бумажке адрес нотариуса. — Короче, добежишь до белорусской границы. А там постарайся через какой-нибудь неглавный переход, лучше в Литву. Если это такие монстры, как ты описываешь, в Бресте могут быть проб— лемы.
– Могут, — вздохнул Светлов. — Но меня сейчас больше волнует, чтобы Дуняша согласилась.
– Согласится, — уверенно сказал доктор Балтер. — Хорошие врачи на дороге не валяются.
Первый раз он назвал Пифа хорошим врачом, и слышать это было чертовски приятно.
За окном начало светать. И снег пошел, возможно, последний в эту зиму, давно уже по календарю перешедшую в весну.
– А может, лучше действительно в Израиль? — налив по второй чашечке, спросил Леонид Михайлович. — У меня там до черта друганов. С легализацией диплома помогут, все же цивилизация. К тому же, по их законам, ты из-за бабки еврей получаешься.
– Какой я еврей! — засмеялся Пиф. — Мне что еврейский язык, что арабский — все едино.
– Вот видишь, разбираешься, — захохотал Балтер. — Это ж родственники. А что, все лучше, чем под бананом жить. А может, ты хилером решил подработать? — подколол он.
– Не-а, — безмятежно ответил Светлов. — У них там своих хилеров хватает. Зато помните, какой там госпиталь?
– Это единственное, что меня привлекло в твоей идее. Может, как-нибудь сам слетаю, пооперирую.
– Вот было бы здорово! — искренне помечтал Пиф.
Наконец допили кофе. На улице стало совсем светло.
Доктору Батлеру предстоял нотариус, потом — бассейн, а потом — сон: из-за ремонта и связанного с ним периодического отключения коммуникаций он вынужденно перешел на ночной образ жизни. Хотя, конечно, перед уходом — Пиф знал это точно — Леонид Михайлович еще с часок побудет в интенсивной терапии, рядом с только что прооперированной больной. Поконтролирует слегка, а главное, поучит Варьку.
Пиф почувствовал некоторую ревность, как маленькие дети, когда у родителей рождается еще ребенок. Да, за спиной оставался изрядный кусок жизни. Главный, можно сказать, на данный момент.
– Ну, двинулись? — спросил Балтер.
– Ага, — согласился Пиф. — Это вам, — сказал он, тоже протягивая ключ.
– Это что? — не понял профессор.
– Ключ, — ехидно заметил Пиф. — Прибор для открывания дверей.
– Ваш юмор неуместен, молодой человек, — сказал доктор Балтер. И, судя по улыбке, сказал неправду.
– Я не стал продавать бабулину квартиру, — объяснил Светлов. — Так чего ей пустовать?
– Ну, это уже слишком, — начал было возмущаться доктор Балтер, но услышал в ответ до боли знакомое:
– Дают — бери, бьют — беги, — сообщил ему любимый ученик. — Вот здесь адрес. — И в руку Балтера тоже легла бумажка.
На улицу вышли вдвоем — Балтер хотел показать Пифу потайную кнопку выключения электросети.
«Четверка» и в самом деле сразу завелась. Балтер, на прощание обняв парня, ушел в реанимацию, а Пиф, пока грелся мотор, набрал телефон Дуняши. Сердце застучало сильно и гулко, как в бочке.
– Алло, — сказала Дуняша.
– Куда мне за тобой приехать? — спросил Пиф.
– К воротам поселка, — ответила пока еще жена Марата. — Ровно в одиннадцать.
– Я буду ровно в одиннадцать, — поклялся Пиф.
– Хорошо, — ответила она.
13
Пиф так боялся опоздать, что приехал намного раньше условленного времени. Пришлось неспешно сделать еще кружок километров в десять, потому как остановиться напротив ворот с охраной и тупо стоять было худшим вариантом. Даже если б он подъехал на «Лексусе», а не на странно выглядевшей в рублевских реалиях белой вазовской «четверке».
Путешественников в салоне автомобиля было пока трое: сам Пиф, Вовчик Богданов, живой смышленый мальчишка лет семи, и бабуля, которая все-таки решилась уехать с внуком на, как она говорила, необитаемый остров. Пиф поправлял, объясняя, что на острове обитают более пятнадцати тысяч человек и что там есть Интернет и спутниковое телевидение. Но бабуле почему-то было приятнее воспринимать Нандао глазами Робинзона. Романтичнее, наверное.
Вообще, с бабулей получилось неожиданно классно.
Лия Александровна Мазур, получив в свое время добротное филологическое образование, всю жизнь отработала на одном и том же месте корректором, младшим редактором и редактором в издательстве «Наука». Сейчас это была дама старшего пенсионного возраста, однако по-прежнему стройная и подчеркнуто аккуратная. Интересно, что отказ от косметики никак ее не старил, а изысканная белоснежная седина словно подсвечивала врожденное благородство этой женщины.
Когда кто-то употреблял слово «интеллигенция», Пиф автоматически представлял себе свою бабушку и двух ее подруг. И дело не только в блестящем знании родного языка, а также еще пары неродных, но прежде всего в особом состоянии ума и духа этих людей.
Например, они совершенно по-особому относились к книгам. Их нельзя было ронять или тем более бросать — только бережно перелистывать во время чтения, а потом точно и аккуратно ставить на место. Зато совершенно не возбранялось ласково погладить хорошую книгу по обложке. Ведь у нее наверняка есть душа!
А еще все вокруг этих женщин было красиво, независимо от доходов: красиво одевались, красиво двигались, красиво, на настоящем русском, говорили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: