Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа
- Название:Прекрасная катастрофа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа краткое содержание
Чувственно. Опасно. Захватывающе.
Новая Эбби Абернати — хорошая девочка. Она не пьет и не ругается матом, а в ее гардеробе присутствует одежда, в основном, классического стиля. Эбби верит, что между ней и ее темным прошлым пролегает большая пропасть. Но когда она, вместе со своей лучшей подругой, приезжает в «Восточный Университет», то понимает, что на пути к новой жизни ее ждут нелегкие испытания.
Трэвис Мэддокс, худой и накаченный парень, покрытый татуировками. В общем, один из тех, с которыми Эбби хочет — и должна — избежать знакомства. Он проводит ночи выигрывая деньги на бойцовских рингах, а днем играет роль самого привлекательного парня в кампусе. Будучи заинтригованным безразличностью Эбби к его шарму, он предлагает ей пари на то, что она выдержит его ритм жизни. Если выигрывает Эбби, то Трэвис дает обет воздержания на месяц, если выигрывает Трэвис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Молодой человек и не подозревает, насколько достойного соперника он встретил…
Прекрасная катастрофа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На что уставилась, Эбби?
— Ни на что. Просто смотрю в никуда.
Она оперлась подбородком на руку и покачала головой.
— Они такие тривиальные. Посмотри на эту рыжеволосую. Она поправила свои волосы столько же раз, сколько и моргнула. Интересно, не устал ли Трэвис от всего этого.
Шепли кивнул.
— Еще как. Все думают, что он козел, но если бы они только знали, сколько он натерпелся от каждой девки, которая думает, что сможет его укротить… Он и шагу ступить не может без их назойливого приставания. Поверь мне: я бы не был с ними так вежлив, как он.
— О, как будто бы тебе это не понравилось, — сказала Америка, целуя его в щеку. Трэвис докуривал свою сигарету за пределами кафетерия, когда я выходила.
— Постой, Голубка. Я прогуляюсь с тобой.
— Тебе вовсе не обязательно провожать меня на каждое занятие, Трэвис. Я и сама знаю, как добраться.
Трэвис отвлекся на улыбнувшуюся ему, проходящую мимо девушку в короткой юбке, с длинными черными волосами. Он проследил за ней взглядом и кивнул в ее направлении, бросая сигарету.
— Свидимся позже, Голубка.
— О да, — сказала я, закатив глаза, когда он потрусил за девушкой.
Место Трэвиса пустовало весь урок, и я была немного зла из-за его отсутствия ради девчонки, которую он не знал. Профессор Чейни отпустил нас рано, и я поспешно направилась через лужайку, зная, что должна встретиться в три с Финчем, чтобы отдать ему записи Шерри Кэссиди по курсу развития понимания музыки. Я посмотрела на часы и ускорила шаг.
— Эбби?
По траве ко мне подбежал Паркер и пошел рядом.
— Думаю, официально мы не знакомы, — сказал он, протягивая руку. — Паркер Хейз.
Я пожала его руку и улыбнулась.
— Эбби Абернати.
— Я был позади тебя, когда ты получала свою оценку за тест по биологии. Поздравляю, — улыбнулся он, засунув руки в карманы.
— Спасибо. Мне помогал Трэвис, иначе я была бы внизу этого списка, поверь мне.
— О, так вы, ребята…
— Друзья.
Паркер кивнул и улыбнулся.
— Он не говорил тебе, что в эти выходные в Доме будет вечеринка?
— Мы в основном говорим о биологии и еде.
Паркер засмеялся.
— Это похоже на Трэвиса.
У двери Морган Холла Паркер изучал своими большими зелеными глазами мое лицо.
— Ты должна прийти. Будет весело.
— Я поговорю с Америкой. Не думаю, что у нас что-то запланировано.
— У вас комплексная сделка?
— Мы заключили соглашение этим летом. Никаких вечеринок в одиночку.
— Умно, — одобрительно кивнул он.
— На ориентации она познакомилась с Шепом, поэтому мне действительно не особо часто приходилось ходить за ней. Это будет первый раз, когда мне нужно спросить у нее, поэтому уверена, она будет рада пойти, — про себя я почувствовала досаду. Я не только была болтливой, но и стало очевидно, что меня не звали на вечеринки.
— Отлично. Увидимся там, — сказал он. Его лицо озарилось великолепной улыбкой, типичной для модели Банана Репаблик, с квадратным подбородком и загорелой кожей, и, повернувшись, он пошел через кампус.
Я смотрела на него: он был высоким, гладко выбритым, в отглаженной рубашке в тонкую полоску и джинсах. Его волнистые русые волосы подпрыгивали при ходьбе.
Я закусила губу, польщенная его приглашением.
— А он тебе подходит, — прошептал мне на ухо Финч.
— Он милый, не правда ли? — спросила я, с еще не успевшей сойти улыбкой.
— О да, он милый… такой опрятный, наверняка его любимая поза — миссионера.
— Финч! — закричала я и стукнула его по плечу.
— Ты забрала записи Шерри?
— Да, — сказала я, вытаскивая их из сумки. Он подкурил сигарету, зажал ее между зубов и покосился на бумаги.
— Охренеть, блестяще, — сказал он, просматривая страницы. Фитч убрал их в рюкзак и сделал еще одну затяжку.
— Хорошо, что в Морган Холле сломались водонагреватели. Тебе понадобится холодный душ после взгляда этого высокого красавца.
— В общежитии нет горячей воды? — заскулила я.
— Так точно, — сказал Финч, закидывая на плечо рюкзак. — Я валю с алгебры. Передай Мер, чтобы не забыла насчет выходных.
— Я скажу ей, — проворчала я, осматривая древние кирпичные стены нашего общежития.
Я вернулась в комнату, толкнула дверь и бросила рюкзак на пол.
— Нет горячей воды, — пробубнила Кара из-за стола.
— Я слышала.
Мой телефон зажужжал, и я открыла входящее смс от Америки, проклиная нагреватели. Через несколько секунд в дверь постучали.
Зашла Америка и плюхнулась на мою кровать, скрестив руки.
— Вы можете поверить в это дерьмо? Мы столько платим, и даже не можем принять горячий душ?
Кара вздохнула.
— Хватит ныть. Почему бы тебе не остаться у своего парня? Разве ты у него не оставалась?
Америка метнула на Кару убийственный взгляд.
— Отличная идея, Кара. Тот факт, что ты полная сука, иногда очень кстати.
Моя соседка не обратила внимания на выпад Америки и не отвела глаз с монитора.
Америка вытащила мобильный и с поразительной скоростью, и точностью набрала сообщение. Ее телефон зажужжал, и она мне улыбнулась.
— Мы будем жить у Шепа и Трэвиса, пока не починят водонагреватели.
— Что? Я не буду! — воскликнула я
— Еще как будешь. Тебе нет никакого смысла торчать здесь, мерзнуть в душе, когда у Трэвиса с Шепом две ванные комнаты.
— Меня не приглашали.
— Я приглашаю тебя. Шеп уже согласился. Ты можешь спать на диване… если им не будет пользоваться Трэвис.
— А если Трэвис будет им пользоваться?
Америка пожала плечами.
— Тогда ты будешь спать в постели Трэвиса.
— Ни за что!
Она закатила глаза.
— Эбби, не будь ребенком. Вы же друзья, правильно? Если он сейчас не делал никаких попыток тебя завалить, то не думаю, что начнет.
Ее слова заставили мой рот захлопнуться. Трэвис был рядом со мной, в той или иной степени, каждый вечер вот уже неделю. И я была так занята, убеждая всех, что мы с ним просто друзья, что мне как-то не приходила в голову мысль, что он и вправду заинтересован лишь в нашей дружбе. Не знаю почему, но сейчас я почувствовала себя оскорбленной.
Кара посмотрела на нас с недоверием.
— Трэвис Мэддокс даже не пытался переспать с тобой?
— Мы друзья! — сказала я, защищаясь.
— Я знаю, но он даже… не пытался? Он ведь спал со всеми.
— Кроме нас. — Америка посмотрела на нее. — И тебя.
Кара пожала плечами.
— Ну, я же никогда с ним не встречалась. Только слышала о нем.
— Именно, — огрызнулась я. — Ты его даже не знаешь.
Кара вернулась к монитору, не обращая на нас внимания. Я вздохнула.
— Ладно, Мер. Мне нужно собраться.
— Убедись, что собралась на несколько дней, кто знает, сколько времени им понадобится, чтобы починить нагреватели, — взволнованно сказал она. Меня охватил страх, словно я собиралась проникнуть на вражескую территорию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: