Линда Дэвис - Пустые зеркала

Тут можно читать онлайн Линда Дэвис - Пустые зеркала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство ACT, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Дэвис - Пустые зеркала краткое содержание

Пустые зеркала - описание и краткое содержание, автор Линда Дэвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…

Пустые зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустые зеркала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Дэвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэсси подняла голову.

— И еще четыре за остальные пятнадцать процентов, когда я получу их.

— А как я узнаю, что вы их получите? Стоимость первого пакета во многом зависит от того, смогу ли я приобрести второй.

— Вам придется поверить мне на слово.

— Вам тоже.

Десять минут спустя Стормонт был уже в здании посольства.

— Что слышно от Труонга? — спросил он Кортни, входя в его кабинет.

— Он все еще ведет наблюдение за лагерем. Никаких признаков присутствия Евы.

— Я только что разговаривал с Кэсси Стюарт. Она что-то скрывает и пыталась убедить меня в том, что Еве ничего не угрожает. Думаю, она врет. Но почему? Вот в чем вопрос. Похоже, она ее прикрывает.

— А может, они сговорились с Фрейзером?

— Нет, только не Ева.

— А Кэсси?

— Маловероятно. Конечно, ее можно купить, но она ни за что не станет сотрудничать с Фрейзером. Тем более против Евы.

Стормонт прислушался к своей собственной речи. Слова «нет», «никогда» и все прочие категорические суждения часто опрокидывались самой жизнью, но сейчас он был абсолютно уверен в их истинности.

— Итак, что нам теперь делать? Ты еще не передумал ехать в лагерь к Фрейзеру?

— Фрейзер их отпустил. Во всяком случае, Кэсси. Не думаю, что он мог освободить Кэсси и одновременно держать у себя Еву. Он не похож на идиота. Но Кэсси молчит. С ней что-то случилось. Она что-то там видела. Не могла же она оставить там Еву и в то же время беззастенчиво лгать мне, что та находится здесь. Нет, Ева где-то рядом и что-то замышляет.

— Что же это может быть?

Стормонт закрыл глаза и покачал головой.

— Кэсси сказала, что Ева вернется в гостиницу через три часа?

— Да, она должна быть там в восемь — восемь тридцать. Подождем немного.

— А если она не появится?

— Тогда мы отвезем мисс Стюарт в тихое местечко и потребуем от нее подробных объяснений на этот счет. Не сомневаюсь, что получим их уже через тридцать секунд. А потом нанесем визит Роби Фрейзеру. Будем надеяться, что не опоздаем.

Через полчаса зазвонил телефон. Кортни что-то сказал в трубку, а потом протянул ее Стормонту. Это был Труонг.

— Я только что выбрал новое место для наблюдения — устроился напротив главного входа. Никогда не догадаетесь, кто только что туда вошел.

Стормонт напряженно молчал.

— Ха Чин.

— Тебе удалось сфотографировать их обоих?

— Да, здесь половина пленки.

— В таком случае убирайся оттуда ко всем чертям. Если они засекут тебя, ты труп. Немедленно возвращайся в Ханой.

Стормонт повернулся к Кортни.

— У Фрейзера нет никаких законных оснований для встречи с Ха Чином. Вот мы и поймали его на крючок.

— Так в чем же суть?

— В том, что Фрейзер никогда не оставит в живых постороннего человека, который видел его вместе с Ха Чином.

— Ты имеешь в виду Труонга?

— Не только. И Еву тоже.

ГЛАВА 50

Оставив Кэсси в гостинице, Ева быстро зашагала по тихим улочкам, стараясь держаться в гуще прохожих. Конечно, она не могла не выделяться в этой экзотической толпе, но все же в таких условиях следить за ней было гораздо сложнее.

Пройдя по Нго-Куэн-стрит, она свернула на Ван-Чу-Трин-стрит и вскоре оказалась перед металлической дверью, встроенной в высокий кирпичный забор. Открыв ее, Ева ступила на большой, частично заасфальтированный двор, в центре которого стоял поблескивающий металлом вертолет. Ева улыбнулась и поспешно ринулась к небольшому офису в другом конце двора.

Сидевший за столом мужчина насторожился, услышав лязгающий звук двери, но потом расплылся в широкой улыбке. Они были старыми друзьями. Он знал Еву еще тогда, когда она только что прибыла в Ханой для выполнения задания. Они провели немало времени в местных кабаках, вместе кормили москитов в джунглях, проклиная здешнюю жару. Он летал по всей стране, а она обучала вьетнамскую детвору в самых отдаленных уголках, но они довольно часто оказывались в одних и тех же местах и всегда радовались неожиданным встречам.

— Ева! — радостно воскликнул он, вскакивая на ноги. — Не видел тебя сто лет, а точнее — несколько месяцев. Я уж подумал, что ты уехала насовсем. Ты так неожиданно исчезла. Что ты де…

Она закрыла ему рот поцелуем, не дав договорить.

— Долгая история, Том. Сейчас нет времени. Мне нужна твоя помощь. Ты не мог бы срочно доставить меня в Халонг-Бэй?

Только сейчас он обратил внимание на ее грязную одежду и слипшиеся от жары волосы.

— Боже мой, Ева, я бы с огромным удовольствием, но не могу. В шесть часов у меня будет целая толпа туристов.

Не долго думая Ева отстегнула свои часы фирмы «Булгари».

— Возьми. На прошлой неделе они стоили двадцать тысяч долларов.

На какое-то мгновение ее мысли перенеслись в Гонконг — там была опьяняющая свобода и никаких происшествий. Именно к этому она стремилась все эти восемь ужасных лет. Она вдруг вспомнила тот случай в аэропорту Чанджи, где ее арестовали вместе с Сун. Это был роковой шаг. И вот сейчас ей снова предстоит перешагнуть через такой же барьер. И снова в качестве мишени был Фрейзер. Правда, обстоятельства складывались намного хуже.

Ее часы со стуком упали на стол. Том тупо уставился на них.

— Мне этого не надо, Ева. Это не деньги.

Она потянулась к его руке и быстро расстегнула ремешок на запястье.

— Мне нужны твои часы, Том. Если ты, конечно, не возражаешь.

Том рассмеялся, поражаясь своей склонности уступать этой очаровательной англичанке. Но, поняв, что она не шутит, сразу посерьезнел.

— Ладно, пойдем. Доставлю тебя по назначению. — С этими словами он повернулся к сидевшей за столиком секретарше. — Передай всем этим бездельникам, что у меня обнаружились технические неисправности, и верни им деньги.

Они вышли во двор и направились к вертолету. Том открыл дверцу, пропуская Еву вперед. Она ловко взобралась на сиденье и надела наушники. Через три минуты вертолет поднялся в воздух, оставляя под собой невысокие домишки Ханоя.

— Ты можешь сказать мне, что, черт возьми, происходит? — послышался в наушниках голос Тома.

— Нет, Том, не могу. Это в твоих же интересах. Ты меня сегодня не видел, и в вертолете мы с тобой не летели. Договорились?

— Но почему?

Ева промолчала.

В течение последующих шестидесяти минут они молчали, быстро приближаясь к нужному месту. Том то и дело поглядывал на Еву, но продолжить расспросы так и не решился. А Ева напряженно вглядывалась в проплывающую внизу землю, полностью сосредоточившись на своих невеселых мыслях.

Как только вертолет сделал мягкую посадку, она благодарно взглянула на Тома и спрыгнула на землю.

Том тоже соскочил наземь и подошел к ней. Ева поцеловала его в губы, не давая возможности раскрыть рот.

— Спасибо, Том. Тебе нужно немедленно возвращаться. — Ее слова прозвучали твердо, как приказ, который не подлежит обсуждению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Дэвис читать все книги автора по порядку

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустые зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге Пустые зеркала, автор: Линда Дэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x