LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть

Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть

Тут можно читать онлайн Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть
  • Название:
    Вавилонская башня. Книга 2. Месть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-17-003076-2, 978-5-17-003076-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть краткое содержание

Вавилонская башня. Книга 2. Месть - описание и краткое содержание, автор Силвиу Абреу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Вавилонская башня" - это не просто новый увлекательный сериал, но теленовелла, уже названная "золотым проектом" сверхзнаменитой студии "Глобо". Миллионы поклонников "Во имя любви" и других! Это - для вас! Миллионы любителей драматических "семейных саг", изощренных интриг, жгучих, романтических любовных историй, неистовых страстей и захватывающих дух напряженных сюжетов! Поверьте - ТАКОГО сериала вы еще не видели! Это - история семей. История ревности, измены и преступлений. История мести и любви. Это - "Вавилонская башня". Книга, которая легла в основу самого сенсационного и популярного сериала последних лет. Книга, которая не оставит равнодушным никого…

Вавилонская башня. Книга 2. Месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вавилонская башня. Книга 2. Месть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силвиу Абреу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты все еще здесь?

— Дона Марта! Вы забыли? Ведь Анжела всегда была моей любимицей. — Луиза обняла Анжелу за плечи. — Я всегда рада ее видеть, слышать.

Марта улыбнулась:

— Ты даже хотела, чтобы Энрики и Анжела были вместе, помнишь?

Луиза махнула рукой:

— Да когда это было, дона Марта! С тех пор столько воды утекло…

— Да всего-то с десяток лет, Луиза. — Марта прервала воспоминания. — Анжела, пойдем в гостиную, пришел Бруну. '

Луиза принялась колдовать над тарелками, а Анжела вслед за Мартой последовала в гостиную, обдумывая еще раз слова Луизы. «У меня нет оснований сомневаться в собственной памяти, но Луиза мало похожа на взбалмошную кликушу. Конечно, проверить ее подозрения нужно, но как я могу это сделать, даже не понимая, откуда грозит мне опасность?» Она с улыбкой вошла в комнату и тепло поздоровалась с Бруну.

Беседой завладела Марта, оживленно расспрашивая Бруну о делах клиники. Он рассказывал, а больше жаловался на нехватку медикаментов, специально подготовленного персонала, разработанных методик лечения столь сложного заболевания, как наркомания.

— Без серьезной помощи извне клиника постепенно приходят в упадок. Все разговоры о помощи заканчиваются добрыми пожеланиями. Мы все очень любим побалакать.

— Побалакать? — Анжела оживилась. — Я не слышала такого слова.

— Так говорят в провинции, в частности, в моем родном городе, — пояснил Бруну.

— А вы разве не из Сан-Паулу? — вскинула на него свои черные глаза Анжела. — Вы всегда мне казались типичным жителем Сан-Паулу.

— Нет, здесь я живу последние пятнадцать лет, а родился и вырос я в Риу-Негру. — Бруну принял бокал из рук Луизы.

Марта и Анжела тоже взяли по бокалу. Марта отпила глоток и обратилась к Бруну:

— Как тесен мир! Ты, Бруну, вполне можешь знать семью Анжелы, ведь она тоже родом из Риу-Негру.

Бруну открыл было рот, но грохот и звон посуды заставили их обернуться к Луизе. Она растерянно поднимала с пола осколки посуды. Ее белоснежный передник пестрел красными винными пятнами.

— Извините, сама не знаю, как так получилось!

Марта внимательно пригляделась к горничной.

— Ты такая бледная, Луиза. Может, тебе плохо?

— Нет, Марта! — Анжела взяла Луизу за талию. — Просто она споткнулась. Правда, Луиза? Я провожу ее на кухню, а заодно принесу тряпку.

Марта принялась останавливать ее, но Анжела упрямо последовала на кухню, сопровождая шатающуюся Луизу.

На кухне она усадила Луизу за стол и налила ей стакан воды. Луиза судорожно отпила воды.

— Если он оттуда, то может вспомнить, что там произошло. Надо быть осторожной, Анжела.

— Прежде всего, надо держать себя в руках.

Анжела посмотрела на Луизу. Растерянный вид, трясущиеся руки свидетельствовали об одном — Луиза совершенно раскисла и была не в состоянии выполнить ее настоятельное пожелание.

— Я как чувствовала, мне его лицо сразу показалось знакомым. Ах, не к добру он здесь появился!

— Успокойся, успокойся! — Анжела стояла у двери, прислушиваясь к шагам. — Не он один жил тогда в Риу-Негру. Ты могла его встречать, но это еще ничего не значит.

— А вдруг он вспомнит все те события, Анжела? Об этом никто — ты слышишь меня? — никто не должен знать. — Луиза тихо заплакала.

— Никто и не узнает. — Анжела отошла от двери и поднесла Луизе воды. — Не волнуйся. До сих пор я со всем справлялась, справлюсь и дальше.

— Я знала, рано или поздно это случится! — твердила свое Луиза.

— Луиза, перестань каркать! — Анжела теряла терпение.

— Луиза! Дай мне сока!

Анжела обернулась и увидела застывших в дверях Селести и Гиминью. Мальчик подбежал к Луизе и затеребил ее руку. Селести остановила сына:

— Надо сказать «пожалуйста», Гиминью. — Она подошла к столу, ее взгляд остановился сначала на разбитой посуде, потом на фартуке, залитом вином, потом на покрасневших глазах Луизы. — Ты плачешь?

Анжела загородила собой Луизу и жестко произнесла:

— Здесь никто не плачет. А ты лучше смотри за сыном, врывается без стука… Луиза, хватит прохлаждаться. Бери тряпку, а то ковер потом не отчистить. — Анжела отстранила Селести и направилась в гостиную.

Марта и Бруну беседовали о последней выставке современного искусства. Анжела охотно присоединилась к их разговору, который они закончили за ужином. Анжела поднялась и, несмотря на все уговоры Марты остаться выпить кофе, заторопилась домой. У нее вдруг отчаянно разболелась голова, ей не терпелось очутиться дома, выпить таблетку аспирина, принять горячий душ и уткнуться в подушку. Уже лежа в постели, она перебирала в памяти подробности вечера, проведенного у Марты, из головы не шел Бруну. Почему-то и ей знакомство с ним перестало нравиться.

Тревога ни на одну минуту не покидала Клементину. Он проснулся посреди ночи, снова и снова возвращаясь к загадочным обстоятельствам взрыва. Он чувствовал, как вокруг него сжимается железное кольцо, а в ушах скрежетал тюремный засов. Тяжелый лязг железа неумолчно стоял в ушах Клементину. Еще недавно этот звук казался ему страшным воспоминанием о прошлом, теперь — напоминанием о будущем. Перед его глазами вставала череда лиц, жаждущих увидеть его за решеткой. Сезар Толедо, Анжела Видал или адвокаты комиссии натравили на него свору газетчиков, и теперь его имя ежедневно упоминалось в числе главных подозреваемых во взрыве Башни и гибели сотен людей. Порознь или вместе газетчики и его недруги упорно делали из него патологического злодея, закоренелого убийцу, достойного лишь электрического стула.

Снова и снова Клементину перебирал в голове мотивы, заставляющие Сезара или Анжелу обвинить его во взрыве.

Как всегда, он начал с Сезара. Толедо — его непримиримый враг, Клементину в этом нисколько не сомневался. При любой возможности Сезар постарается доказать всему свету, что был прав тогда, двадцать лет назад, обвиняя Клементину в преднамеренном злостном убийстве, прав и сейчас. На самом деле у самого Сезара были достаточно веские причины, чтобы взорвать Башню. Наглядное тому подтверждение — страховые документы. Именно из них Клементину узнал, что в случае природной катастрофы или аварии владелец Башни получит ни много, ни мало — шестьдесят пять миллионов реалов. Чем не мотив для уничтожения? А вот Кларе этот аргумент не казался убедительным. Вернее, она никак не хотела признавать, что Сезар способен на уничтожение своей любимой игрушки. Клара — замечательный человек, ее первое желание — доверять людям, второе — помочь им стать лучше. Клементину испытал это на себе. Но доверять Сезару Толедо! Клара хоть и прожила бок о бок с ним почти два десятка лет, совершенно не знает его. Не знает, на какую жестокость, несправедливость способен Толедо только ради того, чтобы доказать всему свету свою правоту и непогрешимость. Это Клементину тоже испытал на себе. Но убеждать Клару он не собирался — жизнь свое покажет! А вот насчет Анжелы первые сомнения зародились именно у Клары. Ей не давали покоя вырезки из газет, которые попались на глаза Клементину.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Силвиу Абреу читать все книги автора по порядку

Силвиу Абреу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вавилонская башня. Книга 2. Месть отзывы


Отзывы читателей о книге Вавилонская башня. Книга 2. Месть, автор: Силвиу Абреу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img