Сьюзен Филлипс - Великий побег
- Название:Великий побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Филлипс - Великий побег краткое содержание
Куда бежать, когда жизнь трещит по швам?
Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин.
Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.
Великий побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На остров возвращаться Люси больше никогда не хотелось.
– Конечно, – заверила она. – Давай пока оттащим это барахло в коттедж. И не будем долго прощаться. Долгие проводы – лишние слезы, ладно?
– Конечно, не будем.
Но обе знали, что будет нелегко удержаться от слез. Так и случилось.
Мало–помалу кашель у Панды прошел, и к нему начали возвращаться силы, но он ощущал себя так, словно потерял то ли руку, то ли ногу. Его рефлексы притупились: сторонний наблюдатель не заметил бы, но он-то знал. Панда стал не так меток в стрельбе, а если выходил на пробежку, то без причины терял темп. То опрокидывал кофейную кружку, то ронял ключи от машины.
Интервью Люси в «Вашингтон Пост» он прочел. Ни одного упоминания о нем, да и с какой стати? Но ему не понравилось, что снова во всех новостях мелькало ее лицо.
Он заметил у себя пару седых волос. И словно мало ему было поводов для депрессии, еще и работа не ладилась, как надо. Актриса, играющая второстепенную роль в боевике, начала то и дело крутиться у него под ногами и не принимала «нет» в качестве ответа. Она была неземной красоткой с телом, которое могло бы конкурировать с фигурой Кристи, и покувыркаться в постели с очередной женщиной было бы лучшим способом смыть память о предыдущей из них, но Панда не мог даже думать об этом. И сказал актрисе, что у него есть другая.
Той ночью он впервые за долгие годы напился вдрызг. И проснулся в панике. Несмотря на все предосторожности, привидения, которых он давно уже мог держать на расстоянии, снова вернулись. Тогда он позвонил единственному человеку, пришедшему в голову, который, вероятно, мог бы помочь.
– Кристи, это я…
Люси нашла себе жилье и работу в Бостоне, пока пресс–секретарь Нили отбивался от лавины звонков из средств массовой информации: « Мисс Джорик начинает новую работу и слишком занята, чтобы давать еще интервью ». Люси старалась загружать себя работой по уши до рекламного тура ее первой книги.
В последний вечер в Вирджинии она сидела с родителями в патио особняка, где выросла. Чтобы согреться, Нили натянула один из старых свитеров Люси, который дочь носила еще в колледже, и все равно умудрялась выглядеть аристократкой, даже когда прихлебывала горячий чай из кружки. Ее обычно аккуратно причесанные волосы ерошил октябрьский ветерок.
Изящное сложение матери и ее родословная, тянущаяся еще от первых переселенцев, прибывших на «Мэйфлауэре», составляли примечательный контраст с более темными привлекательными чертами отца и его жесткостью сталевара. Мэт подложил в костер дрова.
– Мы пользовались тобой, – резко заявил он.
Нили сжала ладонями теплую кружку:
– Это случилось постепенно, и ты всегда с такой радостью откликалась, что мы ничего не замечали. Вот читаешь, что ты написала… И сердце переворачивается, а мозги проясняются.
– Рад, что ты решила продолжить писать, – одобрил отец. – Знаешь, я помогу всем, чем смогу.
– Спасибо, – отозвалась Люси. – Ловлю тебя на слове.
Ни с того ни с сего Нили ошарашила Люси одним из «ударов» наотмашь, что было коронным приемчиком матери на политическом поприще:
– Ты готова рассказать нам о нем?
Люси сжала бокал с вином.
– О ком?
– О мужчине, который погасил искорки в твоих глазах, – не колеблясь, сказала Нили.
– Все… не так плохо, – солгала Люси.
– Я тебе вот что скажу… – голос Мэта упал до зловещего рычания. – Если я когда-нибудь встречусь с этим сукиным сыном, то надеру ему задницу.
– Еще одно напоминание, как признательны мы все, что президентом выбрали меня, а не тебя, – подняла бровь Нили.
Панда дважды обошел квартал, прежде чем набраться храбрости и войти в трехэтажное здание из коричневого кирпича. Когда-то район Пилсен значился прибежищем чикагским польским эмигрантам, а сейчас здесь билось сердце городской мексиканской общины. Узкий коридор покрывали яркие граффити или, возможно, это были фрески – трудно сказать, учитывая район, где так явно бросалось в глаза смелое публичное искусство.
В конце коридора Панда обнаружил дверь. На табличке значилась сделанная от руки надпись:
ВООРУЖЕН И ОЧЕНЬ ОПАСЕН
ЗАХОДИ КАК-НИБУДЬ
Куда, к черту, его послала Кристи? Панда толкнул дверь и вошел в комнату, обставленную в стиле ранней Армии спасения с потрескавшимся кожаным диваном, парой разномастных легких стульев, кофейным столиком светлого дерева и вырезанным словно бензопилой орлом под постером, гласившим:
МОРСКАЯ ПЕХОТА США
Помогаем умереть плохим парням с 1775 года
Появившийся из соседней комнаты мужчина был возраста Панды, помятый, начинающий лысеть, с большим носом и длинными усами, которые спускались к подбородку.
– Шейд?
Панда кивнул.
– Я Джерри Эверс. – Протягивая руку, мужчина подошел слегка неровной походкой. Взгляд Панды невольно устремился на ногу Эверса. Тот покачал головой, потом подтянул вверх мешковатые джинсы, показывая протез:
– Сангин. Третий батальон Пятого.
Панда уже был в курсе, что Эверс воевал в Афганистане, и кивнул. Морпехам Пятого полка пришлось жарко в провинции Сангин.
Эверс махнул папкой, которую держал в руке, в направление мягкого стула и хохотнул:
– А ты был в Кандагаре и Фаллудже? Как же тебе удалось уцелеть, удачливый ты сукин сын?
– Другим пришлось куда хуже, – заметил очевидное Панда.
Эверс фыркнул и шлепнулся на диван.
– Забей на хрен. Мы тут о тебе говорим.
Панда почувствовал, что расслабился…
К первому ноября Люси окончательно освоилась с жизнью в Бостоне, в квартире, которую снимала в Джамайка–Плейн. Когда она не писала, то работала, и хотя все время уставала, но никогда еще не получала столько удовольствия от новой работы и вечной занятости.
– Вам-то что? – презрительно усмехнулась семнадцатилетка, сидевшая напротив Люси на диване. – Вы про меня ваще не в курсах.
Запах специй и тако проникал в консультацию из кухни, где каждый день Роксберийский центр–приют готовил обед для приблизительно полусотни бездомных подростков. К их услугам также были душ, прачечная, раз в неделю медицинское обслуживание и шесть консультантов, помогавших беглецам, скитальцам, уличным подросткам, лет с четырнадцати, обрести убежище, пойти в школу, получить школьные аттестаты, карточки социального страхования и найти работу. Некоторые кроме дурного обращения ничего в жизни и не видели. Другие, как эта девочка с красивыми скулами и трагичным взглядом, столкнулись с ужасным физическим насилием. Консультанты в центре–приюте имели дело с психически ненормальными, больными, беременными, проститутками и тому подобным.
– А чья проблема, что я ничего о тебе не знаю? – спросила Люси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: