Дорис Хоу - Остров-судьба
- Название:Остров-судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:AMEX Ltd
- Год:1994
- ISBN:5-85689-033-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорис Хоу - Остров-судьба краткое содержание
Невероятно глубокие, полные внутреннего драматизма сцены рисует перед нами автор этого незаурядного романа. Очаровательная Франциска обуреваема сложными чувствами. С одной стороны, ее тянет к человеку, который, казалось бы, самой судьбой предназначен ей в мужья. Но внезапно появляется другой, к которому ее тянет с гораздо большей силой. Любовный треугольник осложняется тем, что далеко не всем из окружения девушки нравится ее выбор…
Остров-судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне тоже нравится мысль насчет Девона, — мечтательно проговорила Франциска.
— Я уже сейчас вижу, что мы будем на редкость дружной семьей. — Макс торопился рассказать девушке о своих планах. Видно было, что он уже все тщательно продумал. — Теперь о твоем отце, дорогая. Я знаю, как ты волнуешься за него… Может, он будет жить с нами?
Франциска была очень признательна ему за эти слова и улыбнулась, но потом сказала об отказе доктора.
Макс кивнул.
— Я его понимаю. Странно, правда, подумать, что однажды я окажусь в его положении… И у меня будет дочь, такая, как ты… — Франциска покраснела и взглядом дала ему понять, что об этом еще рано говорить. — Теперь о тебе и о моей матери. Ты к ней поедешь знакомиться. Она уже ждет и хочет, чтобы ты взяла с собой отца. Вот и сойдетесь с ней, пока меня не будет. Время пролетит незаметно.
— Да, пожалуй, можно съездить, — согласилась девушка.
— Я хочу, чтобы ты не скучала без дела в мое отсутствие, дорогая. — Увидев выражение лица Франциски, Макс рассмеялся. — Я не боюсь Джона, не сомневайся. Ты давно вышла бы за него замуж, если бы он был тебе небезразличен. Но ведь ты — ждала меня, да?
Вместо ответа Франциска обняла его за шею.
— Возможно. И потом Джон…
Макс увидел сомнение в ее глазах. Франциска не знала, что и подумать о Джоне.
— Я все понял, любимая. Это моя вина. Я оставил письмо матери, чтобы она отнесла его на почту в Ньюкасле. Но отправлять его вызвалась Лола. Остальное нетрудно представить, — проговорил нахмуренный Макс. — Я вчера проверил это, когда был у матери. Я не показывал никаких своих подозрений, просто спросил: сама ли она отправляла письмо. Она сказала, что отдала его Лоле, когда та попросила.
— Я рада узнать, что Джон не имел к этому отношения, — сдержанно сказала Франциска. — Но теперь, когда все стало ясно, не будем придавать этому особого значения. Ведь в итоге мы все равно встретились.
— Я и сам постараюсь забыть об этом, — сказал Макс. — И ты забудь. Лола хороший друг, но порой бывает очень эксцентрична.
Франциска внимательно взглянула на него.
— Вот именно. Эксцентрична.
Вечером Франциска готовила ужин на воздухе, а уже потом внесла все на кухню. Лорель лежала в гамаке. Гомер сидел рядом и время от времени лениво раскачивал ее. Вскоре к ним присоединился доктор. Макс принес стулья для себя и Франциски. На душе у всех было спокойно и хорошо. Солнце стояло еще высоко и повсюду, кроме их теневого убежища, разбрасывало свои яркие лучи.
— Вот такой мы, изгнанники, и запомнили нашу старую добрую Англию, — сонным голосом сказала Лорель. — Солнечные дни, мирные тихие вечера, отдых…
То и дело со стороны дороги до них доносился шум проезжавшей машины. Сама дорога была скрыта высокими рододендронами.
Кто-то вошел в калитку. Все разом подняли головы. Это была Тони, которую Франциска не видела со свадьбы. Макс пошел к ней навстречу.
Все были рады ее появлению. Тони изнывала от жары.
— Прошлась пешком… — сказала она, опускаясь на стул, предложенный Максом, и благодарно ему улыбаясь.
Сам Макс опустился прямо на траву возле ног Франциски. Тем самым он впервые продемонстрировал на публике то, в каких отношениях они находятся. Тони с изумлением посмотрела на него и проговорила:
— Значит, вы двое…
— Ровно через три недели мы собираемся сыграть свадьбу, — сказал ей Макс. — Помните тот букет, который нам достался на приеме?
Тони весело рассмеялась.
— Ага, понятно! А вы шустрый малый, Макс!
— Что да — то да, — согласился он, не став вдаваться в объяснение своих отношений с Франциской.
— Хочешь чего-нибудь? Может, кофе? — предложила подруге Франциска.
— Нет, спасибо. Как вы красиво устроились! — восхищенно проговорила Тони, обводя взглядом всю группу отдыхающих, которой ее только что представили. — Вы из Америки? Мне очень хочется побывать там!
— Они называют себя изгнанниками, — сказал доктор.
— Изгнанница Лорель, а не я, — уточнил Гомер.
— Мне старая родина понравилась, — сказала Лорель, улыбнувшись Тони из своего гамака.
А Тони тем временем расстегнула пряжки на туфлях.
— Ноги затекли, пока до вас дошла. С приходом Тони беседа потекла оживленнее.
Молодая женщина рассказала о последних новостях, выслушала поздравления доктора, Лорель и Гомера, посмеялась шуткам Макса и вскоре засобиралась домой.
— Надо идти. Лоуренс скоро будет дома. Нужно будет что-нибудь приготовить на ужин.
Франциска и Макс проводили ее до калитки. Возвращаясь к дому, Франциска спохватилась:
— Забыла спросить у Тони, есть ли что-нибудь от Мэри и Гая. Впрочем, написать они еще не успели бы, да?
— Не знаю. Мой медовый месяц еще впереди. Скажу тебе потом.
Молодые люди вновь заняли свои места на лужайке рядом с Лорель, Гомером и доктором. Все наслаждались теплым вечером и молча смотрели на тени, которые с каждой минутой становились все длиннее. В спокойном небе летали изящные ласточки, то ныряя вниз, то взмывая вверх.
— Словно какой-то небесный балет, — проговорила Лорель, завороженно глядя на них.
Франциска повернулась к ней с вопросом, который, однако, так и не был задан.
Выражение лица Лорель — болезненно желтоватого и выразительного — было каким-то очень странным, тоскующим. Франциска не стала прерывать своим вопросом молчания тетушки и отвернулась в сторону.
Для Лорель эта поездка в Англию стала, очевидно, паломничеством в прошлое… Девушка поднялась со стула.
— Ох уж эти комары… — неопределенно произнесла она и добавила: — Пойду сделаю всем кофе.
Глава шестая
На следующий день, вечером, позвонил Лоуренс и спросил, не видели ли они его жены.
— Сегодня утром она пошла гулять и до сих пор не вернулась. Ума не приложу, куда ее могло занести. Может, вы что-нибудь знаете?
— Мы ее не видели, — ответила ему Франциска. Но мы можем сходить поискать ее на болота. Она частенько там гуляет. Перезвоню тебе позже…
Девушка повесила трубку и озабоченно нахмурилась. Вчера вечером Тони была совершенно здоровой, но кто знает, что может случиться с женщиной, находящейся в подобном состоянии?
— Надеюсь, все будет хорошо, — надевая спортивные тапочки, сказала Франциска тетушке Лорель. Ты пойдешь со мной, Макс?
Франциска и Макс быстро вышли из дома и по тропинке устремились на болота. Через пару часов стемнеет, и, если до тех пор не удастся найти Тони, появится причина для серьезного беспокойства.
— Лоуренс испуган, — сказала Франциска. — Ему стоило быть внимательнее к своей жене.
— Да уж, — согласился Макс.
— Как он может отпускать ее одну?!
Они обошли все места, где, как думала Франциска, могла быть Тони. Они были школьными подругами и в детстве частенько вместе бродили по болотистой местности Кендала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: