Энн Лоуренс - Лучше, чем в мечтах
- Название:Лучше, чем в мечтах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2002
- ISBN:5-17-015464-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Лоуренс - Лучше, чем в мечтах краткое содержание
Водитель лимузина — не самая подходящая работа для девушки, но Кэсс Морроу, решившая круто изменить свою жизнь, посчитала ее воплощением мечты.
Прелестная девушка-водитель с первой же встречи очаровала своего пассажира — неотразимого миллионера Бена Уайдена, который был уверен, что навсегда разочаровался в женщинах, но вдруг встретил ту, о ком мечтал долгие годы.
Вот только как покорить сердце неприступной Кэсс? Как объяснить ей, что иногда случайная встреча может стать первым шагом к счастью?..
Лучше, чем в мечтах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сегодня ему необходимо сделать все, чтобы выспаться, а завтра, Бог даст, он попытается снова стать самим собой.
Перебирая пакеты, наваленные на полу перед задним сиденьем, Бен раздумывал, брать или нет в номер апельсины и грейпфруты. В конторе мотеля он слышал разговор о том, что ночью может пойти снег, однако пока температура намного превышала нулевую отметку, и Бен, не особенно доверявший прогнозам погоды, решил оставить фрукты в лимузине, а с собой взял вещи, которые действительно могли понадобиться.
«Боже мой, — думал он, — неужели я накупил все это с тех пор, как уехал из Майами всего день назад?» Человек, всегда испытывавший отвращение к магазинам, скупил все, что попалось под руку!
Бен повертел в руках бестселлер, который уже начал читать, и положил его обратно в машину. Надо сосредоточиться, быть начеку — ему предстоит спать в одной постели с Кэсс.
Как только его угораздило так влипнуть?
Схватив в охапку вещи, Бен помчался обратно в номер. Кэсс все еще была в душе. Он вынул из целлофанового пакета футболку и постучал в дверь ванной.
— Я принес одежду…
Он услышал, как она закрыла краны.
— Уже выхожу.
Стараясь не думать о том, как она сейчас выглядит, Бен сделал глубокий вдох, чтобы справиться с возбуждением.
Кэсс приоткрыла дверь, но ровно настолько, чтобы просунуть руку. На него пахнуло душистым паром.
— Спасибо.
Чтобы как-то отвлечься, Бен решил проверить маленькую картонку, которую им дал доктор Мерфи для щенка, но сладкий аромат, проникавший в комнату из ванной, туманил ему голову. В принципе ему не нравились надушенные женщины, но Кэсс…
Как же все-таки трудно бороться с собственным воображением!
Бен попытался найти спасение в холодном, влажном, освещенном розовым светом воздухе. Шагая взад-вперед по крытому входу в мотель, он пытался понять, что, собственно говоря, здесь делает. Он же не похотливый юнец, и дешевые мотели никогда его не привлекали, да и времени на это не было: слишком рано пришлось ему взвалить на свои плечи ответственность за семью и отцовский бизнес. Это касалось и секса. Бен несколько лет был с Тамарой и ни разу ей не изменил, хотя она большую часть времени отсутствовала. Разве это не говорит о его консерватизме в сексуальных отношениях? Даже накануне свадьбы в Майами Тамара попросила его отложить занятия любовью под тем предлогом, что ей хочется побыть с друзьями, и он согласился.
Почему же он сейчас вдруг переменился? Почему, вопреки тому, что Кэсс рассчитывает на его благоразумие, он еле сдерживается, чтобы не сорваться?
Бен не собирается набрасываться на нее, как какой-нибудь подросток, у которого разбушевались гормоны, но… он мог бы ее утешить, держать в своих объятиях, прикасаться к ней и узнать, что ее беспокоит.
«Смотри ей в глаза и ты все поймешь», — сказал он себе.
С ней что-то произошло, когда они были у доктора Мерфи. Бену казалось, что Кэсс беззаботна и открыта миру, но он ошибся: она только притворяется таковой, ему же хотелось, чтобы она была с ним откровенной.
А чтобы доказать, что она может ему доверять, он должен сдерживать свои импульсы и держать подальше руки. После того как Бен принял решение, ему стало легче, однако его благоразумию был брошен вызов сразу, как только он вошел в номер.
Кэсс сидела на краю кровати в его нелепой футболке и втирала в ноги лосьон.
Потрясающие ноги, подумал Бен. Раньше он их не замечал, потому что она всегда была в брюках.
Выражение ее лица, когда она взглянула на него, чуть не лишило его самообладания.
— Простите меня, но я потратила слишком много горячей воды — не подумала, что ее запас в мотеле может быть ограничен…
— Не важно, я помоюсь под холодным…
— Право, Бен, мне очень жаль, но пока вода еще теплая…
— Я же сказал, что это не имеет значения.
Вот он и сорвался!
Бен заторопился в ванную, чтобы не растерять остатки своей решимости.
— Вы позвонили тете и объяснили ей, почему мы задерживаемся?
— Да, но она сказала, чтобы я не беспокоилась. Тетя мне доверяет, так что все в порядке.
Бен старался не обращать внимания на красные сердечки-подушечки, на полосатое тигровое покрывало. Все, что в комнате не выглядело красным или полосатым, было ярко-розовое, кроме, разумеется, Кэсс. Ее золотистые волосы небрежно заколоты на затылке, и сама она была как сливочная помадка…
— Простите меня за воду, — услышал он ее мягкий, хрипловатый голос.
Бен скрылся в красную ванную и открыл душ, пытаясь снять растущее физическое напряжение.
Когда он, переодевшись в чистое белье, вернулся в комнату, Кэсс обрабатывала пилкой ногти, и было что-то успокаивающее в том, что она вот так, по-домашнему, занимается привычным делом.
Бен с облегчением почувствовал, что тоже готов говорить о самом обыденном.
— Вы были правы — вода достаточно теплая, но бриться мне все равно придется утром. Для бритья нужна горячая вода, — добавил он, потрогав уже довольно сильно отросшую щетину. — У меня, наверное, вид человека, сбежавшего из ближайшего исправительного учреждения.
— Скорее всего из исправительного заведения, которое не слишком хорошо охраняется: с теннисными кортами и полями для гольфа. — Кэсс улыбнулась.
Бена это очень обрадовало.
— Извините меня за то, что я сегодня взорвался — этакая бомба замедленного действия.
— Ничего не поделаешь, ситуация выдалась не из легких. — Кэсс встала и, сложив красные подушечки на стул рядом с кроватью, откинула тигровое покрывало. Боже! Впрочем, чего еще можно было ожидать: простыни оказались ярко-розового цвета!
Они встретились взглядами и расхохотались. Кэсс, видимо, совершенно успокоившись, залезла в постель.
— Не знаю, заметили вы или нет, но в ванной стоят два флакона туалетной воды — «Душистый зной» и «Рык тигра». Когда вы в следующий раз увидите Александра Доу, посоветуйте ему быть более внимательным к тому, что выпускают его конкуренты.
— И какой же больше понравился вам?
— Конечно, «Душистый зной».
Бен воздержался от признания, что этот запах, пусть и слишком навязчивый, грозит нарушить его эмоциональное равновесие; он выключил свет в ванной и, стараясь не смотреть на Кэсс, сел на противоположной стороне кровати к ней спиной.
— Вы завели будильник? — спросил он и удивился, что его голос прозвучал вполне обыденно.
— Да, на четыре часа.
— Отлично.
— Сейчас около семи, а это означает, что мы можем проспать девять часов без перерыва.
— Если сразу же заснем. Вы перевели часы на час назад?
— Да, сэр. Еще один лишний часок!
Бен уставился на спящего в коробке щенка. Кэсс между тем выключила лампу и повернулась спиной к нему.
— Как щенок, в порядке? — уже сонным голосом спросила она. Этот голос показался Бену таким сексуальным, что он чуть было опять не выскочил за дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: