Calm - M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)

Тут можно читать онлайн Calm - M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Calm - M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) краткое содержание

M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) - описание и краткое содержание, автор calm, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) - читать книгу онлайн бесплатно, автор calm
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
***

Она долго и внимательно изучала меню. Потом, отложив его в сторону, сказала:

- Предлагаю Martell и шоколад. Что ты думаешь?

За меня ответило мое лицо. Видимо, отчаяние, написанное на нем, было слишком велико. Шерон рассмеялась:

- Как твой босс я не могу позволить тебе есть здесь что-то другое. Это опасно. Завтра в одиннадцать – презентация. Ты должна быть в форме. Возможно, сыр? Ты ешь сыр?

- Ужинать сыром с коньяком?

Видимо, придется обойтись без позволения.

- А что ты хочешь?

- Мясо!

- Kid! {46} 46 - Ребенок!

- Ну и пусть! Мне шницель, - добавила я, развернувшись к официантке, с интересом наблюдавшей наши споры, - шницель и салат.

И плевала я на ваши expat’ские заморочки.

- Have some brandy as well, hope it’ll fix you, {47} 47 - Выпей также немного коньяка, это продезинфицирует. - прозвучало как всегда насмешливо, но теперь все-таки слегка по-другому… теплее что ли…

- Это мы и без сопливых знаем… - пробурчала я себе под нос.

Она вопросительно посмотрела на меня, но я не стала переводить. Зачем?

Как пишут в официальных релизах, ужин проходил в непринужденной, дружеской атмосфере. Я в два счета расправилась со шницелем, размер которого производил удручающее впечатление. Наверное, они вывели новую породу – какие-нибудь карликовые свиньи, и теперь делают из них мини-шницели для вагонов-ресторанов. Салат тоже моментально испарился с моей тарелки. Сопроводив все это в целях профилактики глотком коньяка, я сиротливо уставилась в пустую тарелку.

- Повторить? – давешняя официантка участливо смотрела на мои опущенные плечи.

- Бесполезно, - вздохнула я, - можно лучше чаю, обычного не зеленого чаю? Только глоток бензина может спасти смертельно раненого кота.

- Чай-то у нас как раз хороший, никакой не бензин! – женщина с возмущением посмотрела на меня, а потом удалилась, обиженно поджав губы.

Вот уж кого не хотела задеть! Я виновато улыбнулась Шерон, ее же все это только забавляло.

- Она меня не поняла, я не имела в виду ничего обидного, это же…

- Булгаков, - прервала она, - я тоже люблю его.

- Кого, Михаила Афанасьевича?

- Да. Почему тебя это удивляет? Я произвожу впечатление, что могу читать только news and reports? {48} 48 - Новости и отчеты.

- Да нет, просто необычно как-то.

- Замнем для ясности.

- Отличная память! Я бы не запомнила с первого раза.

Шерон несколько самодовольно хмыкнула:

- У меня много... – она замялась в поисках нужного слова, а потом, так и не найдя его, продолжила, - skills…

Ну, вот, я расслабилась, беседую с ней как с подругой - Martell, видимо, так подействовал. Валить отсюда надо, вот что... пока не брякнула чего.

Я зевнула, даже не пытаясь прикрыть рот:

- Извини, я, наверное, пойду. Спать хочется – сил нет. А то еще немного – и меня придется отсюда выносить.

- I may well do it, {49} 49 - Я вполне могу это сделать. - она сказала это так тихо, что я решила, что мне послышалось. Тем не менее, удержаться было трудно:

- Во мне 58 кило живого веса, между прочим.

- I do weight-lifting. {50} 50 - Я занимаюсь тяжелой атлетикой.

Значит, не послышалось.

- Таскать на себе спящих аналитиков – что может быть интереснее?

- Sounds good, {51} 51 - Звучит неплохо. - она усмехнулась, - я тоже хочу пойти, но твой чай?

- Да ну его! А то действительно еще бензином напоят.

- Могут, - она оставила на столике деньги, и мы, смеясь, ушли.

Дверь купе закрылась, отрезая нас от внешнего мира. Внезапно мы перестали смеяться, одновременно перестали. Мир сжался до размеров маленького купе, слабо освещенного тусклым ночником. Хлеставший в окно снег и мутные тени, отбрасываемые слепыми фонарями проезжаемых дачных полустанков, рисовали причудливые узоры на стенах и низком потолке. Мы стояли друг напротив друга, опустив глаза и засунув руки в карманы джинсов. Ее – при этом видимо дрожали, мои – да тоже дрожали, но меньше.

Вагон качнуло на повороте. Мои и без того слабые ноги подогнулись, и меня бросило прямо на Шерон. Руки были по-прежнему в карманах, а она стояла, ссутулившись, низко опустив голову… хлоп… мы шлепнулись лбами. Сдавленный смех…

- Нет, ну, я точно сегодня тебе что-нибудь сломаю…

- I’ll survive… {52} 52 Я выживу...

Мы продолжали стоять молча, уперевшись лбами. Наверное, со стороны, картина была потрясающая. В другом случае я бы просто ухохоталась, но сейчас было не до смеха, совсем не до него.

- Oh, no…

В горле внезапно пересохло.

- Что “oh no”? – смогла выдавить я из себя. Что со мной происходит? В миллиметре от моих губ оказались ее. Не знаю, как это получилось, но я задела их своими. Да нет, клянусь, я не целовала ее, как она потом не раз говорила, дразня меня, что, мол, это я, первая , уложила ее, such a naive girl, {53} 53 - такую наивную девушку. в постель. Мне в тот момент самой бы и в голову не пришло осознанно поцеловать своего босса, поцеловать… женщину.

Как я уже сказала, я просто задела ее губы своими. Просто потому, что они были так близко, просто потому, что эту близость уже нельзя было игнорировать. Ну, я и не игнорировала… В ответ ее голова упала на мое плечо. Я почувствовала, как ее зубы стиснули ткань моей толстовки, и сквозь них прошелестело:

- I can’t… I shouldn’t… I won’t…

- Shaz, what’s up? What are you talking about?

- God, she doesn’t even understand… {54} 54 - Я не могу, я не должна, я не буду… - Что случилось, Шез, о чем ты говоришь? - Господи, она ничего не понимает.

Стоя вплотную к ней, я не могла не чувствовать напряжение и жар, исходящие от ее тела. У меня у самой в голове был совершеннейший бедлам. И тут… уфф! Нельзя же быть ТАКОЙ идиоткой! События последнего месяца в одно мгновенье пронеслись у меня перед глазами. Видимо, вид я имела весьма красноречивый. Понимание нахлынуло на меня, и я стояла, ошарашено глядя на мою … да, кто его знает, кто она мне… теперь.

Она, расценив мой взгляд по-своему, медленно отстранилась, скривив рот в болезненной усмешке.

- Нет! – вырвалось у меня, и я сделала шаг вперед, шаг навстречу к ней.

- Нет? – обжигающий взгляд исподлобья.

- Да! – и еще один шаг вперед. Все, приехали, дальше идти некуда. Мой лоб уперся в ее подбородок. Я почувствовала, как ее слова шевелят мои волосы:

- Are you sure? {55} 55 - Ты уверена?

- Не знаю, но, может, попробовать…

- Я не хочу просто попробовать с тобой, - медленно и членораздельно произнесла она, - hope you’ll get it, maybe a little later… {56} 56 - Надеюсь, ты вскоре поймешь это.

Тихий стон, и ее руки покинули карманы, чтобы медленно переместиться на мои плечи. Медленно, очень медленно она провела большими пальцами по моим скулам. Я по-прежнему стояла, как дура, засунув руки в карманы, и тихо плавилась от нахлынувших ощущений. Она нагнулась и поцеловала меня, заметная судорога свела ее тело. Потом она опустилась на колени и стала целовать мои руки, ну, то, что выступало из карманов, сначала одну, затем – другую. Очнувшись, я, наконец, сообразила вынуть их. Она тут же поймала их и прижала к своим щекам. Я вздрогнула, жар, исходящий от них, почти обжигал. Я освободила свои руки и запустила их в ее волосы, прижимая к себе ее лицо. Она замерла на мгновенье, а потом, подняв голову, вопросительно посмотрела на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


calm читать все книги автора по порядку

calm - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) отзывы


Отзывы читателей о книге M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения), автор: calm. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x