Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

Тут можно читать онлайн Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу краткое содержание

Возвращение на Цветочную улицу - описание и краткое содержание, автор Дебби Макомбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.

И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Возвращение на Цветочную улицу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение на Цветочную улицу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дебби Макомбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… я не уверена, что это удачная идея.

— Чепуха, — возразила Элизабет. — Идея потрясающая. И как я раньше не подумала? Ты же поедешь, да?

Колетта отметила неожиданный переход с «мы» на «ты».

Все отговорки казались глупыми, и Колетта попробовала первую, пришедшую на ум, довольно слабую:

— Я не знаю, где сейчас Кристиан.

— Он дома, — усмехнулась Элизабет и назвала адрес, который Колетта, конечно, уже знала, хотя ни разу там не была.

— Он не хочет меня видеть. — Этот довод был более веским.

Элизабет рассмеялась:

— А я уверена в совершенно обратном. Я знаю Кристиана. Поезжай к нему, Колетта. И все тут же изменится.

Хотелось бы и ей в это верить. И прежде чем Колетта приняла или отвергла предложение Элизабет, она уже стояла на крыльце и сжимала в руке бумажку с адресом.

— Поезжай, — сказала Элизабет и махнула рукой, словно прогоняла навязчивого консультанта косметической фирмы. — Как там говорится в рекламе? Просто сделай это! Чего же ты ждешь?

Хороший вопрос. Ведь она должна рассказать про ребенка. Это будет непросто, особенно после того, как она лгала. Лгала не один раз. Колетта не хотела связываться с Кристианом, чтобы не вовлечь себя в его незаконные дела. А сейчас она появится на его пороге с радостным известием о беременности?

Кристиан придет в ярость. Колетта даже представить не могла, что он ей ответит.

— Колетта, — вздохнула Элизабет. — С тобой так же сложно, как и с ним.

— Я не уверена… — прошептала Колетта.

— Поезжай к нему, — убеждала Элизабет.

В ее устах это звучало так легко. Однако Элизабет просто не знала всей правды, а Колетта не стала бы рассказывать ни при каких обстоятельствах.

Неожиданно в ее голову закралась мучительная мысль.

— Наверное, Кристиан с кем-то встречается.

Что, если она приедет к Кристиану, а он с другой женщиной? Зная Кристиана, вполне можно ожидать, что он будет искать утешения у кого-то еще.

Элизабет посмотрела на Колетту с недовольством:

— А это имеет значение?

Нет. Вовсе нет. И все же ответ Элизабет ее расстроил.

Все же…

Она поедет к нему, и они поговорят. Все самое страшное уже случилось. Если Кристиан, как надеялась Колетта, сдался полиции, она встанет на его сторону. Если же нет… Колетта не знала, что делать.

В неожиданном приливе чувств Элизабет вдруг обняла Колетту.

— Все получится, — прошептала она.

— Обещаете? — пошутила Колетта.

Элизабет улыбнулась:

— Поужинай с ним, дорогая. Ты едва притронулась к еде.

Колетта спустилась по ступеням и села в машину. Элизабет осталась стоять на крыльце. В зеркало заднего вида Колетта видела, как она подняла руку и помахала ей.

Дорога заняла менее пятнадцати минут. Сердце Колетты стучало так громко, что она не слышала ничего: ни шума автомобиля, ни музыки по радио, ни воя сирены проехавшей мимо пожарной машины.

Подъехав к дому Кристиана, Колетта осталась сидеть в машине и некоторое время просто смотрела на крытое шифером здание с большими окнами, что выходили на Пьюджет-Саунд. Колетта могла представить, какой красивый вид открывается из дома на воды залива и Олимпийские горы.

Колетта растеряла всю храбрость, но вспомнила Элизабет и ее напутственные слова.

Утвердившись в своем решении, Колетта вышла из машины.

Она не поняла, сколько ей пришлось ждать после звонка в дверь: целых десять минут или всего несколько секунд.

Открыв дверь, Кристиан уставился на нее, словно не узнавая.

— Колетта?

— Сюрприз, — ответила она. Ее голос прозвучал как у маленькой девочки, и Колетта смутилась еще больше.

После неловкого молчания Кристиан сощурил глаза, словно спрашивая Колетту о причине визита. Приглашать ее в дом он не торопился.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

Колетта рассчитывала на более теплый прием.

— Мне нужно с тобой поговорить. — Для нее — и, несомненно, для Кристиана — это было непросто, поэтому она добавила: — Если ты захочешь, чтобы я ушла, я пойму.

— Тогда уходи. — Кристиан бросил взгляд через плечо.

— У тебя… гости?

Значит, он действительно с кем-то встречается, и сейчас эта женщина здесь. У Колетты запылали щеки. И зачем она сюда приехала? Это принесло ей лишь новые страдания.

— Я заеду в другой раз, — поспешно сказала Колетта, готовясь уходить.

Кристиан взял ее за плечи:

— Это не то, о чем ты подумала.

— Ты не обязан мне ничего объяснять.

— Да. Это верно.

Они молча смотрели друг на друга. Потом Колетта не выдержала и опустила глаза.

— Как я уже сказала, мне нужно с тобой поговорить.

— Не сейчас.

— Хорошо, — прошептала Колетта. — Поговорим позже.

Лицо Кристиана осталось таким же сердитым.

— Поезжай сейчас, а после…

За спиной Кристиана раздался какой-то шум, и он бросил раздраженный взгляд через плечо. Кристиан вел себя напряженно, словно готов был броситься в дом, но и не хотел отпускать Колетту.

— Прости, что прерываю твою встречу…

Кристиан кивнул.

— Мы можем поговорить завтра?

Кристиан покачал головой:

— Утром я улетаю в Китай.

Колетта не поняла, что было в его голосе. Сожаление? Осторожность? Решительность?

— Вот как.

— Я позвоню, когда вернусь, — пообещал Кристиан и отпустил плечи Колетты.

Ею овладело желание прикоснуться к нему и поцеловать.

Словно прочитав мысли Колетты, Кристиан сделал шаг вперед и страстно прижался к ее губам.

Вдалеке кто-то — какой-то мужчина — крикнул имя Кристиана, и тот легонько подтолкнул Колетту к машине.

— Уходи, — сказал он. — Просто уходи.

Колетта в смятении отправилась к автомобилю. Лишь тогда она заметила черный седан и двух мускулистых китайцев, которые за ней наблюдали. Очевидно, они были телохранителями. А значит, Кристиан встречался со своими сообщниками в нелегальном бизнесе.

Дрожа от страха, Колетта выехала на Цветочную улицу. Добравшись до квартиры, она первым делом заперла дверь на замок. Потом приготовила себе чай и в конце концов позвонила Аликс. Подруга хотела узнать, как прошел вечер. Услышать новости хотела и Элизабет, но Колетта не знала, что ей сказать.

Аликс ответила после первого же гудка.

— Он пришел? — спросила она, прежде чем Колетта успела произнести хоть слово.

В обеденный перерыв они ходили в спортзал, где Аликс надавала Колетте кучу советов о предстоящем ужине.

— Нет.

— Ты хочешь сказать, он не пришел?

— Нет… У него была встреча. — У Колетты пересохло в горле, и она сглотнула.

— И?

— Тетя Элизабет предложила поехать к нему.

— Отличная идея, — согласилась Аликс.

Но ни Элизабет, ни Аликс не понимала, что идея как раз оказалась наихудшей. Снова сглотнув, Колетта продолжила:

— У Кристиана были… гости. А завтра утром он улетает в Китай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебби Макомбер читать все книги автора по порядку

Дебби Макомбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение на Цветочную улицу отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение на Цветочную улицу, автор: Дебби Макомбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x